Ar-Rahmaanسُورَةُ الرَّحۡمَٰن

The Beneficent78 Ayahs • Medinan

78 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Ayah 1Juz 27
ٱلرَّحْمَٰنُ
١

Fatah Muhammad Jalandhari

(خدا جو) نہایت مہربان

The Noble Quran

The Most Gracious (Allâh)!

Ayah 2Juz 27
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی نے قرآن کی تعلیم فرمائی

The Noble Quran

He has taught (you mankind) the Qur’ân (by His Mercy).

Ayah 3Juz 27
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ
٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی نے انسان کو پیدا کیا

The Noble Quran

He created man.

Ayah 4Juz 27
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی نے اس کو بولنا سکھایا

The Noble Quran

He taught him eloquent speech.

Ayah 5Juz 27
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ
٥

Fatah Muhammad Jalandhari

سورج اور چاند ایک حساب مقرر سے چل رہے ہیں

The Noble Quran

The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning).

Ayah 6Juz 27
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور بوٹیاں اور درخت سجدہ کر رہے ہیں

The Noble Quran

And the herbs (or stars) and the trees both prostrate themselves (to Allah - See V.22:18) (Tafsir Ibn Kathir)

Ayah 7Juz 27
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اسی نے آسمان کو بلند کیا اور ترازو قائم کی

The Noble Quran

And the heaven: He has raised it high, and He has set up the Balance.

Ayah 8Juz 27
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
٨

Fatah Muhammad Jalandhari

کہ ترازو (سے تولنے) میں حد سے تجاوز نہ کرو

The Noble Quran

In order that you may not transgress (due) balance.

Ayah 9Juz 27
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور انصاف کے ساتھ ٹھیک تولو۔ اور تول کم مت کرو

The Noble Quran

And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.

Ayah 10Juz 27
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اسی نے خلقت کے لئے زمین بچھائی

The Noble Quran

And the earth: He has put down (laid) for the creatures.

Ayah 11Juz 27
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
١١

Fatah Muhammad Jalandhari

اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں

The Noble Quran

Therein are fruits and date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).

Ayah 12Juz 27
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اناج جس کے ساتھ بھس ہوتا ہے اور خوشبودار پھول

The Noble Quran

And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.

Ayah 13Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو (اے گروہ جن وانس) تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 14Juz 27
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ
١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی نے انسان کو ٹھیکرے کی طرح کھنکھناتی مٹی سے بنایا

The Noble Quran

He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.

Ayah 15Juz 27
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ
١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا

The Noble Quran

And the jinn: He created from a smokeless flame of fire.

Ayah 16Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 17Juz 27
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

وہی دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا مالک (ہے)

The Noble Quran

(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).

Ayah 18Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 19Juz 27
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اسی نے دو دریا رواں کئے جو آپس میں ملتے ہیں

The Noble Quran

He has let loose the two seas (the salt and fresh water) meeting together.

Ayah 20Juz 27
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ
٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

دونوں میں ایک آڑ ہے کہ (اس سے) تجاوز نہیں کرسکتے

The Noble Quran

Between them is a barrier which none of them can transgress.

Ayah 21Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 22Juz 27
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

دونوں دریاؤں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں

The Noble Quran

Out of them both come out pearl and coral.

Ayah 23Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 24Juz 27
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جہاز بھی اسی کے ہیں جو دریا میں پہاڑوں کی طرح اونچے کھڑے ہوتے ہیں

The Noble Quran

And His are the ships going and coming in the seas, like mountains.

Ayah 25Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 26Juz 27
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ
٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

جو (مخلوق) زمین پر ہے سب کو فنا ہونا ہے

The Noble Quran

Whatsoever is on it (the earth) will perish.

Ayah 27Juz 27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور تمہارے پروردگار ہی کی ذات (بابرکات) جو صاحب جلال وعظمت ہے باقی رہے گی

The Noble Quran

And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will remain forever.

Ayah 28Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 29Juz 27
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ
٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

آسمان اور زمین میں جتنے لوگ ہیں سب اسی سے مانگتے ہیں۔ وہ ہر روز کام میں مصروف رہتا ہے

The Noble Quran

Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He is (engaged) in some affair (such as giving honour or disgrace to some, life or death to some, etc.)!

Ayah 30Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 31Juz 27
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

اے دونوں جماعتو! ہم عنقریب تمہاری طرف متوجہ ہوتے ہیں

The Noble Quran

We shall attend to you, O you two classes (jinn and men)!

Ayah 32Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 33Juz 27
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ
٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اے گروہِ جن وانس اگر تمہیں قدرت ہو کہ آسمان اور زمین کے کناروں سے نکل جاؤ تو نکل جاؤ۔ اور زور کے سوا تم نکل سکنے ہی کے نہیں

The Noble Quran

O assembly of jinn and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass beyond (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allâh)!

Ayah 34Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 35Juz 27
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ
٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تم پر آگ کے شعلے اور دھواں چھوڑ دیا جائے گا تو پھر تم مقابلہ نہ کرسکو گے

The Noble Quran

There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.

Ayah 36Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 37Juz 27
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ
٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر جب آسمان پھٹ کر تیل کی تلچھٹ کی طرح گلابی ہوجائے گا (تو) وہ کیسا ہولناک دن ہوگا

The Noble Quran

Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide - [See V.70:8]

Ayah 38Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 39Juz 27
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ
٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اس روز نہ تو کسی انسان سے اس کے گناہوں کے بارے میں پرسش کی جائے گی اور نہ کسی جن سے

The Noble Quran

So on that Day no question will be asked of man or jinns as to his sin, [because they have already been known from their faces either white (dwellers of Paradise - true believers of Islamic Monotheism) or black (dwellers of Hell - polytheists; disbelievers, criminals)].

Ayah 40Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 41Juz 27
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
٤١

Fatah Muhammad Jalandhari

گنہگار اپنے چہرے ہی سے پہچان لئے جائیں گے تو پیشانی کے بالوں اور پاؤں سے پکڑ لئے جائیں گے

The Noble Quran

The Mujrimûn (polytheists, criminals, sinners) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.

Ayah 42Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٤٢

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 43Juz 27
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
٤٣

Fatah Muhammad Jalandhari

یہی وہ جہنم ہے جسے گنہگار لوگ جھٹلاتے تھے

The Noble Quran

This is the Hell which the Mujrimûn (polytheists, criminals, sinners) denied.

Ayah 44Juz 27
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ
٤٤

Fatah Muhammad Jalandhari

وہ دوزخ اور کھولتے ہوئے گرم پانی کے درمیان گھومتے پھریں گے

The Noble Quran

They will go between it (Hell) and the fierce boiling water!

Ayah 45Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٤٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 46Juz 27
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
٤٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور جو شخص اپنے پروردگار کے سامنے کھڑے ہونے سے ڈرا اس کے لئے دو باغ ہیں

The Noble Quran

But for him who<sup foot_note=154955>1</sup> fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).<sup foot_note=154956>2</sup>

Ayah 47Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٤٧

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 48Juz 27
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ
٤٨

Fatah Muhammad Jalandhari

ان دونوں میں بہت سی شاخیں (یعنی قسم قسم کے میووں کے درخت ہیں)

The Noble Quran

With spreading branches.

Ayah 49Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٤٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 50Juz 27
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
٥٠

Fatah Muhammad Jalandhari

ان میں دو چشمے بہہ رہے ہیں

The Noble Quran

In them (both) will be two springs flowing (free).

Ayah 51Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٥١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 52Juz 27
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ
٥٢

Fatah Muhammad Jalandhari

ان میں سب میوے دو دو قسم کے ہیں

The Noble Quran

In them (both) will be every kind of fruit in pairs.

Ayah 53Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٥٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 54Juz 27
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ
٥٤

Fatah Muhammad Jalandhari

(اہل جنت) ایسے بچھونوں پر جن کے استرا طلس کے ہیں تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے۔ اور دونوں باغوں کے میوے قریب (جھک رہے) ہیں

The Noble Quran

Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.

Ayah 55Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٥٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 56Juz 27
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
٥٦

Fatah Muhammad Jalandhari

ان میں نیچی نگاہ والی عورتیں ہیں جن کو اہل جنت سے پہلے نہ کسی انسان نے ہاتھ لگایا اور نہ کسی جن نے

The Noble Quran

Wherein both will be Qâsirât-ut-Tarf [chaste females (wives) restraining their glances, desiring none except their husbands], with whom no man or jinni has had tamth<sup foot_note=154957>1</sup> before them.

Ayah 57Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٥٧

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 58Juz 27
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
٥٨

Fatah Muhammad Jalandhari

گویا وہ یاقوت اور مرجان ہیں

The Noble Quran

(In beauty) they are like rubies and coral.

Ayah 59Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٥٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 60Juz 27
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ
٦٠

Fatah Muhammad Jalandhari

نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے

The Noble Quran

Is there any reward for good other than good?

Ayah 61Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٦١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 62Juz 27
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
٦٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور ان باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہیں

The Noble Quran

And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).

Ayah 63Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٦٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 64Juz 27
مُدْهَآمَّتَانِ
٦٤

Fatah Muhammad Jalandhari

دونوں خوب گہرے سبز

The Noble Quran

Dark green (in colour).

Ayah 65Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٦٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 66Juz 27
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
٦٦

Fatah Muhammad Jalandhari

ان میں دو چشمے ابل رہے ہیں

The Noble Quran

In them (both) will be two springs gushing forth.

Ayah 67Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٦٧

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 68Juz 27
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ
٦٨

Fatah Muhammad Jalandhari

ان میں میوے اور کھجوریں اور انار ہیں

The Noble Quran

In them (both) will be fruits, and date-palms and pomegranates.

Ayah 69Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٦٩

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 70Juz 27
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ
٧٠

Fatah Muhammad Jalandhari

ان میں نیک سیرت (اور) خوبصورت عورتیں ہیں

The Noble Quran

Therein (Gardens) will be Khairâtun-Hisân [fair (wives) good and beautiful];

Ayah 71Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٧١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 72Juz 27
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ
٧٢

Fatah Muhammad Jalandhari

(وہ) حوریں (ہیں جو) خیموں میں مستور (ہیں)

The Noble Quran

Hûr<sup foot_note=154958>1</sup> (beautiful, fair females) guarded in pavilions;

Ayah 73Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٧٣

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 74Juz 27
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
٧٤

Fatah Muhammad Jalandhari

ان کو اہل جنت سے پہلے نہ کسی انسان نے ہاتھ لگایا اور نہ کسی جن نے

The Noble Quran

With whom no man or jinni has had tamth<sup foot_note=154959>1</sup> before them.

Ayah 75Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٧٥

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 76Juz 27
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ
٧٦

Fatah Muhammad Jalandhari

سبز قالینوں اور نفیس مسندوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے

The Noble Quran

Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.

Ayah 77Juz 27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٧٧

Fatah Muhammad Jalandhari

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

The Noble Quran

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

Ayah 78Juz 27
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
٧٨

Fatah Muhammad Jalandhari

(اے محمدﷺ) تمہارا پروردگار جو صاحب جلال وعظمت ہے اس کا نام بڑا بابرکت ہے

The Noble Quran

Blessed be the Name of your Lord (Allâh), the Owner of Majesty and Honour.