Bulugh al-MaramChapter 1244 Hadiths

Food

كتاب الأطعمة

Bulugh al-Maram 1512

Book 9Chapter 12Hadith 1512

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { " كُلِّ ذِي نَابٍ مِنْ اَلسِّبَاعِ, فَأَكَلَهُ حَرَامٌ" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ.‏ (1726)‏ .‏‏5 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1933 )‏.‏

Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:: "Eating any predatory beast that has fangs, is prohibited." Related by Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 1512

Bulugh al-Maram 1513

Book 9Chapter 12Hadith 1513

وَأَخْرَجَهُ: مِنْ حَدِيثِ اِبْنِ عَبَّاسٍ بِلَفْظٍ: نَهَى.‏ وَزَادَ: { " وَكُلُّ ذِي مِخْلَبٍ مِنْ اَلطَّيْرِ" } (1727)‏ .‏‏6 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1934 )‏.‏

Muslim transmitted the same hadith on the authority of Ibn 'Abbas (RAA), 'He (The Messenger of Allah (ﷺ)) prohibited...' and had the additional phrase, 'and every bird with talons.'

Reference: Bulugh al-Maram 1513

Bulugh al-Maram 1514

Book 9Chapter 12Hadith 1514

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ اَلْحُمُرِ اَلْأَهْلِيَّةِ, وَأْذَنْ فِي لُحُومِ اَلْخَيْلِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.‏ (1728)‏ .‏ وَفِي لَفْظِ اَلْبُخَارِيِّ: { وَرَخَّصَ } .‏ (1729)‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 4219 )‏، ومسلم ( 1941 )‏.‏‏2 ‏- في "الأصل" : "وفي لفظ للبخاري" والمثبت من "أ" ، وهو الصواب إذ هو الموافق لرواية البخاري.‏

Jabir (RAA). narrated, 'On the Day of Khaibar, the Messenger of Allah (ﷺ) prohibited eating the flesh of domestic asses, but permitted horse flesh.' Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1514

Bulugh al-Maram 1515

Book 9Chapter 12Hadith 1515

وَعَنْ اِبْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: { غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-سَبْعَ غَزَوَاتٍ, نَأْكُلُ اَلْجَرَادَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (1730)‏ .‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5495 )‏، ومسلم ( 1952 )‏.‏

Ibn Abi Aufa (RAA) narrated, 'We went on seven expeditions with the Messenger of Allah (ﷺ) and we ate locusts.' Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1515

Bulugh al-Maram 1516

Book 9Chapter 12Hadith 1516

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- فِي قِصَّةِ اَلْأَرْنَبِ ‏- { قَالَ: فَذَبَحَهَا, فَبَعَثَ بِوَرِكِهَا إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَبِلَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.‏ (1731)‏ .‏‏4 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 2572 )‏، ومسلم ( 1953 )‏.‏

Anas (RAA) narrated regarding the story of the rabbit, 'He (Abu Talha) slaughtered it and sent its leg to the Messenger of Allah (ﷺ) and he accepted it.' Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1516

Bulugh al-Maram 1517

Book 9Chapter 12Hadith 1517

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ قَتْلِ أَرْبَعِ مِنْ اَلدَّوَابِّ: اَلنَّمْلَةُ, وَالنَّحْلَةُ, وَالْهُدْهُدُ, وَالصُّرَدُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ.‏ (1732)‏ .‏‏5 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد ( 1 / 332 و 347 )‏، وأبو داود ( 5267 )‏، وابن ماجه ( 3224 )‏ وابن حبان ( 1078 )‏.‏

Ibn 'Abbas (RAA), The Messenger (ﷺ) prohibited killing four creatures; ants, bees, hoopoes and shirkes.' Related by Ahmad and Abu Dawud. Ibn Hibban graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1517

Bulugh al-Maram 1518

Book 9Chapter 12Hadith 1518

وَعَنْ اِبْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ: { قُلْتُ لِجَابِرٍ: اَلضَّبُعُ صَيْدُ هِيَ (1733)‏ ? قَالَ: نِعْمَ.‏ قُلْتُ: قَالَهُ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: نِعْمَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةَ (1734)‏ وَصَحَّحَهُ اَلْبُخَارِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ.‏ (1735)‏ .‏‏1 ‏- وقع في نسخة "أ" : "هو" ثم أشار ناسخها في الهامش إلى نسخة أخرى: "هي" .‏‏2 ‏- وقع في نسخة "أ" "الخمسة" وأشار ناسخها في الهامش إلى نسخة أخرى: "أحمد والأربعة" .‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد ( 3 / 318 / 322 )‏، وأبو داود ( 3801 )‏، والنسائي ( 5 / 191 )‏، والترمذي ( 851 )‏، وابن ماجه ( 3236 )‏، وابن حبان ( 1068 )‏.‏ وقال الترمذي: "حسن صحيح".‏ وقال في "العلل الكبير" ( 2 / 757 )‏: "سألت محمدا عن هذا الحديث؟ فقال: هو " حديث صحيح" .‏ قلت: وفي الحديث سؤال ابن أبي عمار لجابر عن أكلها، وجواب جابر له بالإيجاب.‏

Ibn Abi 'Ammar narrated. 'I said to Jabir (RAA), 'Is hyena a kind of game?' He replied, 'Yes.' I asked, 'Did Allah's Messenger (ﷺ) say that?' He replied, 'Yes.' Related by Ahmad and the four Imams. Al-Bukhari and Ibn Hibban graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1518

Bulugh al-Maram 1519

Book 9Chapter 12Hadith 1519

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- ; (1736)‏ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ اَلْقُنْفُذِ, فَقَالَ: ﴿ قُلْ لَا أَجدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ ﴾ (1737)‏ فَقَالَ شَيْخٌ عِنْدَهُ: سَمِعْتَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: { ذَكَرَ عِنْدَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: خِبْثَةَ مِنْ اَلْخَبَائِثِ" } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ (1738)‏ .‏‏4 ‏- وفي "أ": "رضي الله عنهما".‏‏5 ‏- وفي "أ": "رضي الله عنهما".‏‏6 ‏- ضعيف.‏ رواه أحمد ( 2 / 381 )‏، وأبو داود ( 3799 )‏، من طريق عيسى بن نميلة، عن أبيه، قال: كنت عند ابن عمر، به.‏ وهذا سند فيه ثلاثة "مجاهيل" عيسى، وأبوه، والشيخ الذي سمعه من أبي هريرة.‏

Ibn 'Umar (RAA)narrated that he was asked about a hedgehog and he recited, "Say (O Muhammad (ﷺ) I find not in that which has been inspired to me anything forbidden." (6:145) An old man who was present said, 'I heard Abu Hurairah say, 'It was mentioned in the presence of the Prophet (ﷺ) and he said, "It is an abomination from those things which are abominable." Ibn 'Umar then said, 'If the Messenger of Allah (ﷺ) had said that, then it is as he said.' Related by Ahmad and Abu Dawud with a weak chain of narrators.

Reference: Bulugh al-Maram 1519

Bulugh al-Maram 1520

Book 9Chapter 12Hadith 1520

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ اَلْجَلَّالَةِ وَأَلْبَانِهَا } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةِ إِلَّا النَّسَائِيُّ, وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ (1739)‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ بشواهده.‏ رواه أبو داود ( 3785 )‏، والترمذي ( 1824 )‏، وابن ماجه ( 3189 )‏.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن غريب" .‏

Ibn 'Umar (RAA) narrated, "The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited eating the animal which feeds on filth or drinks its milk." Related by the four Imams except for An-Nasai. At-Tirmidhi graded it as Hasan.

Reference: Bulugh al-Maram 1520

Bulugh al-Maram 1521

Book 9Chapter 12Hadith 1521

وَعَنْ أَبِي قَتَادَةٌ ‏- رضى الله عنه ‏- { ‏-فِي قِصَّةِ اَلْحِمَارِ اَلْوَحْشِيِّ‏- فَأَكَلَ مِنْهُ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (1740)‏ .‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 2854 )‏، ومسلم ( 1196 )‏ ( 63 )‏.‏ وفيه: فقال صلى الله عليه وسلم: "هل معكم منه شيء ؟" قالوا: معنا رجله.‏ قال فأخذها رسول الله صلى الله عليه وسلم فأكلها.‏ وحديث أبي قتادة هذا تقدم برقم ( 734 )‏.‏

Abu Qatadah narrated concerning the zebra. The Messenger of Allah (ﷺ) ate from it.' Agreed upon. (refer to hadith no.753)

Reference: Bulugh al-Maram 1521

Bulugh al-Maram 1522

Book 9Chapter 12Hadith 1522

وَعَنْ أَسْمَاءِ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { نَحَرْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَرَساً, فَأَكَلْنَاهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (1741)‏ .‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5510 )‏، ومسلم ( 1942 )‏.‏

Asma' bint Abi Bakr (RAA) narrated, 'During the lifetime of the Prophet (ﷺ), we slaughtered a horse and ate it.' Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1522

Bulugh al-Maram 1523

Book 9Chapter 12Hadith 1523

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { أَكُلَّ اَلضَّبِّ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (1742)‏ .‏‏4 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 7358 )‏، ومسلم ( 1947 )‏ من حديث ابن عباس قال: أهدت خالتي أم حفيد إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم سمنا وأقطا وأضبا.‏ فأكل من السمن والأقط، وترك الضب تقذرا، وأكل على مائدة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولو كان حراما ما أكل على مائدة رسول الله صلى الله عليه وسلم.‏ والسياق لمسلم.‏

Ibn 'Abbas (RAA) narrated, 'The sand lizard was served as food on the table of the Prophet (ﷺ).' Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1523

Bulugh al-Maram 1524

Book 9Chapter 12Hadith 1524

وَعَنْ عَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ اَلْقُرَشِيُّ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ طَبِيباً سَأَلَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- (1743)‏ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ اَلضِّفْدَعِ يَجْعَلُهَا فِي دَوَاءٍ, فَنَهَى عَنْ قَتْلِهَا } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ (1744)‏ .‏‏1 ‏- كذا "بالأصلين" ، وأشار ناسخ "أ" في الهامش إلى نسخة: "النبي".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد ( 3 / 499 )‏، والحاكم ( 4 / 411 )‏ من طريق ابن المسيب، عن عبد الرحمن، به.‏ قلت: وأيضا رواه أبو داود ( 3871 )‏، والنسائي ( 7 / 210 )‏ من نفس الطريق، وبنفس اللفظ.‏

'Abdur Rahman bin 'Uthman al-Qurashi (RAA) narrated, 'A doctor consulted the Prophet (ﷺ) about extracting medicine from a frog but he prohibited killing it.' Related by Ahmad, Abu Dawud and An-Nasai. Al-Hakim graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1524

Bulugh al-Maram 1525

Book 9Chapter 12Hadith 1525

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ "مَنِ اتَّخَذَ كَلْباً, إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ, أَوْ صَيْدٍ, أَوْ زَرْعٍ, اِنْتَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (1745)‏ .‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 2322 )‏، ومسلم ( 1575 )‏ ( 58 )‏ والسياق لمسلم.‏

Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:: 'If anyone owns a dog except a sheepdog, a hunting dog, or a farm dog, a carat of his reward will be deducted daily." Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1525

Bulugh al-Maram 1526

Book 9Chapter 12Hadith 1526

وَعَنْ عَدِيِّ بنِ حَاتِمٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ "إِذَا أَرْسَلَتَ كَلْبَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اَللَّهِ, فَإِنْ أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَأَدْرَكْتَهُ حَيًّا فَاذْبَحْهُ, وَإِنْ أَدْرَكْتَهُ قَدْ قُتِلَ وَلَمْ يُؤْكَلْ مِنْهُ فَكُلْهُ, وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ كَلْبًا غَيْرَهُ وَقَدْ قُتِلَ فَلَا تَأْكُلْ: فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيَّهُمَا قَتَلَهُ, وَإِنْ رَمَيْتَ سَهْمَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اَللَّهِ, فَإِنْ غَابَ عَنْكَ يَوْماً, فَلَمْ تَجِدْ فِيهِ إِلَّا أَثَرَ سَهْمِكَ, فَكُلْ إِنْ شِئْتَ, وَإِنْ وَجَدْتَهُ غَرِيقاً فِي اَلْمَاءِ, فَلَا تَأْكُلْ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ (1746)‏ .‏‏1 ‏- صحيح رواه البخاري ( 5484 )‏، ومسلم ( 1929 )‏ ( 6 )‏.‏

'Adi bin Hatim (RAA) narrated, 'The Messenger of Allah (ﷺ) said to me, "When you set off your dog, mention Allah's Name (Say Bismillah), and if it catched anything for you and come up to it while it is still alive slaughter it; if you come up to it when the dog has killed it but not eaten any of it, eat it. If you find another dog with yours and the game has been killed, do not eat, for you do not know which of them killed the animal. When you shoot your arrow, mention Allah's Name and if the game goes out of sight for a day and you find it without any marks except for that arrow, eat if you wish, but if you find it drowned in water do not eat it." Agreed upon, and the wording is from Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 1526

Bulugh al-Maram 1527

Book 9Chapter 12Hadith 1527

وَعَنْ عَدِيٍّ قَالَ: { سَأَلْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ صَيْدِ اَلْمِعْرَاضِ (1747)‏ فَقَالَ: "إِذَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ فَكُلْ, وَإِذَا أَصَبْتَ بِعَرْضِهِ, فَقُتِلَ, فَإِنَّهُ وَقِيذٌ, فَلَا تَأْكُلْ" } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ (1748)‏ .‏‏2 ‏- في "اللسان" المعراض؛ بالكسر: سهم يرمى به بلا ريس ولا نصل، يمضي عرضا، فيصيب بعرض العود، لا بحده.‏ قلت: وجاء في هامش النسخة "أ" ما يلي: " المعراض: بكسر الميم، وسكون المهملة، وبراء، وضاد معجمة، : خشبة ثقيلة، أو عصا رأسها محدد بحديد، وقد تكون بدونها.‏ وقيل: سهم.‏ … فإذا رمي به اعترض وقيل: عود رقيق الطرفين غليظ الوسط، فإذا رمي به رسب مستويا.‏ انتهى.‏ شيخ الإسلام، يعني: زكريا الأنصاري من هامش الأصل".‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5476 )‏.‏

'Adi (RAA) narrated, 'I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about hunting using a featherless arrow (al-Mi'rad) , so do not eat it." Related by Al-Bukhari.

Reference: Bulugh al-Maram 1527

Bulugh al-Maram 1528

Book 9Chapter 12Hadith 1528

وَعَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { " إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ, فَغَابَ عَنْكَ, فَأَدْرَكْتَهُ فَكُلْهُ, مَا لَمْ يُنْتِنْ" } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ (1749)‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1931 )‏.‏

Abu Tha'labah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:: "When you shoot your arrow and the game has gone our of sight, eat it when you come upon it, provided it has not become rotten."

Reference: Bulugh al-Maram 1528

Bulugh al-Maram 1529

Book 9Chapter 12Hadith 1529

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَنَّ قَوْمًا قَالُوا لِلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِنَّ قَوْماً يَأْتُونَنَا بِاللَّحْمِ, لَا نَدْرِي أَذُكِرَ اِسْمُ اَللَّهِ عَلَيْهِ أَمْ لَا? فَقَالَ: " سَمُّوا اَللَّهَ عَلَيْهِ أَنْتُمْ, وَكُلُوهُ" } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ (1750)‏ .‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5507 )‏.‏

'Aishah (RAA) narrated, 'Some people said to Allah's Messenger (ﷺ), There are people who bring us meat and we do not know whether or not they have mentioned Allah's name over it.' He replied, "Mention Allah's name yourselves and eat it." Related by Al-Bukhari.

Reference: Bulugh al-Maram 1529

Bulugh al-Maram 1530

Book 9Chapter 12Hadith 1530

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-نَهَى عَنِ اَلْخَذْفِ, وَقَالَ: "إِنَّهَا لَا تَصِيدُ صَيْدًا, وَلَا تَنْكَأُ عَدُوًّا, وَلَكِنَّهَا تَكْسِرُ اَلسِّنَّ, وَتَفْقَأُ اَلْعَيْنَ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.‏ وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ (1751)‏ .‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5479 )‏، ومسلم ( 1954 )‏ ( 56 )‏.‏ والخذف: هو أن يرمي الإنسان الحصاة جاعلا إياها بين سبابتيه، أو بين السبابة والإبهام، وفي هامش النسخة "أ": خذف الحصى: برؤوس الأصابع.‏

'Abdullah bin Mughaffal al-Muzani (RAA) narrated, 'The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited throwing pebbles (on animals) and said, 'Such means do not hunt a game, nor do they injure an enemy, but they only may break a tooth or gouge out an eye.' Agreed upon, and it is Muslim's version.

Reference: Bulugh al-Maram 1530

Bulugh al-Maram 1531

Book 9Chapter 12Hadith 1531

وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { "لَا تَتَّخِذُوا شَيْئاً فِيهِ اَلرُّوحُ غَرَضًا" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ (1752)‏ .‏‏4 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1957 )‏.‏ والغرض: الهدف.‏

Ibn 'Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:: "Do not take any living creature as a target."Related by Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 1531

Bulugh al-Maram 1532

Book 9Chapter 12Hadith 1532

وَعَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنّ امْرَأَةً ذَبَحَتْ شَاةً بِحَجَرٍ, فَسُئِلَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ ذَلِكَ, فَأَمَرَ بِأَكْلِهَا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ (1753)‏ .‏‏5 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 9 / 631 / فتح )‏.‏

Ka'b bin Malik (RAA) narrated, 'A woman slaughtered a sheep with a stone, so the Prophet (ﷺ) was asked about that and he ordered it to be eaten.' Related by Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 1532

Bulugh al-Maram 1533

Book 9Chapter 12Hadith 1533

وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { "مَا أُنْهِرَ اَلدَّمُ, وَذُكِرَ اِسْمُ اَللَّهِ عَلَيْهِ, فَكُلْ لَيْسَ اَلسِّنَّ وَالظُّفْرَ; أَمَّا اَلسِّنُّ; فَعَظْمٌ; وَأَمَّا اَلظُّفُرُ: فَمُدَى اَلْحَبَشِ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (1754)‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5503 )‏، ومسلم ( 1968 )‏.‏

Rafi' bin Khadij (RAA) narrated that the Prophet (ﷺ) said:: "You may eat an animal which is slaughtered by any means which causes the blood to gush out as long as Allah's Name is mentioned over it, except for the tooth and the claw (not allowed to be used). The tooth is a bone and the claw is the knife of the Abyssinians (Ethiopians)." Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1533

Bulugh al-Maram 1534

Book 9Chapter 12Hadith 1534

وَعَنْ جَابِرِ بنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يُقْتَلَ شَيْءٌ مِنَ اَلدَّوَابِّ صَبْرًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ (1755)‏ .‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1959 )‏.‏ ووقع في "الأصلين" : "أن نقتل شيئا" والتصحيح من "مسلم".‏

Jabir bin Abdullah (RAA) narrated, "The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited beating a tied-animal to death." Related by Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 1534

Bulugh al-Maram 1535

Book 9Chapter 12Hadith 1535

وَعَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ " إِنَّ اَللَّهَ كَتَبَ اَلْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ, فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا اَلْقِتْلَةَ, وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا اَلذِّبْحَةَ, وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ, وَلْيُرِحْ (1756)‏ ذَبِيحَتَهُ" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ (1757)‏ .‏‏3 ‏- كذا "بالأصلين" ، وفي "الصحيح" : " فليرح".‏‏4 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1955 )‏.‏

Shaddad bin Aus (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:: "Verily, Allah has prescribed proficiency in all things. Thus, if you kill, kill in the least painful manner you can; and when you slaughter an animal, do it in the best possible way; and any of you should sharpen his blade so that the animal may be spared from the suffering of the slaughtering."

Reference: Bulugh al-Maram 1535

Bulugh al-Maram 1536

Book 9Chapter 12Hadith 1536

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ "ذَكَاةُ اَلْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ" } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ (1758)‏ .‏‏1 ‏- صحيح بشواهده.‏ رواه أحمد ( 3 / 39 )‏، وابن حبان ( 1077 )‏ من طريق يونس بن أبي إسحاق، عن أبي الوداك، عن أبي سعيد، به.‏ قلت: وهذا إسناد حسن كما قال المنذري.‏ ولعله لذلك اختاره الحافظ، وإلا فالحديث رواه الأربعة، إلا النسائي لكن بسند ضعيف.‏ وعلى أية حال الحديث صحيح إذ له طرق عن أبي سعيد، وأيضا شواهد من حديث ابن عمر، وأبي هريرة وجابر بن عبد الله، وهي مخرجة في "الأصل" وقال الحافظ في "التلخيص" ( 4 / 165 )‏: "الحق أن فيها ما تنتهض به الحجة، وهي مجموع طرق حديث أبي سعيد، وطرق حديث جابر".‏

Abu Sa'id Khudri (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:: "The (legal) slaughtering of the fetus is included when its mother is slaughtered." Related by Ahmad and Ibn Hibban graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1536

Bulugh al-Maram 1537

Book 9Chapter 12Hadith 1537

وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { " اَلْمُسْلِمُ يَكْفِيهِ اِسْمُهُ, فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ حِينَ يَذْبَحُ, فَلْيُسَمِّ, ثُمَّ لِيَأْكُلْ" } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَفِي إِسْنَادِهِ مُحَمَّدُ بنُ يَزِيدَ بنِ سِنَانٍ, وَهُوَ صَدُوقٌ ضَعِيفُ اَلْحِفْظِ.‏ (1759)‏ .‏‏2 ‏- ضعيف.‏ رواه الدارقطني ( 4 / 296 / 98 )‏.‏ من طريق محمد بن يزيد، حدثنا معقل، عن عمرو بن دينار، عن عكرمة، عن ابن عباس مرفوعا.‏ قلت: وفيه علة أخرى غير التي ذكرها الحافظ، فمعقل: هو ابن عبيد الله الجزري، وهو إن كان من رجال مسلم إلا أنه أخطأ في رفع الحديث، وهو كما قال الحافظ في "التقريب" : "صدوق يخطئ" .‏ ومما يوضح خطأه مخالفة سفيان بن عيينة له كما في التعليق التالي.‏

Ibn 'Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:: "A Muslim's name is sufficient for him, so if he forgets to mention Allah's name when he slaughters an animal, he should mention Allah's name, then eat it." Related by Ad-Daraqutni but there is a weak narrator in its chain. Also there is Muhammad bin Yazid bin Sinan in its chain who is truthful but had a weak memory.

Reference: Bulugh al-Maram 1537

Bulugh al-Maram 1538

Book 9Chapter 12Hadith 1538

وَأَخْرَجَهُ عَبْدُ اَلرَّزَّاقِ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ إِلَى اِبْنِ عَبَّاسٍ, مَوْقُوفًا عَلَيْهِ (1760)‏ .‏‏1 ‏- رواه عبد الرزاق ( 4 / 481 / رقم 8548 )‏ عن ابن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن أبي الشعثاء قال: حدثنا عين ‏- يعني: عكرمة ‏- عن ابن عباس قال: إن في المسلم اسم الله، فإن ذبح ونسي اسم الله، فليأكل، وإن ذبح المجوسي، وذكر اسم الله فلا تأكله.‏ وصححه الحافظ في "الفتح" ( 9 / 624 )‏.‏

'Abdur Razzaq transmitted it with a sound chain of narrators on the authority of Ibn 'Abbas but it is not connected up to the Prophet (ﷺ).

Reference: Bulugh al-Maram 1538

Bulugh al-Maram 1539

Book 9Chapter 12Hadith 1539

وَلَهُ شَاهِدٌ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ فِي "مَرَاسِيلِهِ" بِلَفْظِ: { "ذَبِيحَةُ اَلْمُسْلِمِ حَلَالٌ, ذَكَرَ اِسْمَ اَللَّهِ عَلَيْهَا أَوْ لَمْ يَذْكُرْ" } وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ (1761)‏ .‏‏2 ‏- ضعيف رواه أبو داود في "المراسيل" ( 378 )‏ عن الصلت السدوسي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.‏ قلت: وهذا مع كونه مرسلا، فمرسله أيضا "مجهول".‏

Abu Dawud narrated a similar hadith that reads, "The slaughtering (of an animal) by any Muslim is Halal (lawful) whether or not he mentioned Allah's name over it." Its narrators are reliable.

Reference: Bulugh al-Maram 1539

Bulugh al-Maram 1540

Book 9Chapter 12Hadith 1540

عَنْ أَنَسِ بنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ, أَقْرَنَيْنِ, وَيُسَمِّي, وَيُكَبِّرُ, وَيَضَعُ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا.‏ وَفِي لَفْظٍ: ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ (1762)‏ .‏ وَفِي لَفْظِ: { سَمِينَيْنِ } (1763)‏ وَلِأَبِي عَوَانَةَ فِي "صَحِيحِهِ" : { ثَمِينَيْنِ } .‏ بِالْمُثَلَّثَةِ بَدَلَ اَلسِّين ِ (1764)‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5565 )‏، ومسلم ( 1966 )‏ ( 17 )‏.‏‏2 ‏- قال البخاري في "صحيحه" ( 10 / 9 / فتح )‏: " باب أضحية النبي صلى الله عليه وسلم بكبشين أقرنين.‏ ويذكر سمينين" .‏ قلت: رواه ابن ماجه من حديث عائشة، وأبي هريرة ( 3122 )‏ بسند حسن.‏‏3 ‏- الذي نقله الحافظ في "الفتح" ( 9 / 10 )‏ عن "صحيح" أبي عوانة، أنه بالسين قلت: ورأيته بنفسي ‏- بالسين المهملة ‏- في نسختين من نسخ أبي عوانة، نسخة دار الكتب المصرية ( ج 4 / ق 20 / ب )‏، والنسخة الأزهرية ( ق / 203 / ب )‏.‏

Anas bin Malik (RAA) narrated, "The Messenger of Allah (ﷺ) used to sacrifice two two-horned rams, mention Allah's name and say the Takbir (Allahu Akbar or Allah is the Most Great), and place his foot on their sides." In another version, "He slaughtered them with his own hands." Another version has, "Two fat rams,' and another has, 'two precious rams.' Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1540

Bulugh al-Maram 1541

Book 9Chapter 12Hadith 1541

وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ, وَيَقُولُ: { بِسْمِ اَللَّهِ.‏ وَاَللَّهُ أَكْبَرُ } (1765)‏ .‏‏4 ‏- مسلم ( 1966 )‏ ( ج 3 / ص 1557 )‏.‏

In a version by Muslim, 'and would say Bismillah and Allahu Akbar.'

Reference: Bulugh al-Maram 1541

Bulugh al-Maram 1542

Book 9Chapter 12Hadith 1542

وَلَهُ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ, يَطَأُ فِي سَوَادٍ, وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ, وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ; لِيُضَحِّيَ بِهِ, فَقَالَ: "اِشْحَذِي اَلْمُدْيَةَ" , ثُمَّ أَخَذَهَا, فَأَضْجَعَهُ, ثُمَّ ذَبَحَهُ, وَقَالَ: "بِسْمِ اَللَّهِ, اَللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ, وَمِنْ أُمّةِ مُحَمَّدٍ" } (1766)‏ .‏‏5 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1967 )‏ وقد اختصر الحافظ بعض ألفاظه.‏

Muslim has also reported on the authority of 'Aishah (RAA), "Allah's Messenger (ﷺ) ordered a horned ram with black legs, a black belly and black around its eyes, and it was brought for him to sacrifice and he said to 'Aishah (RAA), "Aishah, get the knife." Then he said, "Sharpen it with a stone." When she had done so he took it, then taking it (the ram) he placed it on the ground and slaughtered it. He then said, "Bismillah (In the name of Allah), O Allah, accept it from Muhammad, Muhammad's family and from Muhammad's Ummah (followers)." (Then he sacrificed it.'

Reference: Bulugh al-Maram 1542

Bulugh al-Maram 1543

Book 9Chapter 12Hadith 1543

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ "مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ, فَلَا يَقْرَبَنَّ مُصَلَّانَا" } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَابْنُ مَاجَه, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ, لَكِنْ رَجَّحَ اَلْأَئِمَّةُ غَيْرُهُ وَقْفَه ُ (1767)‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أحمد ( 8256 )‏، والحاكم ( 4 / 231 ‏- 232 )‏ من طريق عبد الله بن يزيد المقرئ وابن ماجه ( 3123 )‏ من طريق زيد بن الحباب، كلاهما عن عبد الله بن عياش، عن عبد الرحمن الأعرج، عن أبي هريرة، مرفوعا، به.‏ قلت: وهذا سند حسن من أجل ابن عياش.‏ ورواه عبد الله بن وهب، عن ابن عياش فأوقفه.‏ رواه الحاكم ( 4 / 232 )‏ وقال أوقفه عبد الله بن وهب إلا أن الزيادة من الثقة مقبولة، وأبو عبد الرحمن المقرئ فوق الثقة.‏

Abu Hurairah (RAA) narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said:: "He who can afford it but did not offer a sacrifice must not come near our place of prayer." Related by Ahmad and Ibn Majah. Al-Hakim graded it as Sahih. Other Imams said that it is Mawquf (i.e. it is not connected to the Prophet (ﷺ).)

Reference: Bulugh al-Maram 1543

Bulugh al-Maram 1544

Book 9Chapter 12Hadith 1544

وَعَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { شَهِدْتُ اَلْأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ بِالنَّاسِ, نَظَرَ إِلَى غَنَمٍ قَدْ ذُبِحَتْ, فَقَالَ: "مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ اَلصَّلَاةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا, وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اَللَّهِ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ (1768)‏ .‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 5562 )‏، ومسلم ( 1960 )‏ ( 2 )‏ واللفظ لمسلم.‏

Jundub bin Sufian (RAA) narrated, 'I witnessed (the prayer of) 'Idul Ad-ha with the Messenger of Allah (ﷺ) and when he finished his prayer with the people, he looked at a sheep which had been sacrificed, so he said, "Anyone who has sacrificed before the prayer must sacrifice another goat instead (of the one which he slaughtered before the prayer) and if anyone has not sacrificed he should do so in Allah's name." Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1544

Bulugh al-Maram 1545

Book 9Chapter 12Hadith 1545

وَعَنِ اَلْبَرَاءِ بنِ عَازِبٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: { "أَرْبَعٌ لَا تَجُوزُ فِي اَلضَّحَايَا: اَلْعَوْرَاءُ اَلْبَيِّنُ عَوَرُهَا, وَالْمَرِيضَةُ اَلْبَيِّنُ مَرَضُهَا, وَالْعَرْجَاءُ اَلْبَيِّنُ ظَلْعُهَ ا (1769)‏ وَالْكَسِيرَةُ اَلَّتِي لَا تُنْقِي" } رَوَاهُ اَلْخَمْسَة ُ (1770)‏ .‏ وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّان َ (1771)‏ .‏‏1 ‏- كذا "بالأصل" وهو الموافق لرواية السنن، وفي النسخة: "أ" : "عرجها" وأشار الناسخ في الهامش إلى نسخة "ضلعها".‏‏2 ‏- كذا "بالأصلين" وأشار ناسخ "أ" في الهامش إلى نسخة: "أحمد والأربعة".‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود ( 2802 )‏، والنسائي ( 7 / 214 ‏- 215 )‏، والترمذي ( 1497 )‏، وابن ماجه ( 3144 )‏، وأحمد ( 4 / 84، 289 )‏، وابن حبان ( 1046 )‏.‏ وقال الترمذي "حديث حسن صحيح".‏

Al-Bara bin 'Azib (RAA) narrated Allah's Messenger (ﷺ)stood among us and said, "There are four types of sacrificial animals, which are not permitted:: A one-eyes animal which has obviously lost the sight of one eye, a sick animal which is obviously sick, a lame animal which obviously limps, and an old animal which has no marrow." Related by Ahmad and the four Imams. At-Tirmidhi and Ibn Hibban graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1545

Bulugh al-Maram 1546

Book 9Chapter 12Hadith 1546

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ "لَا تَذْبَحُوا إِلَّا مُسِنَّةً, إِلَّا أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ اَلضَّأْنِ" } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ (1772)‏ .‏‏4 ‏- ضعيف.‏ رواه مسلم ( 1963 )‏ وهو من رواية أبي الزبير، عن جابر من غير طريق الليث بن سعد، وهي رواية ضعيفة إذا لم يصرح أبو الزبير بالسماع، وفي "الأصل" رد مفصل على من أنكر تضعيفه لوجوده في "صحيح" مسلم ليس أكثر، مع أنه هو يرد أحاديث في "صحيح" مسلم دون أدلة علمية ‏- إلا مجرد العقل ‏- بل ولم يسبقه إلى ذلك أحد، كرده لحديث تميم الداري المشهور والمعروف بحديث الجساسة.‏

Jabir (RAA) narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said:: "Sacrifice only a full-grown animal unless it is difficult for you, in which case you should sacrifice a (six to ten month old) sheep." Reported by Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 1546

Bulugh al-Maram 1547

Book 9Chapter 12Hadith 1547

وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { أَمَرَنَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ نَسْتَشْرِفَ اَلْعَيْنَ وَالْأُذُنَ, وَلَا نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ, وَلَا مُقَابَلَةٍ, وَلَا مُدَابَرَةٍ, وَلَا خَرْمَاءَ, وَلَا ثَرْمَاءَ" } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَة ُ (1773)‏ .‏ وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ, وَالْحَاكِم ُ (1774)‏ .‏‏1 ‏- كذا "الأصل" وفي "أ" : "الخمسة".‏‏2 ‏- ضعيف.‏ وفي "الأصل" تفصيل طرقه ورواياته.‏

'Ali (RAA) narrated, 'Allah's Messenger (ﷺ) enjoined us to pay great attention to the eye and the ear and not sacrifice a one-eyed animal with a slit which leaves something hanging at the front or back of the ear, or with a perforation in the ear, or an animal with broken front teeth.' Related by Ahmad and the four Imams. At-Tirmidhi, Ibn Hibban and Al-Hakim graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1547

Bulugh al-Maram 1548

Book 9Chapter 12Hadith 1548

وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { + أَمَرَنِي اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنَّ أَقْوَمَ عَلَى بُدْنِهِ, وَأَنْ أُقَسِّمَ لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا عَلَى اَلْمَسَاكِينِ, وَلَا أُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئاً } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ (1775)‏ .‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 1707 )‏، ومسلم ( 1317 )‏ بنحوه.‏

'Ali bin Abi Talib (RAA) narrated, "The Messenger of Allah (ﷺ) appointed me to be in charge of his sacrificial animals, and commanded me to distribute all their meat, hides and saddlery to the poor, and not to give anything from them to the butcher." Agreed upon.

Reference: Bulugh al-Maram 1548

Bulugh al-Maram 1549

Book 9Chapter 12Hadith 1549

وَعَنْ جَابِرِ بنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { نَحَرْنَا مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَامَ اَلْحُدَيْبِيَةِ: اَلْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ, وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ (1776)‏ .‏‏4 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم ( 1318 )‏.‏

Jabir (RAA) narrated, 'In the year of Hudaibiyah (Reconciliation), we sacrificed a camel for each seven people along with Allah's Messenger (ﷺ), and also a cow for seven. 'Related by Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 1549

Bulugh al-Maram 1550

Book 9Chapter 12Hadith 1550

عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَقَّ عَنْ اَلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ كَبْشًا كَبْشًا } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ اَلْجَارُودِ, وَعَبْدُ اَلْحَقّ ِ (1777)‏ .‏‏5 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود ( 2841 )‏ من طريق عبد الوارث، وابن الجارود، ( 911 )‏ من طريق محمد بن عمر العقدي.‏ كلاهما عن أيوب، عن عكرمة، عن ابن عباس، به.‏ قلت: وهذا سند صحيح لا مطعن فيه.‏

Ibn 'Abbas (RAA) narrated, "The Messenger of Allah (ﷺ) slaughtered a ram for both al-Hasan and al-Husain (at their birth).' Related by Abu Dawud, Ibn Khuzaimah, Ibn al-Garud and 'Abdul Haqq graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1550

Bulugh al-Maram 1551

Book 9Chapter 12Hadith 1551

لَكِنْ رَجَّحَ أَبُو حَاتِمٍ إِرْسَالَه ُ (1778)‏ .‏‏1 ‏- .‏ قال ابن أبي حاتم في "العلل" ( 2 / 49 / 1631 )‏ "سألت أبي عن حديث رواه عبد الوارث، عن أيوب، عن عكرمة، عن ابن عباس؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم عق عن الحسن والحسين كبشين؟ قال أبي: هذا وهم.‏ حدثنا أبو معمر، عن عبد الوارث هكذا.‏ رواه وهيب.‏ وابن علية، عن أيوب، عن عكرمة، عن النبي صلى الله عليه وسلم مرسل.‏ قال أبي: وهذا مرسل أصح".‏ قلت: وبنحو ما قال أبو حاتم قال ابن الجارود في "المنتقى" ( 912 )‏، والحق أن الموصول لا يعل بالمرسل مادام الموصول بإسناد صحيح كما هو الحال هنا؛ ولذلك لم يلتفت لهذه العلة من صححه من الأئمة الذين ذكرهم الحافظ.‏ وأيضا صححه ابن دقيق العيد.‏

but Abu Hatim said that it is most probably Mursal.

Reference: Bulugh al-Maram 1551

Bulugh al-Maram 1552

Book 9Chapter 12Hadith 1552

وَأَخْرَجَ اِبْنُ حِبَّانَ: مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ نَحْوَه ُ (1779)‏ .‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه ابن حبان ( 1061 )‏ عن أنس قال: عق رسول الله صلى الله عليه وسلم عن حسن وحسين بكبشين.‏ وصححه عبد الحق.‏

Ibn Hibban transmitted a similar hadith on the authority of Anas.

Reference: Bulugh al-Maram 1552

Bulugh al-Maram 1553

Book 9Chapter 12Hadith 1553

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَمْرَهُمْ; أَنْ يُعَقَّ عَنْ اَلْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ, وَعَنْ اَلْجَارِيَةِ شَاةٌ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَه ُ (1780)‏ .‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي ( 1513 )‏، وقال: "حديث حسن صحيح".‏

'Aishah (RAA) narrated, "Allah's Messenger (ﷺ) commanded them to slaughter two sheep equal (in age) for a boy and one for a girl at their birth.' Related by At-Tirmidhi and graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1553

Bulugh al-Maram 1554

Book 9Chapter 12Hadith 1554

وَأَخْرَجَ اَلْخَمْسَة ُ (1781)‏ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ نَحْوَه ُ (1782)‏ .‏‏4 ‏- كذا "بالأصلين" وأشار ناسخ "أ" في الهامش إلى نسخة: "أحمد والأربعة".‏‏5 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد ( 6 / 381 و 422 )‏، وأبو داود ( 2835 )‏، ( 2836 )‏، والنسائي ( 7 / 164 و 165 )‏، والترمذي ( 1516 )‏، وابن ماجه ( 3162 )‏.‏ قلت وفي الأصل تفصيل لطرق الحديث وألفاظه.‏ وقال الترمذي "حديث حسن صحيح".‏

The Five Imams (Ahmad and the four Imams) transmitted a simialr hadith on the authority of Umm Kurz al-Ka-biyah.

Reference: Bulugh al-Maram 1554

Bulugh al-Maram 1555

Book 9Chapter 12Hadith 1555

وَعَنْ سَمُرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { "كُلُّ غُلَامٍ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ, تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ, وَيُحْلَقُ, وَيُسَمَّى" } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيّ ُ (1783)‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد ( 5 / 7 ‏- 8 و 12 و 17 )‏، وأبو داود ( 2838 )‏، والنسائي، (7/166)‏، والترمذي (1522)‏، وابن ماجه (3165)‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏

Samurah (RAA) narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said:: "Every boy is pawned against his 'Aqiqah, to be slaughtered on his behalf on the seventh day of his birth, his head is to be shaved, and he must be given a name." Related by the five Imams (Ahmad and the four Imams). At-Tirmidhi graded it as Sahih.

Reference: Bulugh al-Maram 1555