Al-Qiyaamaسُورَةُ القِيَامَةِ

The Resurrection40 Ayahs • Meccan

40 Ayahs

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Ayah 1Juz 29
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
١

Fatah Muhammad Jalandhari

ہم کو روز قیامت کی قسم

The Noble Quran

I swear by the Day of Resurrection.

Ayah 2Juz 29
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اور نفس لوامہ کی (کہ سب لوگ اٹھا کر) کھڑے کئے جائیں گے

The Noble Quran

And I swear by the self-reproaching person (a believer).

Ayah 3Juz 29
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
٣

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی (بکھری ہوئی) ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے؟

The Noble Quran

Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones?

Ayah 4Juz 29
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
٤

Fatah Muhammad Jalandhari

ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں

The Noble Quran

Yes, We are Able to put together in perfect order the tips of his fingers.<sup foot_note=155022>1</sup>

Ayah 5Juz 29
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
٥

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر انسان چاہتا ہے کہ آگے کو خود سری کرتا جائے

The Noble Quran

Nay! Man (denies Resurrection and Reckoning. So he) desires to continue committing sins.

Ayah 6Juz 29
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
٦

Fatah Muhammad Jalandhari

پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا؟

The Noble Quran

He asks: "When will be this Day of Resurrection?"

Ayah 7Juz 29
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
٧

Fatah Muhammad Jalandhari

جب آنکھیں چندھیا جائیں

The Noble Quran

So, when the sight shall be dazed.

Ayah 8Juz 29
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور چاند گہنا جائے

The Noble Quran

And the moon will be eclipsed.

Ayah 9Juz 29
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں

The Noble Quran

And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light).<sup foot_note=155023>1</sup>

Ayah 10Juz 29
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
١٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟

The Noble Quran

On that Day man will say: "Where (is the refuge) to flee?"

Ayah 11Juz 29
كَلَّا لَا وَزَرَ
١١

Fatah Muhammad Jalandhari

بےشک کہیں پناہ نہیں

The Noble Quran

No! There is no refuge!

Ayah 12Juz 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
١٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اس روز پروردگار ہی کے پاس ٹھکانا ہے

The Noble Quran

Unto your Lord (Alone) will be the place of rest that Day.

Ayah 13Juz 29
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
١٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اس دن انسان کو جو (عمل) اس نے آگے بھیجے اور پیچھے چھوڑے ہوں گے سب بتا دیئے جائیں گے

The Noble Quran

On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions).

Ayah 14Juz 29
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ
١٤

Fatah Muhammad Jalandhari

بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے

The Noble Quran

Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds],

Ayah 15Juz 29
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
١٥

Fatah Muhammad Jalandhari

اگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہے

The Noble Quran

Though he may put forth his excuses (to cover his evil deeds).

Ayah 16Juz 29
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
١٦

Fatah Muhammad Jalandhari

اور (اے محمدﷺ) وحی کے پڑھنے کے لئے اپنی زبان نہ چلایا کرو کہ اس کو جلد یاد کرلو

The Noble Quran

Move not your tongue concerning (the Qur’ân, O Muhammad صلى الله عليه وسلم) to make haste therewith.

Ayah 17Juz 29
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
١٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اس کا جمع کرنا اور پڑھانا ہمارے ذمے ہے

The Noble Quran

It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) the ability to recite it (the Qur’ân).

Ayah 18Juz 29
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
١٨

Fatah Muhammad Jalandhari

جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو

The Noble Quran

And when We have recited it to you [O Muhammad صلى الله عليه وسلم through Jibrîl (Gabriel)], then follow its (the Qur’an’s) recital.

Ayah 19Juz 29
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
١٩

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر اس (کے معانی) کا بیان بھی ہمارے ذمے ہے

The Noble Quran

Then it is for Us (Allâh) to make it clear (to you).

Ayah 20Juz 29
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
٢٠

Fatah Muhammad Jalandhari

مگر (لوگو) تم دنیا کو دوست رکھتے ہو

The Noble Quran

Not [as you think, that you (mankind) will not be resurrected and recompensed for your deeds], but you (men) love the present life of this world,

Ayah 21Juz 29
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
٢١

Fatah Muhammad Jalandhari

اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو

The Noble Quran

And neglect the Hereafter.

Ayah 22Juz 29
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ
٢٢

Fatah Muhammad Jalandhari

اس روز بہت سے منہ رونق دار ہوں گے

The Noble Quran

Some faces that Day shall be Nâdirah (shining and radiant).

Ayah 23Juz 29
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ
٢٣

Fatah Muhammad Jalandhari

اور) اپنے پروردگار کے محو دیدار ہوں گے

The Noble Quran

Looking at their Lord (Allâh).

Ayah 24Juz 29
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ
٢٤

Fatah Muhammad Jalandhari

اور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گے

The Noble Quran

And some faces, that Day, will be Bâsirah (dark, gloomy, frowning, and sad),

Ayah 25Juz 29
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ
٢٥

Fatah Muhammad Jalandhari

خیال کریں گے کہ ان پر مصیبت واقع ہونے کو ہے

The Noble Quran

Thinking that some calamity is about to fall on them.

Ayah 26Juz 29
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
٢٦

Fatah Muhammad Jalandhari

دیکھو جب جان گلے تک پہنچ جائے

The Noble Quran

Nay, when (the soul) reaches to the collar bone (i.e. up to the throat in its exit),

Ayah 27Juz 29
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ
٢٧

Fatah Muhammad Jalandhari

اور لوگ کہنے لگیں (اس وقت) کون جھاڑ پھونک کرنے والا ہے

The Noble Quran

And it will be said: "Who can cure him (and save him from death)?"

Ayah 28Juz 29
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
٢٨

Fatah Muhammad Jalandhari

اور اس (جان بلب) نے سمجھا کہ اب سب سے جدائی ہے

The Noble Quran

And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of parting (death);

Ayah 29Juz 29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
٢٩

Fatah Muhammad Jalandhari

اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے

The Noble Quran

And one leg will be joined with another leg (shrouded).<sup foot_note=155024>1</sup>

Ayah 30Juz 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
٣٠

Fatah Muhammad Jalandhari

اس دن تجھ کو اپنے پروردگار کی طرف چلنا ہے

The Noble Quran

The drive will be, on that Day, to your Lord (Allâh)!

Ayah 31Juz 29
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
٣١

Fatah Muhammad Jalandhari

تو اس (ناعاقبت) اندیش نے نہ تو (کلام خدا) کی تصدیق کی نہ نماز پڑھی

The Noble Quran

So he (the disbeliever) neither believed (in this Qur’ân and in the Message of Muhammad صلى الله عليه وسلم) nor prayed!

Ayah 32Juz 29
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
٣٢

Fatah Muhammad Jalandhari

بلکہ جھٹلایا اور منہ پھیر لیا

The Noble Quran

But on the contrary, he belied (this Qur’ân and the Message of Muhammad صلى الله عليه وسلم) and turned away!

Ayah 33Juz 29
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
٣٣

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر اپنے گھر والوں کے پاس اکڑتا ہوا چل دیا

The Noble Quran

Then he walked in conceit (full pride) to his family admiring himself!

Ayah 34Juz 29
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
٣٤

Fatah Muhammad Jalandhari

افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے

The Noble Quran

Woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!

Ayah 35Juz 29
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
٣٥

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے

The Noble Quran

Again, woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!

Ayah 36Juz 29
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
٣٦

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا انسان خیال کرتا ہے کہ یوں ہی چھوڑ دیا جائے گا؟

The Noble Quran

Does man think that he will be left neglected (without being punished or rewarded for the obligatory duties enjoined by his Lord Allâh on him)?

Ayah 37Juz 29
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ
٣٧

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟

The Noble Quran

Was he not a Nutfah (mixed male and female sexual discharge) of semen emitted (poured forth)?

Ayah 38Juz 29
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
٣٨

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیا

The Noble Quran

Then he became an ‘Alaqah (a clot); then (Allâh) shaped and fashioned (him) in due proportion.<sup foot_note=155025>1</sup>

Ayah 39Juz 29
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
٣٩

Fatah Muhammad Jalandhari

پھر اس کی دو قسمیں بنائیں (ایک) مرد اور (ایک) عورت

The Noble Quran

And made of him two sexes, male and female.

Ayah 40Juz 29
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ
٤٠

Fatah Muhammad Jalandhari

کیا اس خالق کو اس بات پر قدرت نہیں کہ مردوں کو جلا اُٹھائے؟

The Noble Quran

Is not He (Allâh Who does that) Able to give life to the dead? (Yes! He is Able to do all things).