Al-Haaqqaسُورَةُ الحَاقَّةِ
The Reality • 52 Ayahs • Meccan
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Fatah Muhammad Jalandhari
سچ مچ ہونے والی
The Noble Quran
The Inevitable (i.e. the Day of Resurrection)!
Fatah Muhammad Jalandhari
وہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟
The Noble Quran
What is the Inevitable?
Fatah Muhammad Jalandhari
اور تم کو کیا معلوم ہے کہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟
The Noble Quran
And what will make you know what the Inevitable is?
Fatah Muhammad Jalandhari
کھڑکھڑانے والی (جس) کو ثمود اور عاد (دونوں) نے جھٹلایا
The Noble Quran
Thamûd and ‘Âd people denied the Qâri‘ah (the striking Hour of Judgement)!
Fatah Muhammad Jalandhari
سو ثمود تو کڑک سے ہلاک کردیئے گئے
The Noble Quran
As for Thamûd, they were destroyed by the awful cry!
Fatah Muhammad Jalandhari
رہے عاد تو ان کا نہایت تیز آندھی سے ستیاناس کردیا گیا
The Noble Quran
And as for ‘Âd, they were destroyed by a furious violent wind!
Fatah Muhammad Jalandhari
خدا نے اس کو سات رات اور آٹھ دن لگاتار ان پر چلائے رکھا تو (اے مخاطب) تو لوگوں کو اس میں (اس طرح) ڈھئے (اور مرے) پڑے دیکھے جیسے کھجوروں کے کھوکھلے تنے
The Noble Quran
Which Allâh imposed on them for seven nights and eight days in succession, so that you could see men lying overthrown (destroyed), as if they were hollow trunks of date-palms!
Fatah Muhammad Jalandhari
بھلا تو ان میں سے کسی کو بھی باقی دیکھتا ہے؟
The Noble Quran
Do you see any remnants of them?
Fatah Muhammad Jalandhari
اور فرعون اور جو لوگ اس سے پہلے تھے اور وہ جو الٹی بستیوں میں رہتے تھے سب گناہ کے کام کرتے تھے
The Noble Quran
And Fir‘aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [Lût (Lot)] committed sin.
Fatah Muhammad Jalandhari
انہوں نے اپنے پروردگار کے پیغمبر کی نافرمانی کی تو خدا نے بھی ان کو بڑا سخت پکڑا
The Noble Quran
And they disobeyed their Lord’s Messenger, so He seized them with a strong punishment.
Fatah Muhammad Jalandhari
جب پانی طغیانی پر آیا تو ہم نے تم (لوگوں )کو کشتی میں سوار کرلیا
The Noble Quran
Verily, when the water rose beyond its limits [Nûh’s (Noah) Flood], We carried you (mankind) in the floating [ship that was constructed by Nûh (Noah)]
Fatah Muhammad Jalandhari
تاکہ اس کو تمہارے لئے یادگار بنائیں اور یاد رکھنے والے کان اسے یاد رکھیں
The Noble Quran
That We might make it (Noah’s ship) an admonition for you and that it might be retained by the retaining ears.
Fatah Muhammad Jalandhari
تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گی
The Noble Quran
Then when the Trumpet will be blown with one blowing (the first one).
Fatah Muhammad Jalandhari
اور زمین اور پہاڑ دونوں اٹھا لئے جائیں گے۔ پھر ایک بارگی توڑ پھوڑ کر برابر کردیئے جائیں گے
The Noble Quran
And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing.
Fatah Muhammad Jalandhari
تو اس روز ہو پڑنے والی (یعنی قیامت) ہو پڑے گی
The Noble Quran
Then on that Day shall the (Great) Event befall.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور آسمان پھٹ جائے گا تو وہ اس دن کمزور ہوگا
The Noble Quran
And the heaven will be rent asunder, for that Day it (the heaven) will be frail and torn up.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور فرشتے اس کے کناروں پر (اُتر آئیں گے) اور تمہارے پروردگار کے عرش کو اس روز آٹھ فرشتے اپنے سروں پر اُٹھائے ہوں گے
The Noble Quran
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them.
Fatah Muhammad Jalandhari
اس روز تم (سب لوگوں کے سامنے) پیش کئے جاؤ گے اور تمہاری کوئی پوشیدہ بات چھپی نہ رہے گی
The Noble Quran
That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden.
Fatah Muhammad Jalandhari
تو جس کا (اعمال) نامہ اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا وہ (دوسروں سے) کہے گا کہ لیجیئے میرا نامہ (اعمال) پڑھیئے
The Noble Quran
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Here! read my Record!
Fatah Muhammad Jalandhari
مجھے یقین تھا کہ مجھ کو میرا حساب (کتاب) ضرور ملے گا
The Noble Quran
"Surely, I did believe that I shall meet my Account!"
Fatah Muhammad Jalandhari
پس وہ (شخص) من مانے عیش میں ہوگا
The Noble Quran
So he shall be in a life, well-pleasing.
Fatah Muhammad Jalandhari
(یعنی) اونچے (اونچے محلوں) کے باغ میں
The Noble Quran
In a lofty Paradise,
Fatah Muhammad Jalandhari
جن کے میوے جھکے ہوئے ہوں گے
The Noble Quran
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand.
Fatah Muhammad Jalandhari
جو (عمل) تم ایام گزشتہ میں آگے بھیج چکے ہو اس کے صلے میں مزے سے کھاؤ اور پیو
The Noble Quran
Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!
Fatah Muhammad Jalandhari
اور جس کا نامہ (اعمال) اس کے بائیں ہاتھ میں یاد جائے گا وہ کہے گا اے کاش مجھ کو میرا (اعمال) نامہ نہ دیا جاتا
The Noble Quran
But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record!
Fatah Muhammad Jalandhari
اور مجھے معلوم نہ ہو کہ میرا حساب کیا ہے
The Noble Quran
"And that I had never known how my Account is!
Fatah Muhammad Jalandhari
اے کاش موت (ابد الاآباد کے لئے میرا کام) تمام کرچکی ہوتی
The Noble Quran
"Would that it had been my end (death)!
Fatah Muhammad Jalandhari
آج) میرا مال میرے کچھ بھی کام بھی نہ آیا
The Noble Quran
"My wealth has not availed me;
Fatah Muhammad Jalandhari
(ہائے) میری سلطنت خاک میں مل گئی
The Noble Quran
"My power (and arguments to defend myself) have gone from me!"
Fatah Muhammad Jalandhari
(حکم ہوگا کہ) اسے پکڑ لو اور طوق پہنا دو
The Noble Quran
(It will be said): "Seize him and fetter him;
Fatah Muhammad Jalandhari
پھر دوزخ کی آگ میں جھونک دو
The Noble Quran
Then throw him in the blazing Fire.
Fatah Muhammad Jalandhari
پھر زنجیر سے جس کی ناپ ستر گز ہے جکڑ دو
The Noble Quran
"Then fasten him with a chain whereof the length is seventy cubits!"
Fatah Muhammad Jalandhari
یہ نہ تو خدائے جل شانہ پر ایمان لاتا تھا
The Noble Quran
Verily, he used not to believe in Allâh, the Most Great,
Fatah Muhammad Jalandhari
اور نہ فقیر کے کھانا کھلانے پر آمادہ کرتا تھا
The Noble Quran
And urged not on the feeding of Al-Miskîn (the poor).<sup foot_note=154998>1</sup>
Fatah Muhammad Jalandhari
سو آج اس کا بھی یہاں کوئی دوستدار نہیں
The Noble Quran
So no friend has he here this Day,
Fatah Muhammad Jalandhari
اور نہ پیپ کے سوا (اس کے لئے) کھانا ہے
The Noble Quran
Nor any food except filth from the washing of wounds.
Fatah Muhammad Jalandhari
جس کو گنہگاروں کے سوا کوئی نہیں کھائے گا
The Noble Quran
None will eat it except the Khâti’ûn (sinners, disbelievers, polytheists).
Fatah Muhammad Jalandhari
تو ہم کو ان چیزوں کی قسم جو تم کو نظر آتی ہیں
The Noble Quran
So I swear by whatsoever you see,
Fatah Muhammad Jalandhari
اور ان کی جو نظر میں نہیں آتیں
The Noble Quran
And by whatsoever you see not,
Fatah Muhammad Jalandhari
کہ یہ (قرآن) فرشتہٴ عالی مقام کی زبان کا پیغام ہے
The Noble Quran
That this is verily, the word of an honoured Messenger [i.e. Jibrîl (Gabriel) or Muhammad صلى الله عليه وسلم which he has brought from Allâh].
Fatah Muhammad Jalandhari
اور یہ کسی شاعر کا کلام نہیں۔ مگر تم لوگ بہت ہی کم ایمان لاتے ہو
The Noble Quran
It is not the word of a poet: little is that you believe!
Fatah Muhammad Jalandhari
اور نہ کسی کاہن کے مزخرفات ہیں۔ لیکن تم لوگ بہت ہی کم فکر کرتے ہو
The Noble Quran
Nor is it the word of a soothsayer (or a foreteller): little is that you remember!
Fatah Muhammad Jalandhari
یہ تو) پروردگار عالم کا اُتارا (ہوا) ہے
The Noble Quran
This is the Revelation sent down from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
Fatah Muhammad Jalandhari
اگر یہ پیغمبر ہماری نسبت کوئی بات جھوٹ بنا لاتے
The Noble Quran
And if he (Muhammad صلى الله عليه وسلم) had forged a false saying concerning Us (Allâh جل جلاله),
Fatah Muhammad Jalandhari
تو ہم ان کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتے
The Noble Quran
We surely would have seized him by his right hand (or with power and might),
Fatah Muhammad Jalandhari
پھر ان کی رگ گردن کاٹ ڈالتے
The Noble Quran
And then We certainly would have cut off his life artery (aorta),
Fatah Muhammad Jalandhari
پھر تم میں سے کوئی (ہمیں) اس سے روکنے والا نہ ہوتا
The Noble Quran
And none of you could have withheld Us from (punishing) him.
Fatah Muhammad Jalandhari
اور یہ (کتاب) تو پرہیزگاروں کے لئے نصیحت ہے
The Noble Quran
And verily, this (Qur’an) is a Reminder for the Muttaqûn (the pious. See V.2:2).
Fatah Muhammad Jalandhari
اور ہم جانتے ہیں کہ تم میں سے بعض اس کو جھٹلانے والے ہیں
The Noble Quran
And verily, We know that there are some among you that belie (this Qur’ân). (Tafsir At-Tabarî)
Fatah Muhammad Jalandhari
نیز یہ کافروں کے لئے (موجب) حسرت ہے
The Noble Quran
And indeed it (this Qur’ân) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection).<sup foot_note=154999>1</sup>
Fatah Muhammad Jalandhari
اور کچھ شک نہیں کہ یہ برحق قابل یقین ہے
The Noble Quran
And verily, it (this Qur’ân) is an absolute truth with certainty.<sup foot_note=155000>1</sup>