Adh-Dhaariyatسُورَةُ الذَّارِيَاتِ

The Winnowing Winds60 Ayahs • Meccan

60 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Ayah 1Juz 26
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا
١

Fatah Muhammad Jalandhari

بکھیرنے والیوں کی قسم جو اُڑا کر بکھیر دیتی ہیں

The Noble Quran

By (the winds) that scatter dust.

Ayah 2Juz 26
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا
٢

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر (پانی کا) بوجھ اٹھاتی ہیں

The Noble Quran

And (the clouds) that bear heavy weight of water.

Ayah 3Juz 26
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا
٣

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر آہستہ آہستہ چلتی ہیں

The Noble Quran

And (the ships) that float with ease and gentleness.

Ayah 4Juz 26
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
٤

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر چیزیں تقسیم کرتی ہیں

The Noble Quran

And those (angels) who distribute (provisions, rain, and other blessings) by (Allâh’s) Command.

Ayah 5Juz 26
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ
٥

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ سچا ہے

The Noble Quran

Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds) is surely true.

Ayah 6Juz 26
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ
٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور انصاف (کا دن) ضرور واقع ہوگا

The Noble Quran

And verily, the Recompense is sure to happen.

Ayah 7Juz 26
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور آسمان کی قسم جس میں رسے ہیں

The Noble Quran

By the heaven full of paths,

Ayah 8Juz 26
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ
٨

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ (اے اہل مکہ) تم ایک متناقض بات میں (پڑے ہوئے) ہو

The Noble Quran

Certainly, you have different ideas (about Muhammad صلى الله عليه وسلم and the Qur’ân).

Ayah 9Juz 26
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اس سے وہی پھرتا ہے جو (خدا کی طرف سے) پھیرا جائے

The Noble Quran

Turned aside therefrom (i.e. from Muhammad صلى الله عليه وسلم and the Qur’ân) is he who is turned aside (by the Decree and Preordainment القضاء والقدر of Allâh).

Ayah 10Juz 26
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اٹکل دوڑانے والے ہلاک ہوں

The Noble Quran

Cursed be the liars

Ayah 11Juz 26
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ
١١

Fatah Muhammad Jalandhari

جو بےخبری میں بھولے ہوئے ہیں

The Noble Quran

Who are under a cover of heedlessness (think not about the gravity of the Hereafter),

Ayah 12Juz 26
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

پوچھتے ہیں کہ جزا کا دن کب ہوگا؟

The Noble Quran

They ask: "When will be the Day of Recompense?"

Ayah 13Juz 26
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اُس دن (ہوگا) جب ان کو آگ میں عذاب دیا جائے گا

The Noble Quran

(It will be) a Day when they will be tried (punished i.e. burnt) over the Fire!

Ayah 14Juz 26
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اب اپنی شرارت کا مزہ چکھو۔ یہ وہی ہے جس کے لئے تم جلدی مچایا کرتے تھے

The Noble Quran

"Taste you your trial (punishment i.e. burning)! This is what you used to ask to be hastened!"

Ayah 15Juz 26
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک پرہیزگار بہشتوں اور چشموں میں (عیش کر رہے) ہوں گے

The Noble Quran

Verily, the Muttaqûn (the pious. See V.2:2) will be in the midst of Gardens and Springs (in the Paradise),

Ayah 16Juz 26
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور) جو جو (نعمتیں) ان کا پروردگار انہیں دیتا ہوگا ان کو لے رہے ہوں گے۔ بےشک وہ اس سے پہلے نیکیاں کرتے تھے

The Noble Quran

Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this Muhsinûn (good-doers. See V.2:112).

Ayah 17Juz 26
كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

رات کے تھوڑے سے حصے میں سوتے تھے

The Noble Quran

They used to sleep but little by night [invoking their Lord (Allâh) and praying, with fear and hope].

Ayah 18Juz 26
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اوقات سحر میں بخشش مانگا کرتے تھے

The Noble Quran

And in the hours before dawn, they were (found) asking (Allâh) for forgiveness.

Ayah 19Juz 26
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کے مال میں مانگنے والے اور نہ مانگنے والے (دونوں) کا حق ہوتا تھا

The Noble Quran

And in their properties there was the right of the Sâ’il (the beggar who asks) and the Mahrûm (the poor who does not ask others)<sup foot_note=154929>1</sup>.

Ayah 20Juz 26
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ
٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یقین کرنے والوں کے لئے زمین میں (بہت سی) نشانیاں ہیں

The Noble Quran

And on the earth are signs for those who have Faith with certainty.

Ayah 21Juz 26
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور خود تمہارے نفوس میں تو کیا تم دیکھتے نہیں؟

The Noble Quran

And also in your ownselves. Will you not then see?

Ayah 22Juz 26
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تمہارا رزق اور جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے آسمان میں ہے

The Noble Quran

And in the heaven is your provision, and that which you are promised.

Ayah 23Juz 26
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو آسمانوں اور زمین کے مالک کی قسم! یہ (اسی طرح) قابل یقین ہے جس طرح تم بات کرتے ہو

The Noble Quran

Then by the Lord of the heaven and the earth, it is the truth (i.e. what has been promised to you), just as it is the truth that you can speak.

Ayah 24Juz 26
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا تمہارے پاس ابراہیمؑ کے معزز مہمانوں کی خبر پہنچی ہے؟

The Noble Quran

Has the story reached you, of the honoured guests [three angels; Jibrîl (Gabriel) along with another two] of Ibrâhîm (Abraham)?

Ayah 25Juz 26
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ
٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

جب وہ ان کے پاس آئے تو سلام کہا۔ انہوں نے بھی (جواب میں) سلام کہا (دیکھا تو) ایسے لوگ کہ نہ جان نہ پہچان

The Noble Quran

When they came in to him and said: "Salâm, (peace be upon you)!" He answered: "Salâm, (peace be upon you)," and said: "You are a people unknown to me."

Ayah 26Juz 26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ
٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

تو اپنے گھر جا کر ایک (بھنا ہوا) موٹا بچھڑا لائے

The Noble Quran

Then he turned to his household, and brought out a roasted calf [as the property of Ibrâhîm (Abraham) was mainly cows].

Ayah 27Juz 26
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

(اور کھانے کے لئے) ان کے آگے رکھ دیا۔ کہنے لگے کہ آپ تناول کیوں نہیں کرتے؟

The Noble Quran

And placed it before them, (saying): "Will you not eat?"

Ayah 28Juz 26
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ
٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور دل میں ان سے خوف معلوم کیا۔ (انہوں نے) کہا کہ خوف نہ کیجیئے۔ اور ان کو ایک دانشمند لڑکے کی بشارت بھی سنائی

The Noble Quran

Then he conceived fear of them (when they ate not). They said: "Fear not."<sup foot_note=154930>1</sup> And they gave him glad tidings of a son having knowledge (about Allâh and His religion of True Monotheism).

Ayah 29Juz 26
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ
٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ابراہیمؑ کی بیوی چلاّتی آئی اور اپنا منہ پیٹ کر کہنے لگی کہ (اے ہے ایک تو) بڑھیا اور (دوسرے) بانجھ

The Noble Quran

Then his wife came forward with a loud voice: she smote her face, and said: "A barren old woman!"<sup foot_note=154931>1</sup>

Ayah 30Juz 26
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

(انہوں نے) کہا (ہاں) تمہارے پروردگار نے یوں ہی فرمایا ہے۔ وہ بےشک صاحبِ حکمت (اور) خبردار ہے

The Noble Quran

They said: "Even so says your Lord.<sup foot_note=154932>1</sup> Verily, He is the All-Wise, the All-Knower."

Ayah 31Juz 27
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

ابراہیمؑ نے کہا کہ فرشتو! تمہارا مدعا کیا ہے؟

The Noble Quran

[Ibrâhîm (Abraham)] said: "Then for what purpose you have come, O Messengers?"

Ayah 32Juz 27
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ
٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

انہوں نے کہا کہ ہم گنہگار لوگوں کی طرف بھیجے گئے ہیں

The Noble Quran

They said: "We have been sent to a people who are Mujrimûn (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allâh)

Ayah 33Juz 27
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ
٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تاکہ ان پر کھنگر برسائیں

The Noble Quran

To send down upon them stones of baked clay.

Ayah 34Juz 27
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

جن پر حد سے بڑھ جانے والوں کے لئے تمہارے پروردگار کے ہاں سے نشان کردیئے گئے ہیں

The Noble Quran

Marked by your Lord for the Musrifûn (polytheists, criminals, sinners - those who trespass Allâh’s set limits in evil-doings by committing great sins).

Ayah 35Juz 27
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو وہاں جتنے مومن تھے ان کو ہم نے نکال لیا

The Noble Quran

So We brought out from therein the believers.

Ayah 36Juz 27
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اس میں ایک گھر کے سوا مسلمانوں کا کوئی گھر نہ پایا

The Noble Quran

But We found not there any household of the Muslims except one [of Lût (Lot) and his two daughters].

Ayah 37Juz 27
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جو لوگ عذاب الیم سے ڈرتے ہیں ان کے لئے وہاں نشانی چھوڑ دی

The Noble Quran

And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea<sup foot_note=154933>1</sup> in Palestine) for those who fear the painful torment.

Ayah 38Juz 27
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ
٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور موسیٰ (کے حال) میں (بھی نشانی ہے) جب ہم نے ان کو فرعون کی طرف کھلا ہوا معجزہ دے کر بھیجا

The Noble Quran

And in Mûsâ (Moses) (too, there is a sign), when We sent him to Fir‘aun (Pharaoh) with a manifest authority.

Ayah 39Juz 27
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ
٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو اس نے اپنی جماعت (کے گھمنڈ) پر منہ موڑ لیا اور کہنے لگا یہ تو جادوگر ہے یا دیوانہ

The Noble Quran

But [Fir‘aun (Pharaoh)] turned away (from Belief in might) along with his hosts, and said: "A sorcerer, or a madman."

Ayah 40Juz 27
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ
٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ہم نے اس کو اور اس کے لشکروں کو پکڑ لیا اور ان کو دریا میں پھینک دیا اور وہ کام ہی قابل ملامت کرتا تھا

The Noble Quran

So We took him and his hosts, and dumped them into the sea, for he was blameworthy.

Ayah 41Juz 27
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
٤١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور عاد (کی قوم کے حال) میں بھی (نشانی ہے) جب ہم نے ان پر نامبارک ہوا چلائی

The Noble Quran

And in ‘Âd (there is also a sign) when We sent against them the barren wind;

Ayah 42Juz 27
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
٤٢

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ جس چیز پر چلتی اس کو ریزہ ریزہ کئے بغیر نہ چھوڑتی

The Noble Quran

It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins.

Ayah 43Juz 27
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ
٤٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور (قوم) ثمود (کے حال) میں (نشانی ہے) جب ان سے کہا گیا کہ ایک وقت تک فائدہ اٹھالو

The Noble Quran

And in Thamûd (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!"

Ayah 44Juz 27
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
٤٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو انہوں نے اپنے پروردگار کے حکم سے سرکشی کی۔ سو ان کو کڑک نے آ پکڑا اور وہ دیکھ رہے تھے

The Noble Quran

But they insolently defied the Command of their Lord, so the Sâ‘iqah<sup foot_note=154934>1</sup> overtook them while they were looking.

Ayah 45Juz 27
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
٤٥

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر وہ نہ تو اُٹھنے کی طاقت رکھتے تھے اور نہ مقابلہ ہی کرسکتے تھے

The Noble Quran

Then they were unable to rise up, nor could they help themselves.

Ayah 46Juz 27
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ
٤٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اس سے پہلے (ہم) نوح کی قوم کو (ہلاک کرچکے تھے) بےشک وہ نافرمان لوگ تھے

The Noble Quran

(So were) the people of Nûh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh).

Ayah 47Juz 27
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
٤٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور آسمانوں کو ہم ہی نے ہاتھوں سے بنایا اور ہم کو سب مقدور ہے

The Noble Quran

With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.

Ayah 48Juz 27
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ
٤٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور زمین کو ہم ہی نے بچھایا تو (دیکھو) ہم کیا خوب بچھانے والے ہیں

The Noble Quran

And We have spread out the earth: how Excellent Spreader (thereof) are We!

Ayah 49Juz 27
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
٤٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہر چیز کی ہم نے دو قسمیں بنائیں تاکہ تم نصیحت پکڑو

The Noble Quran

And of everything We have created pairs, that you may remember (the Grace of Allâh).

Ayah 50Juz 27
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
٥٠

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم لوگ خدا کی طرف بھاگ چلو میں اس کی طرف سے تم کو صریح رستہ بتانے والا ہوں

The Noble Quran

So flee to Allâh (from His Torment to His Mercy - Islâmic Monotheism). Verily, I (Muhammad صلى الله عليه وسلم) am a plain warner to you from Him.<sup foot_note=154935>1</sup>

Ayah 51Juz 27
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
٥١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور خدا کے ساتھ کسی اَور کو معبود نہ بناؤ۔ میں اس کی طرف سے تم کو صریح رستہ بتانے والا ہوں

The Noble Quran

And set not up (or worship not) any other ilâh (god) along with Allâh [Glorified be He (Alone), Exalted above all that they associate as partners with Him]. Verily, I (Muhammad صلى الله عليه وسلم) am a plain warner to you from Him.

Ayah 52Juz 27
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
٥٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی طرح ان سے پہلے لوگوں کے پاس جو پیغمبر آتا وہ اس کو جادوگر یا دیوانہ کہتے

The Noble Quran

Likewise, no Messenger came to those before them but they said: "A sorcerer or a madman!"

Ayah 53Juz 27
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ
٥٣

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا یہ کہ ایک دوسرے کو اسی بات کی وصیت کرتے آئے ہیں بلکہ یہ شریر لوگ ہیں

The Noble Quran

Have they (the people of the past) transmitted this saying to these (Quraish pagans)? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)!

Ayah 54Juz 27
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ
٥٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ان سے اعراض کرو۔ تم کو (ہماری) طرف سے ملامت نہ ہوگی

The Noble Quran

So turn away (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) from them (Quraish pagans), you are not blame-worthy (as you have conveyed Allâh’s Message).

Ayah 55Juz 27
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٥٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور نصیحت کرتے رہو کہ نصیحت مومنوں کو نفع دیتی ہے

The Noble Quran

And remind (by preaching the Qur’ân, O Muhammad صلى الله عليه وسلم), for verily, the reminding profits the believers.

Ayah 56Juz 27
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
٥٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور میں نے جنوں اور انسانوں کو اس لئے پیدا کیا ہے کہ میری عبادت کریں

The Noble Quran

And I (Allâh) created not the jinn and mankind except that they should worship Me (Alone).

Ayah 57Juz 27
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
٥٧

Fatah Muhammad Jalandhari

میں ان سے طالب رزق نہیں اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ مجھے (کھانا) کھلائیں

The Noble Quran

I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures).

Ayah 58Juz 27
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
٥٨

Fatah Muhammad Jalandhari

خدا ہی تو رزق دینے والا زور آور اور مضبوط ہے

The Noble Quran

Verily, Allâh is the All-Provider, Owner of Power, the Most Strong.

Ayah 59Juz 27
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
٥٩

Fatah Muhammad Jalandhari

کچھ شک نہیں کہ ان ظالموں کے لئے بھی (عذاب کی) نوبت مقرر ہے جس طرح ان کے ساتھیوں کی نوبت تھی تو ان کو مجھ سے (عذاب) جلدی نہیں طلب کرنا چاہیئے

The Noble Quran

And verily, for those who do wrong, there is a portion of torment like to the evil portion of torment (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on!

Ayah 60Juz 27
فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
٦٠

Fatah Muhammad Jalandhari

جس دن کا ان کافروں سے وعدہ کیا جاتا ہے اس سے ان کے لئے خرابی ہے

The Noble Quran

Then woe to those who disbelieve (in Allâh and His Oneness - Islâmic Monotheism) from their Day which they have been promised (for their punishment).<sup foot_note=154936>1</sup>