An-Najmسُورَةُ النَّجۡمِ

The Star62 Ayahs • Meccan

62 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Ayah 1Juz 27
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
١

Fatah Muhammad Jalandhari

تارے کی قسم جب غائب ہونے لگے

The Noble Quran

By the star when it goes down (or vanishes).

Ayah 2Juz 27
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
٢

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ تمہارے رفیق (محمدﷺ) نہ رستہ بھولے ہیں نہ بھٹکے ہیں

The Noble Quran

Your companion (Muhammad صلى الله عليه وسلم) has neither gone astray nor has erred.

Ayah 3Juz 27
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور نہ خواہش نفس سے منہ سے بات نکالتے ہیں

The Noble Quran

Nor does he speak of (his own) desire.

Ayah 4Juz 27
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ
٤

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ (قرآن) تو حکم خدا ہے جو (ان کی طرف) بھیجا جاتا ہے

The Noble Quran

It is only a Revelation revealed.

Ayah 5Juz 27
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
٥

Fatah Muhammad Jalandhari

ان کو نہایت قوت والے نے سکھایا

The Noble Quran

He has been taught (this Qur’ân) by one mighty in power [Jibrîl (Gabriel)]

Ayah 6Juz 27
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ
٦

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی جبرائیل) طاقتور نے پھر وہ پورے نظر آئے

The Noble Quran

One free from any defect in body and mind then he (Jibrîl - Gabriel in his real shape as created by Allah) rose and became stable.

Ayah 7Juz 27
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور وہ (آسمان کے) اونچے کنارے میں تھے

The Noble Quran

While he [Jibrîl (Gabriel)] was in the highest part of the horizon, (Tafsir Ibn Kathir)

Ayah 8Juz 27
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
٨

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر قریب ہوئے اوراَور آگے بڑھے

The Noble Quran

Then he [Jibrîl (Gabriel)] approached and came closer,

Ayah 9Juz 27
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو دو کمان کے فاصلے پر یا اس سے بھی کم

The Noble Quran

And was at a distance of two bows’ length or (even) nearer.

Ayah 10Juz 27
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر خدا نے اپنے بندے کی طرف جو بھیجا سو بھیجا

The Noble Quran

So (Allâh) revealed to His slave [Muhammad صلى الله عليه وسلم through Jibrîl (Gabriel) عليه السلام] whatever He revealed.

Ayah 11Juz 27
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
١١

Fatah Muhammad Jalandhari

جو کچھ انہوں نے دیکھا ان کے دل نے اس کو جھوٹ نہ مانا

The Noble Quran

The (Prophet’s) heart lied not in what he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) saw.

Ayah 12Juz 27
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا جو کچھ وہ دیکھتے ہیں تم اس میں ان سے جھگڑتے ہو؟

The Noble Quran

Will you then dispute with him (Muhammad صلى الله عليه وسلم) about what he saw [during the Mi‘râj: (Ascent of the Prophet صلى الله عليه وسلم to the seven heavens)]<sup foot_note=154947>1</sup>

Ayah 13Juz 27
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور انہوں نے اس کو ایک بار بھی دیکھا ہے

The Noble Quran

And indeed he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) saw him [Jibrîl (Gabriel)] at a second descent (i.e. another time).

Ayah 14Juz 27
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

پرلی حد کی بیری کے پاس

The Noble Quran

Near Sidrat-ul-Muntaha (a lote-tree of the utmost boundary over the seventh heaven beyond which none can pass).

Ayah 15Juz 27
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی کے پاس رہنے کی جنت ہے

The Noble Quran

Near it is the Paradise of Abode.

Ayah 16Juz 27
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

جب کہ اس بیری پر چھا رہا تھا جو چھا رہا تھا

The Noble Quran

When that covered the lote-tree which did cover it!<sup foot_note=154948>1</sup>

Ayah 17Juz 27
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

ان کی آنکھ نہ تو اور طرف مائل ہوئی اور نہ (حد سے) آگے بڑھی

The Noble Quran

The sight (of Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم) turned not aside (right or left), nor it transgressed beyond the limit (ordained for it).

Ayah 18Juz 27
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

انہوں نے اپنے پروردگار (کی قدرت) کی کتنی ہی بڑی بڑی نشانیاں دیکھیں

The Noble Quran

Indeed he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) did see of the Greatest Signs, of his Lord (Allâh).

Ayah 19Juz 27
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا تم لوگوں نے لات اور عزیٰ کو دیکھا

The Noble Quran

Have you then considered Al-Lât, and Al-‘Uzzâ (two idols of the pagan Arabs)<sup foot_note=154949>1</sup>

Ayah 20Juz 27
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تیسرے منات کو (کہ یہ بت کہیں خدا ہوسکتے ہیں)

The Noble Quran

And Manât (another idol of the pagan Arabs), the other third?

Ayah 21Juz 27
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

(مشرکو!) کیا تمہارے لئے تو بیٹے اور خدا کے لئے بیٹیاں

The Noble Quran

Is it for you the males and for Him the females?

Ayah 22Juz 27
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ
٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ تقسیم تو بہت بےانصافی کی ہے

The Noble Quran

That indeed is a division most unfair!

Ayah 23Juz 27
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ تو صرف نام ہی نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے گھڑ لئے ہیں۔ خدا نے تو ان کی کوئی سند نازل نہیں کی۔ یہ لوگ محض ظن (فاسد) اور خواہشات نفس کے پیچھے چل رہے ہیں۔ حالانکہ ان کے پروردگار کی طرف سے ان کے پاس ہدایت آچکی ہے

The Noble Quran

They are but names which you have named - you and your fathers - for which Allâh has sent down no authority. They follow but a guess and that which they themselves desire, whereas there has surely come to them the Guidance from their Lord!

Ayah 24Juz 27
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا جس چیز کی انسان آرزو کرتا ہے وہ اسے ضرور ملتی ہے

The Noble Quran

Or shall man have what he wishes?

Ayah 25Juz 27
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

آخرت اور دنیا تو الله ہی کے ہاتھ میں ہے

The Noble Quran

But to Allâh belongs the last (Hereafter) and the first (the world).

Ayah 26Juz 27
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور آسمانوں میں بہت سے فرشتے ہیں جن کی سفارش کچھ بھی فائدہ نہیں دیتی مگر اس وقت کہ خدا جس کے لئے چاہے اجازت بخشے اور (سفارش) پسند کرے

The Noble Quran

And there are many angels in the heavens, whose intercession will avail nothing except after Allâh has given leave for whom He wills and is pleased with.

Ayah 27Juz 27
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں لاتے وہ فرشتوں کو (خدا کی) لڑکیوں کے نام سے موسوم کرتے ہیں

The Noble Quran

Verily, those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.

Ayah 28Juz 27
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا
٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

حالانکہ ان کو اس کی کچھ خبر نہیں۔ وہ صرف ظن پر چلتے ہیں۔ اور ظن یقین کے مقابلے میں کچھ کام نہیں آتا

The Noble Quran

But they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and verily, guess is no substitute for the truth.

Ayah 29Juz 27
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو جو ہماری یاد سے روگردانی اور صرف دنیا ہی کی زندگی کا خواہاں ہو اس سے تم بھی منہ پھیر لو

The Noble Quran

Therefore withdraw (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) from him who turns away from Our Reminder (this Qur’ân) and desires nothing but the life of this world.

Ayah 30Juz 27
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

ان کے علم کی انتہا یہی ہے۔ تمہارا پروردگار اس کو بھی خوب جانتا ہے جو اس کے رستے سے بھٹک گیا اور اس سے بھی خوب واقف ہے جو رستے پر چلا

The Noble Quran

That is what they could reach of knowledge. Verily, your Lord it is He Who knows best him who goes astray from His Path, and He knows best him who receives guidance.

Ayah 31Juz 27
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے سب خدا ہی کا ہے (اور اس نے خلقت کو) اس لئے (پیدا کیا ہے) کہ جن لوگوں نے برے کام کئے ان کو ان کے اعمال کا (برا) بدلا دے اور جنہوں نے نیکیاں کیں ان کو نیک بدلہ دے

The Noble Quran

And to Allâh belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, that He may requite those who do evil with that which they have done (i.e. punish them in Hell), and reward those who do good, with what is best (i.e. Paradise).

Ayah 32Juz 27
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

جو صغیرہ گناہوں کے سوا بڑے بڑے گناہوں اور بےحیائی کی باتوں سے اجتناب کرتے ہیں۔ بےشک تمہارا پروردگار بڑی بخشش والا ہے۔ وہ تم کو خوب جانتا ہے۔ جب اس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا اور جب تم اپنی ماؤں کے پیٹ میں بچّے تھے۔ تو اپنے آپ کو پاک صاف نہ جتاؤ۔ جو پرہیزگار ہے وہ اس سے خوب واقف ہے

The Noble Quran

Those who avoid great sins (See the Qur’ân, Verses: 6:152,153) and Al-Fawâhish (illegal sexual intercourse) except the small faults, - verily, your Lord is of Vast Forgiveness. He knows you well when He created you from the earth (Adam), and when you were fetuses in your mothers’ wombs. So ascribe not purity to yourselves. He knows best him who fears Allâh and keeps his duty to Him [i.e. those who are Al-Muttaqûn (the pious. See V.2:2)].

Ayah 33Juz 27
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا

The Noble Quran

Did you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) observe him who turned away (from Islâm).

Ayah 34Juz 27
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ
٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تھوڑا سا دیا (پھر) ہاتھ روک لیا

The Noble Quran

And gave a little, then stopped (giving)?

Ayah 35Juz 27
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ اس کو دیکھ رہا ہے

The Noble Quran

Is with him the knowledge of the Unseen so that he sees?

Ayah 36Juz 27
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا جو باتیں موسیٰ کے صحیفوں میں ہیں ان کی اس کو خبر نہیں پہنچی

The Noble Quran

Or is he not informed with what is in the Pages (Scripture) of Mûsâ (Moses),

Ayah 37Juz 27
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ابراہیمؑ کی جنہوں نے (حق طاعت ورسالت) پورا کیا

The Noble Quran

And of Ibrâhîm (Abraham) who fulfilled (or conveyed) all that (Allâh ordered him to do or convey):

Ayah 38Juz 27
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ
٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ کہ کوئی شخص دوسرے (کے گناہ) کا بوجھ نہیں اٹھائے گا

The Noble Quran

That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.

Ayah 39Juz 27
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ انسان کو وہی ملتا ہے جس کی وہ کوشش کرتا ہے

The Noble Quran

And that man can have nothing but what he does (good or bad).<sup foot_note=154950>1</sup>

Ayah 40Juz 27
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ اس کی کوشش دیکھی جائے گی

The Noble Quran

And that his deeds will be seen.

Ayah 41Juz 27
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
٤١

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلا دیا جائے گا

The Noble Quran

Then he will be recompensed with a full and the best recompense.<sup foot_note=154951>1</sup>

Ayah 42Juz 27
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
٤٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ تمہارے پروردگار ہی کے پاس پہنچنا ہے

The Noble Quran

And that to your Lord (Allâh) is the End (Return of everything).

Ayah 43Juz 27
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
٤٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ وہ ہنساتا اور رلاتا ہے

The Noble Quran

And that it is He (Allâh) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep.

Ayah 44Juz 27
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
٤٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ وہی مارتا اور جلاتا ہے

The Noble Quran

And that it is He (Allâh) Who causes death and gives life.

Ayah 45Juz 27
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
٤٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ وہی نر اور مادہ دو قسم (کے حیوان) پیدا کرتا ہے

The Noble Quran

And that He (Allâh) creates the pairs, male and female,

Ayah 46Juz 27
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
٤٦

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی) نطفے سے جو (رحم میں) ڈالا جاتا ہے

The Noble Quran

From Nutfah (drops of semen - male and female discharges) when it is emitted.

Ayah 47Juz 27
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
٤٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ (قیامت کو) اسی پر دوبارہ اٹھانا لازم ہے

The Noble Quran

And that upon Him (Allâh) is another bringing forth (Resurrection).

Ayah 48Juz 27
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
٤٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ وہی دولت مند بناتا اور مفلس کرتا ہے

The Noble Quran

And that it is He (Allâh) Who gives much or a little (of wealth and contentment)

Ayah 49Juz 27
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
٤٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ وہی شعریٰ کا مالک ہے

The Noble Quran

And that He (Allâh) is the Lord of Sirius (the star which the pagan Arabs used to worship).

Ayah 50Juz 27
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
٥٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ اسی نے عاد اول کو ہلاک کر ڈالا

The Noble Quran

And that it is He (Allâh) Who destroyed the former ‘Âd (people),

Ayah 51Juz 27
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
٥١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ثمود کو بھی۔ غرض کسی کو باقی نہ چھوڑا

The Noble Quran

And Thamûd (people): He spared none of them.

Ayah 52Juz 27
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
٥٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان سے پہلے قوم نوحؑ کو بھی۔ کچھ شک نہیں کہ وہ لوگ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھے

The Noble Quran

And the people of Nûh (Noah) aforetime. Verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allâh and His Messenger Nûh (Noah) عليه السلام].

Ayah 53Juz 27
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
٥٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اسی نے الٹی ہوئی بستیوں کو دے پٹکا

The Noble Quran

And He destroyed the overthrown cities [of Sodom to which Prophet Lût (Lot) was sent].

Ayah 54Juz 27
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
٥٤

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ان پر چھایا جو چھایا

The Noble Quran

So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones).

Ayah 55Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
٥٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو (اے انسان) تو اپنے پروردگار کی کون سی نعمت پر جھگڑے گا

The Noble Quran

Then which of the Graces of your Lord (O man!) will you doubt?

Ayah 56Juz 27
هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
٥٦

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ (محمدﷺ) بھی اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیں

The Noble Quran

This (Muhammad صلى الله عليه وسلم) is a warner (Messenger) of the (series of) warners (Messengers) of old.<sup foot_note=154952>1</sup>

Ayah 57Juz 27
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ
٥٧

Fatah Muhammad Jalandhari

آنے والی (یعنی قیامت) قریب آ پہنچی

The Noble Quran

The Day of Resurrection draws near.

Ayah 58Juz 27
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
٥٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اس (دن کی تکلیفوں) کو خدا کے سوا کوئی دور نہیں کرسکے گا

The Noble Quran

None besides Allâh can avert it (or advance it or delay it).

Ayah 59Juz 27
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
٥٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اے منکرین خدا) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو؟

The Noble Quran

Do you then wonder at this recitation (the Qur’ân)?

Ayah 60Juz 27
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
٦٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہنستے ہو اور روتے نہیں؟

The Noble Quran

And you laugh at it and weep not,

Ayah 61Juz 27
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ
٦١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تم غفلت میں پڑ رہے ہو

The Noble Quran

Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.).

Ayah 62Juz 27
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
٦٢

Fatah Muhammad Jalandhari

تو خدا کے آگے سجدہ کرو اور (اسی کی) عبادت کرو

The Noble Quran

So fall you down in prostration to Allâh and worship Him (Alone).