At-Takwirسُورَةُ التَّكۡوِيرِ
The Overthrowing • 29 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Fatah Muhammad Jalandhari
جب سورج لپیٹ لیا جائے گا
The Noble Quran
When the sun is wound round and its light is lost and is overthrown.<sup foot_note=155032>1</sup>
Fatah Muhammad Jalandhari
جب تارے بےنور ہو جائیں گے
The Noble Quran
And when the stars fall.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے
The Noble Quran
And when the mountains are made to pass away;
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب بیانے والی اونٹنیاں بےکار ہو جائیں گی
The Noble Quran
And when the pregnant she-camels are neglected;
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب وحشی جانور جمع اکٹھے ہو جائیں گے
The Noble Quran
And when the wild beasts are gathered together.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب دریا آگ ہو جائیں گے
The Noble Quran
And when the seas become as blazing Fire or overflow.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب روحیں (بدنوں سے) ملا دی جائیں گی
The Noble Quran
And when the souls are joined with their bodies, (the good with the good and the bad with the bad).
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب لڑکی سے جو زندہ دفنا دی گئی ہو پوچھا جائے گا
The Noble Quran
And when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) is questioned:<sup foot_note=155033>1</sup>
Fatah Muhammad Jalandhari
کہ وہ کس گناہ پرماری گئی
The Noble Quran
For what sin, was she killed?
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب (عملوں کے) دفتر کھولے جائیں گے
The Noble Quran
And when the (written) pages [of deeds (good and bad) of every person] are laid open.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب آسمانوں کی کھال کھینچ لی جائے گی
The Noble Quran
And when the heaven is stripped off and taken away from its place;
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جب دوزخ (کی آگ) بھڑکائی جائے گی
The Noble Quran
And when Hell-fire is set ablaze.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور بہشت جب قریب لائی جائے گی
The Noble Quran
And when Paradise is brought near.
Fatah Muhammad Jalandhari
تب ہر شخص معلوم کر لے گا کہ وہ کیا لے کر آیا ہے
The Noble Quran
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil).
Fatah Muhammad Jalandhari
ہم کو ان ستاروں کی قسم جو پیچھے ہٹ جاتے ہیں
The Noble Quran
So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night).
Fatah Muhammad Jalandhari
(اور) جو سیر کرتے اور غائب ہو جاتے ہیں
The Noble Quran
And by the planets that move swiftly and hide themselves.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور رات کی قسم جب ختم ہونے لگتی ہے
The Noble Quran
And by the night as it departs.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور صبح کی قسم جب نمودار ہوتی ہے
The Noble Quran
And by the dawn as it brightens.
Fatah Muhammad Jalandhari
کہ بےشک یہ (قرآن) فرشتہٴ عالی مقام کی زبان کا پیغام ہے
The Noble Quran
Verily, this is the Word (this Qur’ân brought by) a most honourable messenger [Jibrîl (Gabrîl), from Allâh to Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم].
Fatah Muhammad Jalandhari
جو صاحب قوت مالک عرش کے ہاں اونچے درجے والا ہے
The Noble Quran
Owner of power, (and high rank) with (Allâh), the Lord of the Throne,
Fatah Muhammad Jalandhari
سردار (اور) امانت دار ہے
The Noble Quran
Obeyed (by the angels in the heavens), and trustworthy.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور (مکے والو) تمہارے رفیق (یعنی محمدﷺ) دیوانے نہیں ہیں
The Noble Quran
And (O people) your companion (Muhammad صلى الله عليه وسلم) is not a madman.
Fatah Muhammad Jalandhari
بےشک انہوں نے اس (فرشتے) کو( آسمان کے کھلے یعنی) مشرقی کنارے پر دیکھا ہے
The Noble Quran
And indeed he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) saw him [Jibrîl (Gabriel)] in the clear horizon (towards the east).
Fatah Muhammad Jalandhari
اور وہ پوشیدہ باتوں (کے ظاہر کرنے) میں بخیل نہیں
The Noble Quran
And he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) withholds not a knowledge of the Unseen.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور یہ شیطان مردود کا کلام نہیں
The Noble Quran
And it (the Qur’ân) is not the word of the outcast Shaitân (Satan).
Fatah Muhammad Jalandhari
پھر تم کدھر جا رہے ہو
The Noble Quran
Then where are you going?
Fatah Muhammad Jalandhari
یہ تو جہان کے لوگوں کے لیے نصیحت ہے
The Noble Quran
Verily, this (the Qur’ân) is no less than a Reminder to (all) the ‘Âlamîn (mankind and jinn)<sup foot_note=155034>1</sup>
Fatah Muhammad Jalandhari
(یعنی) اس کے لیے جو تم میں سے سیدھی چال چلنا چاہے
The Noble Quran
To whomsoever among you who wills to walk straight.