As-Saaffaatسُورَةُ الصَّافَّاتِ

Those drawn up in Ranks182 Ayahs • Meccan

182 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Ayah 1Juz 23
وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا
١

Fatah Muhammad Jalandhari

قسم ہے صف باندھنے والوں کی پرا جما کر

The Noble Quran

By those (angels) ranged in ranks (or rows).

Ayah 2Juz 23
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا
٢

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ڈانٹنے والوں کی جھڑک کر

The Noble Quran

By those (angels) who drive the clouds in a good way.

Ayah 3Juz 23
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا
٣

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر)

The Noble Quran

By those (angels) who bring the Book and the Qur’ân from Allâh to mankind [Tafsir Ibn Kathîr].

Ayah 4Juz 23
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ
٤

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ تمہارا معبود ایک ہے

The Noble Quran

Verily your Ilâh (God) is indeed One (i.e. Allâh):

Ayah 5Juz 23
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
٥

Fatah Muhammad Jalandhari

جو آسمانوں اور زمین اور جو چیزیں ان میں ہیں سب کا مالک ہے اور سورج کے طلوع ہونے کے مقامات کا بھی مالک ہے

The Noble Quran

Lord of the heavens and of the earth, and all that is between them, and Lord of every point of the sun’s risings.<sup foot_note=154834>1</sup>

Ayah 6Juz 23
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
٦

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا

The Noble Quran

Verily We have adorned the near heaven with the stars (for beauty).<sup foot_note=154835>1</sup>

Ayah 7Juz 23
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ
٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہر شیطان سرکش سے اس کی حفاظت کی

The Noble Quran

And to guard against every rebellious devil.

Ayah 8Juz 23
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ
٨

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں

The Noble Quran

They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.

Ayah 9Juz 23
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ
٩

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی وہاں سے) نکال دینے کو اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے

The Noble Quran

Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment.

Ayah 10Juz 23
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ
١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں جو کوئی (فرشتوں کی کسی بات کو) چوری سے جھپٹ لینا چاہتا ہے تو جلتا ہوا انگارہ ان کے پیچھے لگتا ہے

The Noble Quran

Except such as snatch away something by stealing, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness.

Ayah 11Juz 23
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ
١١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے بنائی ہے؟ انہیں ہم نے چپکتے گارے سے بنایا ہے

The Noble Quran

Then ask them (i.e. these polytheists, O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Are they stronger as creation, or those (others like the heavens and the earth and the mountains) whom We have created?" Verily, We created them of a sticky clay.

Ayah 12Juz 23
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں تم تو تعجب کرتے ہو اور یہ تمسخر کرتے ہیں

The Noble Quran

Nay, you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Qur’ân).

Ayah 13Juz 23
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے

The Noble Quran

And when they are reminded, they pay no attention.

Ayah 14Juz 23
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ
١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جب کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو ٹھٹھے کرتے ہیں

The Noble Quran

And when they see an Ayâh (a sign, or an evidence) from Allâh, they mock at it.

Ayah 15Juz 23
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ
١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے

The Noble Quran

And they say: "This is nothing but evident magic!

Ayah 16Juz 23
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا پھر اٹھائے جائیں گے؟

The Noble Quran

"When we are dead and have become dust and bones, shall we (then) verily be resurrected?

Ayah 17Juz 23
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)

The Noble Quran

"And also our fathers of old?"

Ayah 18Juz 23
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

کہہ دو کہ ہاں اور تم ذلیل ہوگے

The Noble Quran

Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Yes, and you shall then be humiliated."

Ayah 19Juz 23
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے

The Noble Quran

It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring!

Ayah 20Juz 23
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کہیں گے، ہائے شامت یہی جزا کا دن ہے

The Noble Quran

They will say: "Woe to us! This is the Day of Recompense!"

Ayah 21Juz 23
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

(کہا جائے گا کہ ہاں) فیصلے کا دن جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے یہی ہے

The Noble Quran

(It will be said): "This is the Day of Judgement which you used to deny."

Ayah 22Juz 23
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

جو لوگ ظلم کرتے تھے ان کو اور ان کے ہم جنسوں کو اور جن کو وہ پوجا کرتے تھے (سب کو) جمع کرلو

The Noble Quran

(It will be said to the angels): "Assemble those who did wrong, together with their companions (from the devils) and what they used to worship,

Ayah 23Juz 23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی جن کو) خدا کے سوا (پوجا کرتے تھے) پھر ان کو جہنم کے رستے پر چلا دو

The Noble Quran

"Instead of Allâh, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell);

Ayah 24Juz 23
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کو ٹھیرائے رکھو کہ ان سے (کچھ) پوچھنا ہے

The Noble Quran

"But stop them, verily they are to be questioned.

Ayah 25Juz 23
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تم کو کیا ہوا کہ ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟

The Noble Quran

"What is the matter with you? Why do you not help one another (as you used to do in the world)?"

Ayah 26Juz 23
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں

The Noble Quran

Nay, but that Day they shall surrender.

Ayah 27Juz 23
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے

The Noble Quran

And they will turn to one another and question one another.

Ayah 28Juz 23
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

کہیں گے کیا تم ہی ہمارے پاس دائیں (اور بائیں) سے آتے تھے

The Noble Quran

They will say: "It was you who used to come to us from the right side [i.e. from the right side of one of us and beautify for us every evil, enjoin on us polytheism, and stop us from the truth i.e. Islâmic Monotheism and from every good deed]."

Ayah 29Juz 23
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ کہیں گے بلکہ تم ہی ایمان لانے والے نہ تھے

The Noble Quran

They will reply: "Nay, you yourselves were not believers.

Ayah 30Juz 23
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَٰغِينَ
٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے

The Noble Quran

"And we had no authority over you. Nay! But you were Tâghûn (transgressing) people (polytheists, and disbelievers).

Ayah 31Juz 23
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

سو ہمارے بارے میں ہمارے پروردگار کی بات پوری ہوگئی اب ہم مزے چکھیں گے

The Noble Quran

"So now the Word of our Lord has been justified against us, that we shall certainly (have to) taste (the torment).

Ayah 32Juz 23
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے

The Noble Quran

"So we led you astray because we were ourselves astray."

Ayah 33Juz 23
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

پس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے

The Noble Quran

Then verily, that Day, they will (all) share in the torment.

Ayah 34Juz 23
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں

The Noble Quran

Certainly, that is how We deal with Al-Mujrimûn (polytheists, sinners, disbelievers, criminals, the disobedient to Allâh).

Ayah 35Juz 23
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

ان کا یہ حال تھا کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ خدا کے سوا کوئی معبود نہیں تو غرور کرتے تھے

The Noble Quran

Truly, when it was said to them: Lâ ilâha illallâh "(none has the right to be worshipped but Allâh)," they puffed themselves up with pride<sup foot_note=154836>1</sup> (i.e. denied it).

Ayah 36Juz 23
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ
٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں

The Noble Quran

And (they) said: "Are we going to abandon our âlihah (gods) for the sake of a mad poet?"

Ayah 37Juz 23
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

بلکہ وہ حق لے کر آئے ہیں اور (پہلے) پیغمبروں کو سچا کہتے ہیں

The Noble Quran

Nay! he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) has come with the truth (i.e. Allâh’s religion - Islâmic Monotheism and this Qur’ân) and he confirms the Messengers (before him who brought Allâh’s religion - Islâmic Monotheism).

Ayah 38Juz 23
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو

The Noble Quran

Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment;

Ayah 39Juz 23
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے

The Noble Quran

And you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allâh’s disobedience which you used to do in this world)

Ayah 40Juz 23
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں

The Noble Quran

Save the chosen slaves of Allâh (i.e. the true believers of Islâmic Monotheism).

Ayah 41Juz 23
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ
٤١

Fatah Muhammad Jalandhari

یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے

The Noble Quran

For them there will be a known provision (in Paradise),

Ayah 42Juz 23
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
٤٢

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا

The Noble Quran

Fruits; and they shall be honoured,

Ayah 43Juz 23
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
٤٣

Fatah Muhammad Jalandhari

نعمت کے باغوں میں

The Noble Quran

In the Gardens of delight (Paradise),

Ayah 44Juz 23
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ
٤٤

Fatah Muhammad Jalandhari

ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے)

The Noble Quran

Facing one another on thrones.

Ayah 45Juz 23
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ
٤٥

Fatah Muhammad Jalandhari

شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا

The Noble Quran

Round them will be passed a cup of pure wine -

Ayah 46Juz 23
بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّٰرِبِينَ
٤٦

Fatah Muhammad Jalandhari

جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی

The Noble Quran

White, delicious to the drinkers.

Ayah 47Juz 23
لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
٤٧

Fatah Muhammad Jalandhari

نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے

The Noble Quran

Neither will they have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin) from that, nor will they suffer intoxication therefrom.

Ayah 48Juz 23
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ
٤٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں بڑی بڑی

The Noble Quran

And beside them will be Qâsirât-at-Tarf [chaste females (wives), restraining their glances (desiring none except their husbands)], with wide and beautiful eyes.<sup foot_note=154837>1</sup>

Ayah 49Juz 23
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ
٤٩

Fatah Muhammad Jalandhari

گویا وہ محفوظ انڈے ہیں

The Noble Quran

(Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved.

Ayah 50Juz 23
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
٥٠

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے

The Noble Quran

Then they will turn to one another, mutually questioning.

Ayah 51Juz 23
قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌۭ
٥١

Fatah Muhammad Jalandhari

ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا

The Noble Quran

A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world),

Ayah 52Juz 23
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
٥٢

Fatah Muhammad Jalandhari

(جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو

The Noble Quran

Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death).

Ayah 53Juz 23
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
٥٣

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا؟

The Noble Quran

"(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?"

Ayah 54Juz 23
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
٥٤

Fatah Muhammad Jalandhari

(پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟

The Noble Quran

(The speaker) said: "Will you look down?"

Ayah 55Juz 23
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
٥٥

Fatah Muhammad Jalandhari

(اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا

The Noble Quran

So he looked down and saw him in the midst of the Fire.

Ayah 56Juz 23
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
٥٦

Fatah Muhammad Jalandhari

کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا

The Noble Quran

He said: "By Allâh! You have nearly ruined me.

Ayah 57Juz 23
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
٥٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو (عذاب میں) حاضر کئے گئے ہیں

The Noble Quran

"Had it not been for the Grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell)."

Ayah 58Juz 23
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
٥٨

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا (یہ نہیں کہ) ہم (آئندہ کبھی) مرنے کے نہیں

The Noble Quran

(The dwellers of Paradise will say) "Are we then not to die (any more)?

Ayah 59Juz 23
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
٥٩

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں (جو) پہلی بار مرنا (تھا سو مرچکے) اور ہمیں عذاب بھی نہیں ہونے کا

The Noble Quran

Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise)."

Ayah 60Juz 23
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
٦٠

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک یہ بڑی کامیابی ہے

The Noble Quran

Truly, this is the supreme success!

Ayah 61Juz 23
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ
٦١

Fatah Muhammad Jalandhari

ایسی ہی (نعمتوں) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنے چاہئیں

The Noble Quran

For the like of this let the workers work.

Ayah 62Juz 23
أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
٦٢

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟

The Noble Quran

Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqûm (a horrible tree in Hell)?

Ayah 63Juz 23
إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّٰلِمِينَ
٦٣

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے

The Noble Quran

Truly We have made it (as) a trail for the Zâlimûn (polytheists, disbelievers, wrong-doers).

Ayah 64Juz 23
إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
٦٤

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا

The Noble Quran

Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire,

Ayah 65Juz 23
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
٦٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر

The Noble Quran

The shoots of its fruit-stalks are like the heads of Shayâtîn (devils);

Ayah 66Juz 23
فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
٦٦

Fatah Muhammad Jalandhari

سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے

The Noble Quran

Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.

Ayah 67Juz 23
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ
٦٧

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا

The Noble Quran

Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqûm in their bellies).

Ayah 68Juz 23
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
٦٨

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا

The Noble Quran

Then thereafter, verily, their return is to the flaming fire of Hell.

Ayah 69Juz 23
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
٦٩

Fatah Muhammad Jalandhari

انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا

The Noble Quran

Verily, they found their fathers on the wrong path;

Ayah 70Juz 23
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
٧٠

Fatah Muhammad Jalandhari

سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں

The Noble Quran

So they (too) hastened in their footsteps!

Ayah 71Juz 23
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
٧١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے

The Noble Quran

And indeed most of the men of old went astray before them;

Ayah 72Juz 23
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
٧٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے ان میں متنبہ کرنے والے بھیجے

The Noble Quran

And indeed We sent among them warners (Messengers);

Ayah 73Juz 23
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
٧٣

Fatah Muhammad Jalandhari

سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا

The Noble Quran

Then see what was the end of those who were warned (but heeded not).

Ayah 74Juz 23
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
٧٤

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں خدا کے بندگان خاص (کا انجام بہت اچھا ہوا)

The Noble Quran

Except the chosen slaves of Allâh (faithful, obedient, and true believers of Islâmic Monotheism).

Ayah 75Juz 23
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
٧٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں

The Noble Quran

And indeed Nûh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).

Ayah 76Juz 23
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
٧٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی

The Noble Quran

And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning),

Ayah 77Juz 23
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
٧٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے

The Noble Quran

And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).

Ayah 78Juz 23
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
٧٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا

The Noble Quran

And left for him (a goodly remembrance) among the later generations:

Ayah 79Juz 23
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ
٧٩

Fatah Muhammad Jalandhari

یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام

The Noble Quran

"Salâm (peace) be upon Nûh (Noah) (from Us) among the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)!"

Ayah 80Juz 23
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
٨٠

Fatah Muhammad Jalandhari

نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

The Noble Quran

Verily, thus We reward the Muhsinûn (good-doers - See V.2:112).

Ayah 81Juz 23
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
٨١

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا

The Noble Quran

Verily, he [Nûh (Noah)] was one of Our believing slaves.

Ayah 82Juz 23
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
٨٢

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا

The Noble Quran

Then We drowned the others (disbelievers and polytheists).

Ayah 83Juz 23
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
٨٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے

The Noble Quran

And, verily, among those who followed his [Nûh’s (Noah)] way (Islâmic Monotheism) was Ibrâhîm (Abraham).

Ayah 84Juz 23
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ
٨٤

Fatah Muhammad Jalandhari

جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے

The Noble Quran

When he came to his Lord with a pure heart [attached to Allâh Alone and none else, worshipping none but Allâh Alone - true Islâmic Monotheism, pure from the filth of polytheism].

Ayah 85Juz 23
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
٨٥

Fatah Muhammad Jalandhari

جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟

The Noble Quran

When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship?

Ayah 86Juz 23
أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
٨٦

Fatah Muhammad Jalandhari

کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟

The Noble Quran

"Is it a falsehood - âlihah (gods) other than Allâh - that you desire?

Ayah 87Juz 23
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
٨٧

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟

The Noble Quran

"Then what think you about the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn, and all that exists)?"

Ayah 88Juz 23
فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ
٨٨

Fatah Muhammad Jalandhari

تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی

The Noble Quran

Then he cast a glance at the stars,

Ayah 89Juz 23
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ
٨٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کہا میں تو بیمار ہوں

The Noble Quran

And he said: "Verily, I am sick<sup foot_note=154838>1</sup> (with plague). [He did this trick to remain in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagan feast)]."

Ayah 90Juz 23
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
٩٠

Fatah Muhammad Jalandhari

تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے

The Noble Quran

So they turned away from him, and departed (for fear of the disease).

Ayah 91Juz 23
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
٩١

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟

The Noble Quran

Then he turned to their âlihah (gods) and said: "Will you not eat (of the offering before you)?

Ayah 92Juz 23
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
٩٢

Fatah Muhammad Jalandhari

تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟

The Noble Quran

"What is the matter with you that you speak not?"

Ayah 93Juz 23
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
٩٣

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا

The Noble Quran

Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand.

Ayah 94Juz 23
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
٩٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے

The Noble Quran

Then they (the worshippers of idols) came, towards him, hastening.

Ayah 95Juz 23
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
٩٥

Fatah Muhammad Jalandhari

انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟

The Noble Quran

He said: "Worship you that which you (yourselves) carve?

Ayah 96Juz 23
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
٩٦

Fatah Muhammad Jalandhari

حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے

The Noble Quran

"While Allâh has created you and what you make!"

Ayah 97Juz 23
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًۭا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
٩٧

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو

The Noble Quran

They said: "Build for him a building (it is said that the building was like a furnace) and throw him into the blazing fire!"

Ayah 98Juz 23
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
٩٨

Fatah Muhammad Jalandhari

غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا

The Noble Quran

So they plotted a plot against him, but We made them the lowest.

Ayah 99Juz 23
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
٩٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا

The Noble Quran

And he said (after his rescue from the fire): "Verily, I am going to my Lord. He will guide me!"

Ayah 100Juz 23
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
١٠٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)

The Noble Quran

"My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."

Ayah 101Juz 23
فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍۢ
١٠١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی

The Noble Quran

So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.

Ayah 102Juz 23
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
١٠٢

Fatah Muhammad Jalandhari

جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا

The Noble Quran

And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you (offering you in sacrifice to Allâh). So look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, In shâ’ Allâh (if Allâh wills), you shall find me of As-Sâbirûn (the patient)."

Ayah 103Juz 23
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
١٠٣

Fatah Muhammad Jalandhari

جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا

The Noble Quran

Then, when they had both submitted themselves (to the Will of Allâh), and he had laid him prostrate on his forehead (or on the side of his forehead for slaughtering);

Ayah 104Juz 23
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
١٠٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم

The Noble Quran

We called out to him: "O Abraham!

Ayah 105Juz 23
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١٠٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

The Noble Quran

You have fulfilled the dream!" Verily thus do We reward the Muhsinûn (good-doers - See 2:112).

Ayah 106Juz 23
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
١٠٦

Fatah Muhammad Jalandhari

بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی

The Noble Quran

Verily, that indeed was a manifest trial.

Ayah 107Juz 23
وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ
١٠٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا

The Noble Quran

And We ransomed him with a great sacrifice (i.e. كبش - a ram);

Ayah 108Juz 23
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
١٠٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا

The Noble Quran

And We left for him (a goodly remembrance) among the later generations.

Ayah 109Juz 23
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
١٠٩

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ ابراہیم پر سلام ہو

The Noble Quran

"Salâm (peace) be upon Ibrâhîm (Abraham)!"

Ayah 110Juz 23
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

The Noble Quran

Thus indeed do We reward the Muhsinûn (good-doers - See V.2:112).

Ayah 111Juz 23
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
١١١

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

The Noble Quran

Verily, he was one of Our believing slaves.

Ayah 112Juz 23
وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
١١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے)

The Noble Quran

And We gave him the glad tidings of Ishâq (Isaac) - a Prophet from the righteous.

Ayah 113Juz 23
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ
١١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں

The Noble Quran

We blessed him and Ishâq (Isaac). And of their progeny are (some) that do right, and some that plainly wrong themselves.

Ayah 114Juz 23
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
١١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے

The Noble Quran

And, indeed We gave Our Grace to Mûsâ (Moses) and Hârûn (Aaron).

Ayah 115Juz 23
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
١١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی

The Noble Quran

And We saved them and their people from the great distress,

Ayah 116Juz 23
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
١١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے

The Noble Quran

And helped them, so that they became the victors;

Ayah 117Juz 23
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
١١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی

The Noble Quran

And We gave them the clear Scripture;

Ayah 118Juz 23
وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
١١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا

The Noble Quran

And guided them to the Right Path.

Ayah 119Juz 23
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْءَاخِرِينَ
١١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا

The Noble Quran

And We left for them (a goodly remembrance) among the later generations.

Ayah 120Juz 23
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
١٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام

The Noble Quran

"Salâm (peace) be upon Mûsa (Moses) and Hârûn (Aaron)!"

Ayah 121Juz 23
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

The Noble Quran

Verily, thus do We reward the Muhsinûn (good-doers - See V.2:112).

Ayah 122Juz 23
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

The Noble Quran

Verily, they were two of Our believing slaves.

Ayah 123Juz 23
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
١٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے

The Noble Quran

And verily, Iliyâs (Elias) was one of the Messengers.

Ayah 124Juz 23
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
١٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟

The Noble Quran

When he said to his people: "Will you not fear Allâh?

Ayah 125Juz 23
أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ
١٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو

The Noble Quran

"Will you call upon Ba‘l (a well known idol of his nation whom they used to worship) and forsake the Best of creators,

Ayah 126Juz 23
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
١٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے

The Noble Quran

"Allâh, your Lord and the Lord of your forefathers?"

Ayah 127Juz 23
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
١٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلا دیا۔ سو وہ (دوزخ میں) حاضر کئے جائیں گے

The Noble Quran

But they denied him [Iliyâs (Elias)], so they will certainly be brought forth (to the punishment),

Ayah 128Juz 23
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
١٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے

The Noble Quran

Except the chosen slaves of Allâh.

Ayah 129Juz 23
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
١٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا

The Noble Quran

And We left for him (a goodly remembrance) among the later generations.

Ayah 130Juz 23
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
١٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ اِل یاسین پر سلام

The Noble Quran

"Salâm (peace) be upon Ilyâsîn (Elias)!"

Ayah 131Juz 23
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
١٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں

The Noble Quran

Verily, thus do We reward the Muhsinûn (good-doers, who perform good deeds totally for Allâh’s sake only - See V.2:112).

Ayah 132Juz 23
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

The Noble Quran

Verily, he was one of Our believing slaves.

Ayah 133Juz 23
وَإِنَّ لُوطًۭا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
١٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور لوط بھی پیغمبروں میں سے تھے

The Noble Quran

And verily, Lût (Lot) was one of the Messengers.

Ayah 134Juz 23
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
١٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی

The Noble Quran

When We saved him and his family, all,

Ayah 135Juz 23
إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
١٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی

The Noble Quran

Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.

Ayah 136Juz 23
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
١٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا

The Noble Quran

Then We destroyed the rest (the town of Sodom at the place of the Dead Sea now in Palestine).

Ayah 137Juz 23
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
١٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو

The Noble Quran

Verily, you pass by them in the morning

Ayah 138Juz 23
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
١٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور رات کو بھی۔ تو کیا تم عقل نہیں رکھتے

The Noble Quran

And at night; will you not then reflect?

Ayah 139Juz 23
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
١٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یونس بھی پیغمبروں میں سے تھے

The Noble Quran

And, verily, Yûnus (Jonah) was one of the Messengers.

Ayah 140Juz 23
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
١٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے

The Noble Quran

When he ran to the laden ship:

Ayah 141Juz 23
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
١٤١

Fatah Muhammad Jalandhari

اس وقت قرعہ ڈالا تو انہوں نے زک اُٹھائی

The Noble Quran

Then he (agreed to) cast lots, and he was among the losers.

Ayah 142Juz 23
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌۭ
١٤٢

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (قابل) ملامت (کام) کرنے والے تھے

The Noble Quran

Then a (big) fish swallowed him as he had done an act worthy of blame.

Ayah 143Juz 23
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
١٤٣

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے

The Noble Quran

Had he not been of them who glorify Allâh,

Ayah 144Juz 23
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
١٤٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے

The Noble Quran

He would have indeed remained inside its belly (the fish) till the Day of Resurrection.

Ayah 145Juz 23
۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌۭ
١٤٥

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا

The Noble Quran

But We cast him forth on the naked shore while he was sick,

Ayah 146Juz 23
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةًۭ مِّن يَقْطِينٍۢ
١٤٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان پر کدو کا درخت اُگایا

The Noble Quran

And We caused a plant of gourd to grow over him.

Ayah 147Juz 23
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
١٤٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا

The Noble Quran

And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.

Ayah 148Juz 23
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ
١٤٨

Fatah Muhammad Jalandhari

تو وہ ایمان لے آئے سو ہم نے بھی ان کو (دنیا میں) ایک وقت (مقرر) تک فائدے دیتے رہے

The Noble Quran

And they believed; so We gave them enjoyment for a while.

Ayah 149Juz 23
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
١٤٩

Fatah Muhammad Jalandhari

ان سے پوچھو تو کہ بھلا تمہارے پروردگار کے لئے تو بیٹیاں اور ان کے لئے بیٹے

The Noble Quran

Now ask them (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Are there (only) daughters for your Lord and sons for them?"

Ayah 150Juz 23
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًۭا وَهُمْ شَٰهِدُونَ
١٥٠

Fatah Muhammad Jalandhari

یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے

The Noble Quran

Or did We create the angels female while they were witnesses?

Ayah 151Juz 23
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
١٥١

Fatah Muhammad Jalandhari

دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں

The Noble Quran

Verily, it is of their falsehood that they (Quraish pagans) say:

Ayah 152Juz 23
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
١٥٢

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں

The Noble Quran

"Allâh has begotten [offspring - the angels being the daughters of Allâh)?" And, verily, they are liars!

Ayah 153Juz 23
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
١٥٣

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟

The Noble Quran

Has He (then) chosen daughters rather than sons?

Ayah 154Juz 23
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
١٥٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو

The Noble Quran

What is the matter with you? How do you decide?

Ayah 155Juz 23
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
١٥٥

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے

The Noble Quran

Will you not then remember?

Ayah 156Juz 23
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ
١٥٦

Fatah Muhammad Jalandhari

یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے

The Noble Quran

Or is there for you a plain authority?

Ayah 157Juz 23
فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
١٥٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو

The Noble Quran

Then bring your Book if you are truthful!

Ayah 158Juz 23
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
١٥٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے

The Noble Quran

And they have invented a kinship between Him and the jinn, but the jinn know well that they have indeed to appear (before Him) (i.e. they will be called to account).

Ayah 159Juz 23
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
١٥٩

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے

The Noble Quran

Glorified be Allâh! (He is free) from what they attribute unto Him!

Ayah 160Juz 23
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
١٦٠

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)

The Noble Quran

Except the slaves of Allâh, whom He chooses (for His Mercy i.e. true believers of Islâmic Monotheism who do not attribute false things unto Allâh).

Ayah 161Juz 23
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
١٦١

Fatah Muhammad Jalandhari

سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو

The Noble Quran

So, verily you (pagans) and those whom you worship (idols)

Ayah 162Juz 23
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ
١٦٢

Fatah Muhammad Jalandhari

خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے

The Noble Quran

Cannot lead astray [turn away from Him (Allâh) anyone of the believers],

Ayah 163Juz 23
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
١٦٣

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے

The Noble Quran

Except those who are predestined to burn in Hell!

Ayah 164Juz 23
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ
١٦٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے

The Noble Quran

And there is not one of us (angels) but has his known place (or position);

Ayah 165Juz 23
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
١٦٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم صف باندھے رہتے ہیں

The Noble Quran

And verily, we (angels), we stand in rows (for the prayers as you Muslims stand in rows for your prayers);

Ayah 166Juz 23
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
١٦٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں

The Noble Quran

And verily, we (angels), indeed are those who glorify (Allâh’s Praises i.e. perform prayers).

Ayah 167Juz 23
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
١٦٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ لوگ کہا کرتے تھے

The Noble Quran

And indeed they (Arab pagans) used to say:

Ayah 168Juz 23
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
١٦٨

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی

The Noble Quran

"If we had a reminder as had the men of old (before the coming of Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم as a Messenger of Allâh),

Ayah 169Juz 23
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
١٦٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے

The Noble Quran

"We would have indeed been the chosen slaves of Allâh (true believers of Islâmic Monotheism)!"

Ayah 170Juz 23
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
١٧٠

Fatah Muhammad Jalandhari

لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا

The Noble Quran

But (now that the Qur’ân has come) they disbelieve therein (i.e. in the Qur’ân and in Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم , and all that he brought, - the Divine Revelation), so they will come to know!<sup foot_note=154839>1</sup>

Ayah 171Juz 23
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
١٧١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے

The Noble Quran

And, verily, Our Word has gone forth of old for Our slaves, the Messengers,

Ayah 172Juz 23
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
١٧٢

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں

The Noble Quran

That they verily would be made triumphant,

Ayah 173Juz 23
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
١٧٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہمارا لشکر غالب رہے گا

The Noble Quran

And that Our hosts! they verily would be the victors.

Ayah 174Juz 23
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ
١٧٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو

The Noble Quran

So turn away (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) from them for a while,

Ayah 175Juz 23
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
١٧٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے

The Noble Quran

And watch them and they shall see (the punishment)!

Ayah 176Juz 23
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
١٧٦

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں

The Noble Quran

Do they seek to hasten on Our Torment?

Ayah 177Juz 23
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
١٧٧

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا

The Noble Quran

Then, when it descends in their courtyard (i.e. near to them), evil will be the morning for those who had been warned!

Ayah 178Juz 23
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ
١٧٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو

The Noble Quran

So turn (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) away from them for a while,

Ayah 179Juz 23
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
١٧٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے

The Noble Quran

And watch and they shall see (the torment)!

Ayah 180Juz 23
سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
١٨٠

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)

The Noble Quran

Glorified be your Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they attribute unto Him!

Ayah 181Juz 23
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
١٨١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پیغمبروں پر سلام

The Noble Quran

And peace be on the Messengers!

Ayah 182Juz 23
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
١٨٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے

The Noble Quran

And all the praises and thanks be to Allâh, Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).