Al-Waaqiaسُورَةُ الوَاقِعَةِ

The Inevitable96 Ayahs • Meccan

96 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Ayah 1Juz 27
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
١

Fatah Muhammad Jalandhari

جب واقع ہونے والی واقع ہوجائے

The Noble Quran

When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls.

Ayah 2Juz 27
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اس کے واقع ہونے میں کچھ جھوٹ نہیں

The Noble Quran

And there can be no denial of its befalling.

Ayah 3Juz 27
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ
٣

Fatah Muhammad Jalandhari

کسی کو پست کرے کسی کو بلند

The Noble Quran

Bringing low (some - those who will enter Hell) Exalting (others - those who will enter Paradise). [Tafsir Ibn Kathir]

Ayah 4Juz 27
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا
٤

Fatah Muhammad Jalandhari

جب زمین بھونچال سے لرزنے لگے

The Noble Quran

When the earth will be shaken with a terrible shake.

Ayah 5Juz 27
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا
٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پہاڑ ٹوٹ کر ریزہ ریزہ ہوجائیں

The Noble Quran

And the mountains will be powdered to dust,

Ayah 6Juz 27
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا
٦

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر غبار ہو کر اُڑنے لگیں

The Noble Quran

So that they will become floating dust particles.

Ayah 7Juz 27
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ
٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تم لوگ تین قسم ہوجاؤ

The Noble Quran

And you (all) will be in three groups.

Ayah 8Juz 27
فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
٨

Fatah Muhammad Jalandhari

تو داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی چین میں) ہیں

The Noble Quran

So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands) - how (fortunate) will be those on the Right Hand! (As a respect for them, because they will enter Paradise).

Ayah 9Juz 27
وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (گرفتار عذاب) ہیں

The Noble Quran

And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands) - how (unfortunate) will be those on the Left Hand! (As a disgrace for them, because they will enter Hell).

Ayah 10Juz 27
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جو آگے بڑھنے والے ہیں (ان کا کیا کہنا) وہ آگے ہی بڑھنے والے ہیں

The Noble Quran

And those foremost [(in Islâmic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islâm] will be foremost (in Paradise).

Ayah 11Juz 27
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
١١

Fatah Muhammad Jalandhari

وہی (خدا کے) مقرب ہیں

The Noble Quran

These will be the nearest (to Allâh).

Ayah 12Juz 27
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

نعمت کے بہشتوں میں

The Noble Quran

In the Gardens of Delight (Paradise).

Ayah 13Juz 27
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ بہت سے تو اگلے لوگوں میں سے ہوں گے

The Noble Quran

A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islâm).

Ayah 14Juz 27
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تھوڑے سے پچھلوں میں سے

The Noble Quran

And a few of those (foremost) will be from the later generations.

Ayah 15Juz 27
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ
١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

(لعل و یاقوت وغیرہ سے) جڑے ہوئے تختوں پر

The Noble Quran

(They will be) on thrones woven with gold and precious stones.

Ayah 16Juz 27
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ
١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

آمنے سامنے تکیہ لگائے ہوئے

The Noble Quran

Reclining thereon, face to face.

Ayah 17Juz 27
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ
١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

نوجوان خدمت گزار جو ہمیشہ (ایک ہی حالت میں) رہیں گے ان کے آس پاس پھریں گے

The Noble Quran

Immortal boys will go around them (serving),

Ayah 18Juz 27
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ
١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

یعنی آبخورے اور آفتابے اور صاف شراب کے گلاس لے لے کر

The Noble Quran

With cups, and jugs, and a glass of flowing wine,

Ayah 19Juz 27
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اس سے نہ تو سر میں درد ہوگا اور نہ ان کی عقلیں زائل ہوں گی

The Noble Quran

Wherefrom they will get neither any aching of the head, nor any intoxication.

Ayah 20Juz 27
وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور میوے جس طرح کے ان کو پسند ہوں

The Noble Quran

And with fruit that they may choose.

Ayah 21Juz 27
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے

The Noble Quran

And with the flesh of fowls that they desire.

Ayah 22Juz 27
وَحُورٌ عِينٌۭ
٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں

The Noble Quran

And (there will be) Hûr (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for "Al-Muttaqûn" - the pious - See V. 2:2),

Ayah 23Juz 27
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

جیسے (حفاظت سے) تہہ کئے ہوئے (آب دار) موتی

The Noble Quran

Like unto preserved pearls.

Ayah 24Juz 27
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ ان اعمال کا بدلہ ہے جو وہ کرتے تھے

The Noble Quran

A reward for what they used to do.

Ayah 25Juz 27
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا
٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

وہاں نہ بیہودہ بات سنیں گے اور نہ گالی گلوچ

The Noble Quran

No Laghw (dirty, false, evil vain talk) will they hear therein, nor any sinful speech (like backbiting).

Ayah 26Juz 27
إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا
٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

ہاں ان کا کلام سلام سلام (ہوگا)

The Noble Quran

But only the saying of: Salâm! Salâm! (greetings with peace)!<sup foot_note=154960>1</sup>

Ayah 27Juz 27
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ
٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی عیش میں) ہیں

The Noble Quran

And those on the Right Hand - how (fortunate) will be those on the Right Hand?

Ayah 28Juz 27
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ
٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی) بےخار کی بیریوں

The Noble Quran

(They will be) among thornless lote-trees,

Ayah 29Juz 27
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ
٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تہہ بہ تہہ کیلوں

The Noble Quran

And among Talh (banana-trees) with fruits piled one above another,

Ayah 30Juz 27
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ
٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور لمبے لمبے سایوں

The Noble Quran

And in shade long-extended,

Ayah 31Juz 27
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ
٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پانی کے جھرنوں

The Noble Quran

And by water flowing constantly,

Ayah 32Juz 27
وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ
٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور میوہ ہائے کثیرہ (کے باغوں) میں

The Noble Quran

And fruit in plenty,

Ayah 33Juz 27
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ
٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

جو نہ کبھی ختم ہوں اور نہ ان سے کوئی روکے

The Noble Quran

Whose supply is not cut off (by change of season), nor are they out of reach,

Ayah 34Juz 27
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ
٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اونچے اونچے فرشوں میں

The Noble Quran

And on couches or thrones, raised high.

Ayah 35Juz 27
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ
٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نے ان (حوروں) کو پیدا کیا

The Noble Quran

Verily, We have created them (maidens) of special creation.

Ayah 36Juz 27
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا
٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

تو ان کو کنواریاں بنایا

The Noble Quran

And made them virgins.

Ayah 37Juz 27
عُرُبًا أَتْرَابًۭا
٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

(اور شوہروں کی) پیاریاں اور ہم عمر

The Noble Quran

Loving (their husbands only), (and) of equal age.

Ayah 38Juz 27
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

یعنی داہنے ہاتھ والوں کے لئے

The Noble Quran

For those on the Right Hand.

Ayah 39Juz 27
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

(یہ) بہت سے اگلے لوگوں میں سے ہیں

The Noble Quran

A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islâm).

Ayah 40Juz 27
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور بہت سے پچھلوں میں سے

The Noble Quran

And a multitude of those (on the Right Hand) will be from the later generations.

Ayah 41Juz 27
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
٤١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (ہی عذاب میں) ہیں

The Noble Quran

And those on the Left Hand - how (unfortunate) will be those on the Left Hand?

Ayah 42Juz 27
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ
٤٢

Fatah Muhammad Jalandhari

(یعنی دوزخ کی) لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی میں

The Noble Quran

In fierce hot wind and boiling water,

Ayah 43Juz 27
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ
٤٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں

The Noble Quran

And shadow of black smoke,

Ayah 44Juz 27
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ
٤٤

Fatah Muhammad Jalandhari

(جو) نہ ٹھنڈا (ہے) نہ خوشنما

The Noble Quran

(That shadow) neither cool, nor (even) pleasant,

Ayah 45Juz 27
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
٤٥

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ لوگ اس سے پہلے عیشِ نعیم میں پڑے ہوئے تھے

The Noble Quran

Verily, before that, they indulged in luxury,

Ayah 46Juz 27
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
٤٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور گناہ عظیم پر اڑے ہوئے تھے

The Noble Quran

And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allâh, committing murder and other crimes)<sup foot_note=154961>1</sup>

Ayah 47Juz 27
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
٤٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کہا کرتے تھے کہ بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی ہوگئے اور ہڈیاں (ہی ہڈیاں رہ گئے) تو کیا ہمیں پھر اُٹھنا ہوگا؟

The Noble Quran

And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected?

Ayah 48Juz 27
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
٤٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور کیا ہمارے باپ دادا کو بھی؟

The Noble Quran

"And also our forefathers?"

Ayah 49Juz 27
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ
٤٩

Fatah Muhammad Jalandhari

کہہ دو کہ بےشک پہلے اور پچھلے

The Noble Quran

Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "(Yes) verily, those of old, and those of later times.

Ayah 50Juz 27
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ
٥٠

Fatah Muhammad Jalandhari

(سب) ایک روز مقرر کے وقت پر جمع کئے جائیں گے

The Noble Quran

"All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day.

Ayah 51Juz 27
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
٥١

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر تم اے جھٹلانے والے گمرا ہو!

The Noble Quran

"Then moreover, verily you the erring-ones, the deniers (of Resurrection)!

Ayah 52Juz 27
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ
٥٢

Fatah Muhammad Jalandhari

تھوہر کے درخت کھاؤ گے

The Noble Quran

"You verily will eat of the trees of Zaqqûm.

Ayah 53Juz 27
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
٥٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اسی سے پیٹ بھرو گے

The Noble Quran

"Then you will fill your bellies therewith,

Ayah 54Juz 27
فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
٥٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اس پر کھولتا ہوا پانی پیو گے

The Noble Quran

"And drink boiling water on top of it.

Ayah 55Juz 27
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
٥٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پیو گے بھی تو اس طرح جیسے پیاسے اونٹ پیتے ہیں

The Noble Quran

"And you will drink (that) like thirsty camels!"

Ayah 56Juz 27
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
٥٦

Fatah Muhammad Jalandhari

جزا کے دن یہ ان کی ضیافت ہوگی

The Noble Quran

That will be their entertainment on the Day of Recompense!

Ayah 57Juz 27
نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
٥٧

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نے تم کو (پہلی بار بھی تو) پیدا کیا ہے تو تم (دوبارہ اُٹھنے کو) کیوں سچ نہیں سمجھتے؟

The Noble Quran

We created you: then why do you believe not?

Ayah 58Juz 27
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
٥٨

Fatah Muhammad Jalandhari

دیکھو تو کہ جس (نطفے) کو تم (عورتوں کے رحم میں) ڈالتے ہو

The Noble Quran

Then tell Me (about) the (human) semen that you emit.

Ayah 59Juz 27
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ
٥٩

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا تم اس (سے انسان) کو بناتے ہو یا ہم بناتے ہیں؟

The Noble Quran

Is it you who create it (i.e. make this semen into a perfect human being), or are We the Creator?

Ayah 60Juz 27
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
٦٠

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نے تم میں مرنا ٹھہرا دیا ہے اور ہم اس (بات) سے عاجز نہیں

The Noble Quran

We have decreed death to you all, and We are not outstripped,

Ayah 61Juz 27
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
٦١

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ تمہاری طرح کے اور لوگ تمہاری جگہ لے آئیں اور تم کو ایسے جہان میں جس کو تم نہیں جانتے پیدا کر دیں

The Noble Quran

To transfigure you and create you in (forms) that you know not.

Ayah 62Juz 27
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
٦٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تم نے پہلی پیدائش تو جان ہی لی ہے۔ پھر تم سوچتے کیوں نہیں؟

The Noble Quran

And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam): why then do you not remember (or take heed)?

Ayah 63Juz 27
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
٦٣

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا دیکھو تو کہ جو کچھ تم بوتے ہو

The Noble Quran

Then tell Me about the seed that you sow in the ground.

Ayah 64Juz 27
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
٦٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو کیا تم اسے اُگاتے ہو یا ہم اُگاتے ہیں؟

The Noble Quran

Is it you that make it grow, or are We the Grower?

Ayah 65Juz 27
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
٦٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اگر ہم چاہیں تو اسے چورا چورا کردیں اور تم باتیں بناتے رہ جاؤ

The Noble Quran

Were it Our Will, We could crumble it to dry pieces, and you would be regretful (or left in wonderment) [Tafsir Ibn Kathîr].

Ayah 66Juz 27
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
٦٦

Fatah Muhammad Jalandhari

(کہ ہائے) ہم تو مفت تاوان میں پھنس گئے

The Noble Quran

(Saying): "We are indeed Mughramûn (i.e. ruined or have lost the money without any profit, or are punished by the loss of all that we spend for cultivation)! (Tafsir Al-Qurtubî)

Ayah 67Juz 27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
٦٧

Fatah Muhammad Jalandhari

بلکہ ہم ہیں ہی بےنصیب

The Noble Quran

"Nay, but we are deprived!"

Ayah 68Juz 27
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
٦٨

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا دیکھو تو کہ جو پانی تم پیتے ہو

The Noble Quran

Then tell Me about the water that you drink.

Ayah 69Juz 27
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
٦٩

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا تم نے اس کو بادل سے نازل کیا ہے یا ہم نازل کرتے ہیں؟

The Noble Quran

Is it you who cause it from the rain-clouds to come down, or are We the Causer of it to come down?

Ayah 70Juz 27
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
٧٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اگر ہم چاہیں تو ہم اسے کھاری کردیں پھر تم شکر کیوں نہیں کرتے؟

The Noble Quran

If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable): why then do you not give thanks (to Allâh)?

Ayah 71Juz 27
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
٧١

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا دیکھو تو جو آگ تم درخت سے نکالتے ہو

The Noble Quran

Then tell Me about the fire which you kindle.

Ayah 72Juz 27
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
٧٢

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا تم نے اس کے درخت کو پیدا کیا ہے یا ہم پیدا کرتے ہیں؟

The Noble Quran

Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower?

Ayah 73Juz 27
نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ
٧٣

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم نے اسے یاد دلانے اور مسافروں کے برتنے کو بنایا ہے

The Noble Quran

We have made it a Reminder (of the Hell-fire in the Hereafter), and an article of use for the travellers (and all the others, in this world).

Ayah 74Juz 27
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
٧٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرو

The Noble Quran

Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.

Ayah 75Juz 27
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
٧٥

Fatah Muhammad Jalandhari

ہمیں تاروں کی منزلوں کی قسم

The Noble Quran

So I swear by the setting of the stars.<sup foot_note=154962>1</sup>

Ayah 76Juz 27
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
٧٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اگر تم سمجھو تو یہ بڑی قسم ہے

The Noble Quran

And verily that is indeed a great oath, if you but know.

Ayah 77Juz 27
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ
٧٧

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ یہ بڑے رتبے کا قرآن ہے

The Noble Quran

That (this) is indeed an honourable recitation (the Noble Qur’ân).

Ayah 78Juz 27
فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ
٧٨

Fatah Muhammad Jalandhari

(جو) کتاب محفوظ میں (لکھا ہوا ہے)

The Noble Quran

In a Book well-guarded (with Allâh in the heaven i.e. Al-Lauh Al-Mahfûz ).

Ayah 79Juz 27
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
٧٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اس کو وہی ہاتھ لگاتے ہیں جو پاک ہیں

The Noble Quran

Which (that Book with Allâh) none can touch but the purified (i.e. the angels).

Ayah 80Juz 27
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
٨٠

Fatah Muhammad Jalandhari

پروردگار عالم کی طرف سے اُتارا گیا ہے

The Noble Quran

A Revelation (this Qur’ân) from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).

Ayah 81Juz 27
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
٨١

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا تم اس کلام سے انکار کرتے ہو؟

The Noble Quran

Is it such a talk (this Qur’ân) that you (disbelievers) deny?

Ayah 82Juz 27
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
٨٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اپنا وظیفہ یہ بناتے ہو کہ (اسے) جھٹلاتے ہو

The Noble Quran

And instead (of thanking Allâh) for the provision He gives you, you deny (Him by disbelief)!

Ayah 83Juz 27
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
٨٣

Fatah Muhammad Jalandhari

بھلا جب روح گلے میں آ پہنچتی ہے

The Noble Quran

Then why do you not (intervene) when (the soul of a dying person) reaches the throat?

Ayah 84Juz 27
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ
٨٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تم اس وقت کی (حالت کو) دیکھا کرتے ہو

The Noble Quran

And you at the moment are looking on,

Ayah 85Juz 27
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
٨٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ہم اس (مرنے والے) سے تم سے بھی زیادہ نزدیک ہوتے ہیں لیکن تم کو نظر نہیں آتے

The Noble Quran

But We (i.e. Our angels who take the soul) are nearer to him than you, but you see not, (Tafsir At-Tabarî)

Ayah 86Juz 27
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
٨٦

Fatah Muhammad Jalandhari

پس اگر تم کسی کے بس میں نہیں ہو

The Noble Quran

Then why do you not - if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment) -

Ayah 87Juz 27
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
٨٧

Fatah Muhammad Jalandhari

تو اگر سچے ہو تو روح کو پھیر کیوں نہیں لیتے؟

The Noble Quran

Bring back the soul (to its body), if you are truthful?

Ayah 88Juz 27
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
٨٨

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر اگر وہ (خدا کے) مقربوں میں سے ہے

The Noble Quran

Then, if he (the dying person) be of the Muqarrabûn (those brought near to Allâh),

Ayah 89Juz 27
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ
٨٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو (اس کے لئے) آرام اور خوشبودار پھول اور نعمت کے باغ ہیں

The Noble Quran

(There is for him) rest and provision, and a Garden of Delights (Paradise).

Ayah 90Juz 27
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
٩٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اگر وہ دائیں ہاتھ والوں میں سے ہے

The Noble Quran

And if he (the dying person) be of those on the Right Hand,

Ayah 91Juz 27
فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
٩١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو (کہا جائے گا کہ) تجھ پر داہنے ہاتھ والوں کی طرف سے سلام

The Noble Quran

Then there is safety and peace (from the Punishment of Allâh) for those on the right Hand.

Ayah 92Juz 27
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
٩٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہوں میں سے ہے

The Noble Quran

But if he (the dying person) be of the denying (of the Resurrection), the erring (away from the Right Path of Islâmic Monotheism),

Ayah 93Juz 27
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ
٩٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو (اس کے لئے) کھولتے پانی کی ضیافت ہے

The Noble Quran

Then for him is an entertainment with boiling water.

Ayah 94Juz 27
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
٩٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جہنم میں داخل کیا جانا

The Noble Quran

And burning in Hell-fire.

Ayah 95Juz 27
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
٩٥

Fatah Muhammad Jalandhari

یہ (داخل کیا جانا یقیناً صحیح یعنی) حق الیقین ہے

The Noble Quran

Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.

Ayah 96Juz 27
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
٩٦

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرتے رہو

The Noble Quran

So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.