Al-Hijrسُورَةُ الحِجۡرِ

The Rock99 Ayahs • Meccan

99 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Ayah 1Juz 14
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ
١

Fatah Muhammad Jalandhari

آلرا۔ یہ خدا کی کتاب اور قرآن روشن کی آیتیں ہیں

The Noble Quran

Alif-Lâm-Râ. [These letters are one of the miracles of the Qur’ân, and none but Allâh (Alone) knows their meanings].These are Verses of the Book and a plain Qur’ân.

Ayah 2Juz 14
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
٢

Fatah Muhammad Jalandhari

کسی وقت کافر لوگ آرزو کریں گے کہ اے کاش وہ مسلمان ہوتے

The Noble Quran

How much would those who disbelieved wish that they had been Muslims [those who have submitted themselves to Allâh’s Will in Islâm i.e. Islâmic Monotheism - this will be on the Day of Resurrection when they will see the disbelievers going to Hell and the Muslims going to Paradise].<sup foot_note=154644>1</sup>

Ayah 3Juz 14
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٣

Fatah Muhammad Jalandhari

(اے محمد) ان کو اُن کے حال پر رہنے دو کہ کھالیں اور فائدے اُٹھالیں اور (طول) امل ان کو دنیا میں مشغول کئے رہے عنقریب ان کو (اس کا انجام) معلوم ہو جائے گا

The Noble Quran

Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with (false) hope. They will come to know!

Ayah 4Juz 14
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ
٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے کوئی بستی ہلاک نہیں کی۔ مگر اس کا وقت مرقوم ومعین تھا

The Noble Quran

And never did We destroy a township but there was a known decree for it.

Ayah 5Juz 14
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
٥

Fatah Muhammad Jalandhari

کوئی جماعت اپنی مدت (وفات) سے نہ آگے نکل سکتی ہے نہ پیچھے رہ سکتی ہے

The Noble Quran

No nation can advance its term, nor delay it.

Ayah 6Juz 14
وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ
٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کفار کہتے ہیں کہ اے شخص جس پر نصیحت (کی کتاب) نازل ہوئی ہے تُو تو دیوانہ ہے

The Noble Quran

And they say: "O you (Muhammad صلى الله عليه و سلم) to whom the Dhikr (the Qur’ân) has been sent down! Verily, you are a mad man!

Ayah 7Juz 14
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اگر تو سچا ہے تو ہمارے پاس فرشتوں کو کیوں نہیں لے آتا

The Noble Quran

"Why do you not bring angels to us if you are of the truthful?"

Ayah 8Juz 14
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ
٨

Fatah Muhammad Jalandhari

(کہہ دو) ہم فرشتوں کو نازل نہیں کیا کرتے مگر حق کے ساتھ اور اس وقت ان کو مہلت نہیں ملتی

The Noble Quran

We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite!

Ayah 9Juz 14
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
٩

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک یہ (کتاب) نصیحت ہمیں نے اُتاری ہے اور ہم ہی اس کے نگہبان ہیں

The Noble Quran

Verily, We, it is We Who have sent down the Dhikr (i.e. the Qur’ân) and surely, We will guard it (from corruption)<sup foot_note=154645>1</sup>.

Ayah 10Juz 14
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے تم سے پہلے لوگوں میں بھی پیغمبر بھیجے تھے

The Noble Quran

Indeed, We sent (Messengers) before you (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) amongst the sects (communities) of old.

Ayah 11Juz 14
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
١١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اُن کے پاس کوئی پیغمبر نہیں آتا تھا مگر وہ اُس کے ساتھ استہزاء کرتے تھے

The Noble Quran

And never came a Messenger to them but they did mock at him.

Ayah 12Juz 14
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی طرح ہم اس (تکذیب وضلال) کو گنہگاروں کے دلوں میں داخل کر دیتے ہیں

The Noble Quran

Thus do We let it (polytheism and disbelief) enter the hearts of the Mujrimûn [criminals, polytheists and pagans (because of their mocking at the Messengers)].

Ayah 13Juz 14
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

سو وہ اس پر ایمان نہیں لاتے اور پہلوں کی روش بھی یہی رہی ہے

The Noble Quran

They would not believe in it (the Qur’ân); and already the example of (Allâh’s punishment of) the ancients (who disbelieved) has gone forth.

Ayah 14Juz 14
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اوراگر ہم آسمان کا کوئی دروازہ اُن پر کھول دیں اور وہ اس میں چڑھنے بھی لگیں

The Noble Quran

And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to keep on ascending thereto (all the day long)

Ayah 15Juz 14
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ
١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو بھی یہی کہیں کہ ہماری آنکھیں مخمور ہوگئی ہیں بلکہ ہم پر جادو کر دیا گیا ہے

The Noble Quran

They would surely say (in the evening): "Our eyes have been (as if) dazzled (we have not seen any angel or heaven). Nay, we are a people bewitched."

Ayah 16Juz 14
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم ہی نے آسمان میں برج بنائے اور دیکھنے والوں کے لیے اُس کو سجا دیا

The Noble Quran

And indeed, We have put the big stars in the heaven and We beautified it for the beholders.<sup foot_note=154646>1</sup>

Ayah 17Juz 14
وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍ
١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہر شیطان راندہٴ درگاہ سے اُسے محفوظ کر دیا

The Noble Quran

And We have guarded it (near heaven) from every outcast Shaitân (devil).

Ayah 18Juz 14
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ
١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں اگر کوئی چوری سے سننا چاہے تو چمکتا ہوا انگارہ اس کے پیچھے لپکتا ہے

The Noble Quran

Except him (devil) who steals the hearing then he is pursued by a clear flaming fire.

Ayah 19Juz 14
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور زمین کو بھی ہم ہی نے پھیلایا اور اس پر پہاڑ (بنا کر) رکھ دیئے اور اس میں ہر ایک سنجیدہ چیز اُگائی

The Noble Quran

And the earth We have spread out, and have placed therein firm mountains, and caused to grow therein all kinds of things in due proportion.

Ayah 20Juz 14
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم ہی نے تمہارے لیے اور ان لوگوں کے لیے جن کو تم روزی نہیں دیتے اس میں معاش کے سامان پیدا کئے

The Noble Quran

And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not [moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals].

Ayah 21Juz 14
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ
٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہمارے ہاں ہر چیز کے خزانے ہیں اور ہم ان کو بمقدار مناسب اُتارتے رہتے ہیں

The Noble Quran

And there is not a thing, but with Us are the stores thereof. And We send it not down except in a known measure.

Ayah 22Juz 14
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم ہی ہوائیں چلاتے ہیں (جو بادلوں کے پانی سے) بھری ہوئی ہوتی ہیں اور ہم ہی آسمان سے مینہ برساتے ہیں اور ہم ہی تم کو اس کا پانی پلاتے ہیں اور تم تو اس کا خرانہ نہیں رکھتے

The Noble Quran

And We send the winds fertilizing (to fill heavily the clouds with water), then cause the water (rain) to descend from the sky, and We give it to you to drink, and it is not you who are the owners of its stores [i.e. to give water to whom you like or to withhold it from whom you like].

Ayah 23Juz 14
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم ہی حیات بخشتے اور ہم ہی موت دیتے ہیں۔ اور ہم سب کے وارث (مالک) ہیں

The Noble Quran

And certainly We! We it is Who give life, and cause death,<sup foot_note=154647>1</sup> and We are the Inheritors.

Ayah 24Juz 14
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جو لوگ تم میں پہلے گزر چکے ہیں ہم کو معلوم ہیں اور جو پیچھے آنے والے ہیں وہ بھی ہم کو معلوم ہیں

The Noble Quran

And indeed, We know the first generations of you who had passed away, and indeed, We know the present generations of you (mankind), and also those who will come afterwards.

Ayah 25Juz 14
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ
٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تمہارا پروردگار (قیامت کے دن) ان سب کو جمع کرے گا وہ بڑا دانا (اور) خبردار ہے

The Noble Quran

And verily, your Lord will gather them together. Truly, He is All-Wise, All-Knowing.

Ayah 26Juz 14
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے انسان کو کھنکھناتے سڑے ہوئے گارے سے پیدا کیا ہے

The Noble Quran

And indeed, We created man from dried (sounding) clay of altered mud.

Ayah 27Juz 14
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جنوں کو اس سے بھی پہلے بےدھوئیں کی آگ سے پیدا کیا تھا

The Noble Quran

And the jinn, We created aforetime from the smokeless flame of fire.

Ayah 28Juz 14
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جب تمہارے پروردگار نے فرشتوں سے فرمایا کہ میں کھنکھناتے سڑے ہوئے گارے سے ایک بشر بنانے والا ہوں

The Noble Quran

And (remember) when your Lord said to the angels: "I am going to create a man (Adam) from dried (sounding) clay of altered mud.

Ayah 29Juz 14
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

جب اس کو (صورت انسانیہ میں) درست کر لوں اور اس میں اپنی (بےبہا چیز یعنی) روح پھونک دوں تو اس کے آگے سجدے میں گر پڑنا

The Noble Quran

"So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him."

Ayah 30Juz 14
فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

تو فرشتے تو سب کے سب سجدے میں گر پڑے

The Noble Quran

So the angels prostrated themselves, all of them together.

Ayah 31Juz 14
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر شیطان کہ اس نے سجدہ کرنے والوں کے ساتھ ہونے سے انکار کر دیا

The Noble Quran

Except Iblîs (Satan) - he refused to be among the prostrators.

Ayah 32Juz 14
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

(خدا نے فرمایا) کہ ابلیس! تجھے کیا ہوا کہ تو سجدہ کرنے والوں میں شامل نہ ہوا

The Noble Quran

(Allâh) said: "O Iblîs (Satan)! What is your reason for not being among the prostrators?"

Ayah 33Juz 14
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

(اس نے) کہا کہ میں ایسا نہیں ہوں کہ انسان کو جس کو تو نے کھنکھناتے سڑے ہوئے گارے سے بنایا ہے سجدہ کروں

The Noble Quran

[Iblîs (Satan)] said: "I am not the one to prostrate myself to a human being, whom You created from dried (sounding) clay of altered mud."

Ayah 34Juz 14
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌۭ
٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

(خدا نے) فرمایا یہاں سے نکل جا۔ تو مردود ہے

The Noble Quran

(Allâh) said: "Then, get out from here, for verily, you are Rajîm (an outcast or a cursed one)." [Tafsîr At-Tabarî]

Ayah 35Juz 14
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تجھ پر قیامت کے دن تک لعنت (برسے گی)

The Noble Quran

"And verily, the curse shall be upon you till the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)."

Ayah 36Juz 14
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

(اس نے) کہا کہ پروردگار مجھے اس دن تک مہلت دے جب لوگ (مرنے کے بعد) زندہ کئے جائیں گے

The Noble Quran

[Iblîs (Satan)] said: "O my Lord! Give me then respite till the Day they (the dead) will be resurrected."

Ayah 37Juz 14
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

فرمایا کہ تجھے مہلت دی جاتی ہے

The Noble Quran

Allâh said: "Then, verily, you are of those reprieved,

Ayah 38Juz 14
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

وقت مقرر (یعنی قیامت) کے دن تک

The Noble Quran

"Till the Day of the time appointed."

Ayah 39Juz 14
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

(اس نے) کہا کہ پروردگار جیسا تونے مجھے رستے سے الگ کیا ہے میں بھی زمین میں لوگوں کے لیے (گناہوں) کو آراستہ کر دکھاؤں گا اور سب کو بہکاؤں گا

The Noble Quran

[Iblîs (Satan)] said: "O my Lord! Because you misled me, I shall indeed adorn the path of error for them (mankind) on the earth, and I shall mislead them all.

Ayah 40Juz 14
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں ان میں جو تیرے مخلص بندے ہیں (ان پر قابو چلنا مشکل ہے)

The Noble Quran

"Except Your chosen, (guided) slaves among them."

Ayah 41Juz 14
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
٤١

Fatah Muhammad Jalandhari

(خدا نے) فرمایا کہ مجھ تک (پہنچنے کا) یہی سیدھا رستہ ہے

The Noble Quran

(Allâh) said: "This is the Way which will lead straight to Me."

Ayah 42Juz 14
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
٤٢

Fatah Muhammad Jalandhari

جو میرے (مخلص) بندے ہیں ان پر تجھے کچھ قدرت نہیں (کہ ان کو گناہ میں ڈال سکے) ہاں بد راہوں میں سے جو تیرے پیچھے چل پڑے

The Noble Quran

"Certainly, you shall have no authority over My slaves, except those who follow you of the Ghâwûn (Mushrikûn and those who go astray, criminals, polytheists, and evil-doers).

Ayah 43Juz 14
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
٤٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان سب کے وعدے کی جگہ جہنم ہے

The Noble Quran

"And surely, Hell is the promised place for them all.

Ayah 44Juz 14
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌۭ مَّقْسُومٌ
٤٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اس کے سات دروازے ہیں۔ ہر ایک دروازے کے لیے ان میں سے جماعتیں تقسیم کردی گئی ہیں

The Noble Quran

"It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.

Ayah 45Juz 14
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
٤٥

Fatah Muhammad Jalandhari

جو متقی ہیں وہ باغوں اور چشموں میں ہوں گے

The Noble Quran

"Truly! The Muttaqûn (the pious - See V.2:2) will be amidst Gardens and water-springs (Paradise).

Ayah 46Juz 14
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
٤٦

Fatah Muhammad Jalandhari

(ان سے کہا جائے گا کہ) ان میں سلامتی (اور خاطر جمع سے) داخل ہوجاؤ

The Noble Quran

"(It will be said to them): ‘Enter therein (Paradise), in peace and security.’

Ayah 47Juz 14
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ
٤٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کے دلوں میں جو کدورت ہوگی ان کو ہم نکال کر (صاف کر) دیں گے (گویا) بھائی بھائی تختوں پر ایک دوسرے کے سامنے بیٹھے ہوئے ہیں

The Noble Quran

"And We shall remove from their breasts any deep feeling of bitterness (that they may have). (So they will be like) brothers facing each other on thrones.

Ayah 48Juz 14
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
٤٨

Fatah Muhammad Jalandhari

نہ ان کو وہاں کوئی تکلیف پہنچے گی اور نہ وہاں سے نکالے جائیں گے

The Noble Quran

"No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it."

Ayah 49Juz 14
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
٤٩

Fatah Muhammad Jalandhari

(اے پیغمبر) میرے بندوں کو بتادو کہ میں بڑا بخشنے والا (اور) مہربان ہوں

The Noble Quran

Declare (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) unto My slaves, that truly, I am the Oft-Forgiving, the Most-Merciful.

Ayah 50Juz 14
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
٥٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور یہ کہ میرا عذاب بھی درد دینے والا عذاب ہے

The Noble Quran

And that My Torment is indeed the most painful torment.

Ayah 51Juz 14
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
٥١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان کو ابراہیم کے مہمانوں کا احوال سنادو

The Noble Quran

And tell them about the guests (the angels) of Ibrâhîm (Abraham).

Ayah 52Juz 14
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
٥٢

Fatah Muhammad Jalandhari

جب وہ ابراہیم کے پاس آئے تو سلام کہا۔ (انہوں نے) کہا کہ ہمیں تو تم سے ڈر لگتا ہے

The Noble Quran

When they entered unto him, and said: Salâm (peace)! [Ibrâhîm (Abraham)] said: "Indeed! We are afraid of you."

Ayah 53Juz 14
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ
٥٣

Fatah Muhammad Jalandhari

(مہمانوں نے) کہا کہ ڈریئے نہیں ہم آپ کو ایک دانشمند لڑکے کی خوشخبری دیتے ہیں

The Noble Quran

They (the angels) said: "Do not be afraid! We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom."

Ayah 54Juz 14
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
٥٤

Fatah Muhammad Jalandhari

بولے کہ جب مجھے بڑھاپے نے آ پکڑا تو تم خوشخبری دینے لگے۔ اب کاہے کی خوشخبری دیتے ہو

The Noble Quran

[Ibrâhîm (Abraham)] said: "Do you give me glad tidings (of a son) when old age has overtaken me? Of what then is your news?"

Ayah 55Juz 14
قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ
٥٥

Fatah Muhammad Jalandhari

(انہوں نے) کہا ہم آپ کو سچی خوشخبری دیتے ہیں آپ مایوس نہ ہوئیے

The Noble Quran

They (the angels) said: "We give you glad tidings in truth. So be not of the despairing."

Ayah 56Juz 14
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
٥٦

Fatah Muhammad Jalandhari

(ابراہیم نے) کہا کہ خدا کی رحمت سے (میں مایوس کیوں ہونے لگا اس سے) مایوس ہونا گمراہوں کا کام ہے

The Noble Quran

[Ibrâhîm (Abraham)] said: "And who despairs of the Mercy of his Lord except those who are astray?"

Ayah 57Juz 14
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
٥٧

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر کہنے لگے کہ فرشتو! تمہیں (اور) کیا کام ہے

The Noble Quran

[Ibrâhîm (Abraham) again] said: "What then is the business on which you have come, O Messengers?"

Ayah 58Juz 14
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ
٥٨

Fatah Muhammad Jalandhari

(انہوں نے) کہا کہ ہم ایک گنہگار قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں (کہ اس کو عذاب کریں)

The Noble Quran

They (the angels) said: "We have been sent to a people who are Mujrimûn (criminals, disbelievers, polytheists, sinners).

Ayah 59Juz 14
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
٥٩

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر لوط کے گھر والے کہ ان سب کو ہم بچالیں گے

The Noble Quran

"(All) except the family of Lût (Lot). Them all we are surely going to save (from destruction).

Ayah 60Juz 14
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
٦٠

Fatah Muhammad Jalandhari

البتہ ان کی عورت (کہ) اس کے لیے ہم نے ٹھہرا دیا ہے کہ وہ پیچھے رہ جائے گی

The Noble Quran

"Except his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed)."

Ayah 61Juz 14
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
٦١

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر جب فرشتے لوط کے گھر گئے

The Noble Quran

Then, when the Messengers (the angels) came unto the family of Lût (Lot).

Ayah 62Juz 14
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ
٦٢

Fatah Muhammad Jalandhari

تو لوط نے کہا تم تو ناآشنا سے لوگ ہو

The Noble Quran

He said: "Verily! You are people unknown to me."

Ayah 63Juz 14
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
٦٣

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ بولے کہ نہیں بلکہ ہم آپ کے پاس وہ چیز لے کر آئے ہیں جس میں لوگ شک کرتے تھے

The Noble Quran

They said: "Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting.

Ayah 64Juz 14
وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
٦٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم آپ کے پاس یقینی بات لے کر آئے ہیں اور ہم سچ کہتے ہیں

The Noble Quran

"And we have brought you the truth (the news of the destruction of your nation) and certainly, we tell the truth.

Ayah 65Juz 14
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
٦٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو آپ کچھ رات رہے سے اپنے گھر والوں کو لے نکلیں اور خود ان کے پیچھے چلیں اور اور آپ میں سے کوئی شخص مڑ کر نہ دیکھے۔ اور جہاں آپ کو حکم ہو وہاں چلے جایئے

The Noble Quran

"Then travel in a part of the night with your family, and you go behind them in the rear, and let no one amongst you look back, but go on to where you are ordered."

Ayah 66Juz 14
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ
٦٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے لوط کی طرف وحی بھیجی کہ ان لوگوں کی جڑ صبح ہوتے ہوتے کاٹ دی جائے گی

The Noble Quran

And We made known this decree to him, that the root of those (sinners) was to be cut off in the early morning.

Ayah 67Juz 14
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
٦٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اہل شہر (لوط کے پاس) خوش خوش (دوڑے) آئے

The Noble Quran

And the inhabitants of the city came rejoicing (at the news of the young men’s arrival).

Ayah 68Juz 14
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
٦٨

Fatah Muhammad Jalandhari

(لوط نے) کہا کہ یہ میرے مہمان ہیں (کہیں ان کے بارے میں) مجھے رسوا نہ کرنا

The Noble Quran

[Lût (Lot)] said: "Verily! these are my guests, so shame me not.

Ayah 69Juz 14
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
٦٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور خدا سے ڈرو۔ اور میری بےآبروئی نہ کیجو

The Noble Quran

"And fear Allâh and disgrace me not."

Ayah 70Juz 14
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ
٧٠

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ بولے کیا ہم نے تم کو سارے جہان (کی حمایت وطرفداری) سے منع نہیں کیا

The Noble Quran

They (people of the city) said: "Did we not forbid you from entertaining (or protecting) any of the ‘Âlamîn (people, foreigners and strangers from us)?"

Ayah 71Juz 14
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ
٧١

Fatah Muhammad Jalandhari

(انہوں نے) کہا کہ اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو یہ میری (قوم کی) لڑکیاں ہیں (ان سے شادی کرلو)

The Noble Quran

[Lût (Lot)] said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so)."

Ayah 72Juz 14
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
٧٢

Fatah Muhammad Jalandhari

(اے محمد) تمہاری جان کی قسم وہ اپنی مستی میں مدہوش (ہو رہے) تھے

The Noble Quran

Verily, by your life (O Muhammad صلى الله عليه و سلم), in their wild intoxication, they were wandering blindly.

Ayah 73Juz 14
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
٧٣

Fatah Muhammad Jalandhari

سو ان کو سورج نکلتے نکلتے چنگھاڑ نے آپکڑا

The Noble Quran

So As-Saihah (torment - awful cry) overtook them at the time of sunrise.

Ayah 74Juz 14
فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ
٧٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے اس شہر کو (الٹ کر) نیچے اوپر کردیا۔ اور ان پر کھنگر کی پتھریاں برسائیں

The Noble Quran

And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.

Ayah 75Juz 14
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
٧٥

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک اس (قصے) میں اہل فراست کے لیے نشانی ہے

The Noble Quran

Surely! In this are signs for those who see (or understand or learn the lessons from the Signs of Allâh).

Ayah 76Juz 14
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ
٧٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور وہ (شہر) اب تک سیدھے رستے پر (موجود) ہے

The Noble Quran

And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now)<sup foot_note=154648>1</sup>.

Ayah 77Juz 14
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ
٧٧

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک اس میں ایمان لانے والوں کے لیے نشانی ہے

The Noble Quran

Surely! Therein is indeed a sign for the believers.

Ayah 78Juz 14
وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ
٧٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور بَن کے رہنے والے (یعنی قوم شعیب کے لوگ) بھی گنہگار تھے

The Noble Quran

And the Dwellers in the Wood [i.e. the people of Madyan (Midian) to whom Prophet Shu‘aib (عليه السلام) was sent by Allâh), were also Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).

Ayah 79Juz 14
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ
٧٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ہم نے ان سے بھی بدلہ لیا۔ اور یہ دونوں شہر کھلے رستے پر (موجود) ہیں

The Noble Quran

So, We took vengeance on them. They are both on an open highway, plain to see.

Ayah 80Juz 14
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
٨٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور (وادی) حجر کے رہنے والوں نے بھی پیغمبروں کی تکذیب کی

The Noble Quran

And verily, the dwellers of Al-Hijr (the rocky tract) denied the Messengers.

Ayah 81Juz 14
وَءَاتَيْنَٰهُمْ ءَايَٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
٨١

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نے ان کو اپنی نشانیاں دیں اور وہ ان سے منہ پھرتے رہے

The Noble Quran

And We gave them Our Signs, but they were averse to them.

Ayah 82Juz 14
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
٨٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور وہ پہاڑوں کو تراش تراش کر گھر بناتے تھے (کہ) امن (واطمینان) سے رہیں گے

The Noble Quran

And they used to hew out dwellings from the mountains (feeling themselves) secure.

Ayah 83Juz 14
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
٨٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو چیخ نے ان کو صبح ہوتے ہوتے آپکڑا

The Noble Quran

But As-Saihah (torment - awful cry) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days).

Ayah 84Juz 14
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
٨٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جو کام وہ کرتے تھے وہ ان کے کچھ بھی کام نہ آئے

The Noble Quran

And all that they used to earn availed them not.

Ayah 85Juz 14
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
٨٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو (مخلوقات) ان میں ہے اس کو تدبیر کے ساتھ پیدا کیا ہے۔ اور قیامت تو ضرور آکر رہے گی تو تم (ان لوگوں سے) اچھی طرح سے درگزر کرو

The Noble Quran

And We created not the heavens and the earth and all that is between them except with truth, and the Hour is surely coming, so overlook (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) their faults with gracious forgiveness. [This was before the ordainment of Jihâd - holy fighting in Allâh’s cause].

Ayah 86Juz 14
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ
٨٦

Fatah Muhammad Jalandhari

کچھ شک نہیں کہ تمہارا پروردگار (سب کچھ) پیدا کرنے والا (اور) جاننے والا ہے

The Noble Quran

Verily, your Lord is the All-Knowing Creator.

Ayah 87Juz 14
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
٨٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے تم کو سات (آیتیں) جو (نماز میں) دہرا کر پڑھی جاتی ہیں (یعنی سورہٴ الحمد) اور عظمت والا قرآن عطا فرمایا ہے

The Noble Quran

And indeed, We have bestowed upon you seven of Al-Mathâni (seven repeatedly recited Verses), (i.e. Sûrat Al-Fâtihah) and the Grand Qur’ân.<sup foot_note=154649>1</sup>

Ayah 88Juz 14
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
٨٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم نے کفار کی کئی جماعتوں کو جو (فوائد دنیاوی سے) متمتع کیا ہے تم ان کی طرف (رغبت سے) آنکھ اٹھا کر نہ دیکھنا اور نہ ان کے حال پر تاسف کرنا اور مومنوں سے خاطر اور تواضع سے پیش آنا

The Noble Quran

Look not with your eyes ambitiously at what We have bestowed on certain classes of them (the disbelievers), nor grieve over them. And lower your wings for the believers (be courteous to the fellow-believers).

Ayah 89Juz 14
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
٨٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کہہ دو کہ میں تو علانیہ ڈر سنانے والا ہوں

The Noble Quran

And say (O Muhammad صلى الله عليه و سلم): "I am indeed a plain warner."

Ayah 90Juz 14
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
٩٠

Fatah Muhammad Jalandhari

(اور ہم ان کفار پر اسی طرح عذاب نازل کریں گے) جس طرح ان لوگوں پر نازل کیا جنہوں نے تقسیم کردیا

The Noble Quran

As We have sent down on the dividers, (Quraish pagans or Jews and Christians).

Ayah 91Juz 14
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
٩١

Fatah Muhammad Jalandhari

یعنی قرآن کو (کچھ ماننے اور کچھ نہ ماننے سے) ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالا

The Noble Quran

Who have made the Qur’ân into parts. (i.e. believed in one part and disbelieved in the other). [Tafsir At-Tabari]

Ayah 92Juz 14
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
٩٢

Fatah Muhammad Jalandhari

تمہارے پروردگار کی قسم ہم ان سے ضرور پرسش کریں گے

The Noble Quran

So, by your Lord (O Muhammad صلى الله عليه و سلم), We shall certainly call all of them to account.

Ayah 93Juz 14
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
٩٣

Fatah Muhammad Jalandhari

ان کاموں کی جو وہ کرتے رہے

The Noble Quran

For all that they used to do.

Ayah 94Juz 14
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
٩٤

Fatah Muhammad Jalandhari

پس جو حکم تم کو (خدا کی طرف سے) ملا ہے وہ (لوگوں کو) سنا دو اور مشرکوں کا (ذرا) خیال نہ کرو

The Noble Quran

Therefore proclaim openly (Allâh’s Message - Islâmic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikûn (polytheists, idolaters, and disbelievers - See V.2:105).

Ayah 95Juz 14
إِنَّا كَفَيْنَٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
٩٥

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم تمہیں ان لوگوں (کے شر) سے بچانے کے لیے جو تم سے استہزاء کرتے ہیں کافی ہیں

The Noble Quran

Truly! We will suffice you against the scoffers,

Ayah 96Juz 14
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٩٦

Fatah Muhammad Jalandhari

جو خدا کے ساتھ معبود قرار دیتے ہیں۔ سو عنقریب ان کو (ان باتوں کا انجام) معلوم ہوجائے گا

The Noble Quran

Who set up along with Allâh another ilâh (god); but they will come to know.

Ayah 97Juz 14
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
٩٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم جانتے ہیں کہ ان باتوں سے تمہارا دل تنگ ہوتا ہے

The Noble Quran

Indeed, We know that your breast is straitened at what they say.

Ayah 98Juz 14
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
٩٨

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی تسبیح کہتے اور (اس کی) خوبیاں بیان کرتے رہو اور سجدہ کرنے والوں میں داخل رہو

The Noble Quran

So glorify the praises of your Lord and be of those who prostrate themselves (to Him).<sup foot_note=154650>1</sup>

Ayah 99Juz 14
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
٩٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اپنے پروردگار کی عبادت کئے جاؤ یہاں تک کہ تمہاری موت (کا وقت) آجائے

The Noble Quran

And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death).<sup foot_note=154651>1</sup>