Bulugh al-MaramChapter 2461 Hadiths

The Book of Prayer

كتاب الصلاة

Bulugh al-Maram 180

Book 9Chapter 2Hadith 180

عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ نَبِيَّ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { وَقْتُ اَلظُّهْرِ إِذَا زَالَتْ اَلشَّمْسُ, وَكَانَ ظِلُّ اَلرَّجُلِ كَطُولِهِ مَا لَمْ يَحْضُرْ اَلْعَصْرُ, وَوَقْتُ اَلْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ اَلشَّمْسُ, وَوَقْتُ صَلَاةِ اَلْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَغِبْ اَلشَّفَقُ, وَوَقْتُ صَلَاةِ اَلْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اَللَّيْلِ اَلْأَوْسَطِ, وَوَقْتُ صَلَاةِ اَلصُّبْحِ مِنْ طُلُوعِ اَلْفَجْرِ مَا لَمْ تَطْلُعْ اَلشَّمْسُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (612)‏ (173)‏، وتمامه: "فإذا طلعت الشمس فأمسك عن الصلاة، فإنها تطلع بين قرني شيطان".‏ وله ألفاظ أخر.‏

Narrated 'Abdullah bin 'Amr (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "The time of the Zuhr (noon) prayer is when the sun passes the meridian and a man's shadow is of the same length as his height. It lasts until the time of the 'Asr (afternoon) prayer. The time of the 'Asr prayer is as long as the sun has not become yellow (during its setting). The time of the Maghrib (sunset) prayer is as long as the twilight has not disappeared. The time of the 'Isha' (night) prayer is up to midnight. And the time of the Fajr (morning) prayer is from the appearance of dawn as long as the sun has not risen; (but when the sun rises abstain from prayer; for it rises between the two horns of Satan)." .

Reference: Bulugh al-Maram 180

Bulugh al-Maram 181

Book 9Chapter 2Hadith 181

وَلَهُ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ فِي اَلْعَصْرِ: { وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (613)‏ وعنده: "والشمس مرتفعة.‏.‏.‏ ".‏ ومعنى "بيضاء نقية": أي: لم يدخلها شيء من الصفرة، وفي الحديث السابق: "ما لم تصفر الشمس".‏

Narrated Buraidah (RA) in another version of the above Hadith regarding 'Asr (afternoon prayer):: "When the sun is white and clear." .

Reference: Bulugh al-Maram 181

Bulugh al-Maram 182

Book 9Chapter 2Hadith 182

وَمِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى: { وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (614)‏ من حديث طويل، وفيه: "ثم أمره، فأقام بالعصر.‏.‏.‏ ".‏

And Abu Musa (RA) narrated regarding the time of 'Asr prayer:: "While the sun is high." .

Reference: Bulugh al-Maram 182

Bulugh al-Maram 183

Book 9Chapter 2Hadith 183

وَعَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّيَ اَلْعَصْرَ, ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى اَلْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ, وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ مِنْ اَلْعِشَاءِ, وَكَانَ يَكْرَهُ اَلنَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا, وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلَاةِ اَلْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ اَلرَّجُلُ جَلِيسَهُ, وَيَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى اَلْمِائَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (547)‏، ومسلم (647)‏ واللفظ للبخاري.‏ و "رحله": بفتح الراء وسكون الحاء المهملة "مسكنة".‏ و "حية": أي بيضاء نقية كما في الرواية السابقة، وصح عن أحد التابعين قوله: حياتها أن تجد حرها.‏ و "ينفتل": أي: ينصرف.‏

Narrated Abu Barza al-Aslami (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to offer the 'Asr prayer (and after the prayer) one of us would return to his house at the furthest end of al-Madinah and arrive while the sun was still hot and bright. And he (ﷺ) loved to delay the 'Isha' prayer, and he disliked sleeping before it and conversation after it. After the Fajr prayer he used to leave when a man could recognize the one sitting beside him and he used to recite between 60 to 100 Verse of Qur'an in the Fajr prayer. .

Reference: Bulugh al-Maram 183

Bulugh al-Maram 184

Book 9Chapter 2Hadith 184

وَعِنْدَهُمَا مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ: { وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا وَأَحْيَانًا: إِذَا رَآهُمْ اِجْتَمَعُوا عَجَّلَ, وَإِذَا رَآهُمْ أَبْطَئُوا أَخَّرَ, وَالصُّبْحَ: كَانَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (560)‏، ومسلم (646)‏، واللفظ للبخاري ولفظ مسلم: "والعشاء أحيانا يؤخرها، وأحيانا يعجل".‏

Narrated Jabir (RA), in the version of al-BUkhari and Muslim:: used to advance the 'Isha' prayer sometimes and delay it at other times. Whenever he saw the people assembled (for the 'Isha' prayer) he would pray early and if the people delayed, he would delay the prayer. And the Prophet (ﷺ) used to offer the Fajr prayer when it was still dark.

Reference: Bulugh al-Maram 184

Bulugh al-Maram 185

Book 9Chapter 2Hadith 185

وَلِمُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى: { فَأَقَامَ اَلْفَجْرَ حِينَ اِنْشَقَّ اَلْفَجْرُ, وَالنَّاسُ لَا يَكَادُ يَعْرِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا }

Narrated Abu Musa (RA) in another version of Muslim:: He (ﷺ) offered the Fajr prayer at daybreak when the people could hardly recognize one another.

Reference: Bulugh al-Maram 185

Bulugh al-Maram 186

Book 9Chapter 2Hadith 186

وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: { كُنَّا نُصَلِّي اَلْمَغْرِبَ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (559)‏، ومسلم (637)‏.‏ وقال الحافظ في "الفتح" (2 /41)‏: "ومقتضاه المبادرة بالمغرب في أول وقتها، بحيث أن الفراغ منها يقع والضوء باق".‏

Narrated Rafi' bin Khadij (RA):: We used to offer the Maghrib prayer with Allah's Messenger (ﷺ) and then one of us would go (out of the mosque) and be able to see the spot his would fall at. .

Reference: Bulugh al-Maram 186

Bulugh al-Maram 187

Book 9Chapter 2Hadith 187

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { أَعْتَمَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ذَاتَ لَيْلَةٍ بِالْعَشَاءِ, حَتَّى ذَهَبَ عَامَّةُ اَللَّيْلِ, ثُمَّ خَرَجَ, فَصَلَّى, وَقَالَ: "إِنَّهُ لَوَقْتُهَا لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (638)‏ (219)‏.‏ و "أعتم": أخرها حتى اشتدت عتمة الليل، وهي ظلمته.‏

Narrated 'Aishah (RA):: The Prophet (ﷺ) delayed (the 'Isha' prayer) one night till a great part of the night passed, then he went out and offered the prayer, and said, "This is the proper time for it; were it not that I would impose a burden on my followers." .

Reference: Bulugh al-Maram 187

Bulugh al-Maram 188

Book 9Chapter 2Hadith 188

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا اِشْتَدَّ اَلْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ, فَإِنَّ شِدَّةَ اَلْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (536)‏، ومسلم (615)‏.‏ و "الإبراد" تأخير صلاة الظهر إلى أن يبرد الوقت.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When it is hot, delay the (Zuhr) prayer till it cools down, for the intensity of heat is from the exhalation of Hell." .

Reference: Bulugh al-Maram 188

Bulugh al-Maram 189

Book 9Chapter 2Hadith 189

وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَصْبِحُوا بِالصُّبْحِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِأُجُورِكُمْ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (424)‏، والنسائي (172)‏، والترمذي (154)‏، وابن ماجه (672)‏، وأحمد (3 /465 و 440 و 142 و 143)‏، وابن حبان (1490)‏، (1491)‏.‏ وفي لفظ: "أعظم للأجر"، وفي أخر: "لأجرها".‏ وقال الترمذي: "حديث رافع بن خديج حديث حسن صحيح".‏ ومعنى "أسفروا": أراد صلى الله عليه وسلم في الليالي المقمرة التي لا يتبين فيها وضوح طلوع الفجر؛ لئلا يؤدي المرء صلاة الصبح إلا بعد التيقن بالإسفار بطلوع الفجر، فإن الصلاة إذا أديت كما وصفنا كان أعظم للأجر من أن تصلى على غير يقين من طلوع الفجر.‏ قاله ابن حبان.‏ ومن قبل ذلك نقل الترمذي عن الشافعي وأحمد وإسحاق أنهم قالوا: معنى الإسفار: أن يضح الفجر فلا يشك فيه.‏

Narrated Rafi' bin Khadij (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Offer the morning prayer at dawn, for it is greater for your rewards." .

Reference: Bulugh al-Maram 189

Bulugh al-Maram 190

Book 9Chapter 2Hadith 190

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { مَنْ أَدْرَكَ مِنْ اَلصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلِ أَنْ تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ اَلصُّبْحَ, وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ اَلْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ اَلشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ اَلْعَصْرَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (579)‏، ومسلم (608)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "He who prays a Rak'a of the Fajr prayer before the sun rises, has offered the dawn prayer in its time, and he who prays a Rak'a of the 'Asr prayer before the sun sets has offered the afternoon prayer." .

Reference: Bulugh al-Maram 190

Bulugh al-Maram 191

Book 9Chapter 2Hadith 191

وَلِمُسْلِمٍ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ, وَقَالَ: "سَجْدَةً" بَدَلَ "رَكْعَةً".‏ ثُمَّ قَالَ: وَالسَّجْدَةُ إِنَّمَا هِيَ اَلرَّكْعَةُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (609)‏ ولفظه: "من أدرك من العصر سجدة قبل أن تغرب الشمس، أو من الصبح قبل أن تطلع فقد أدركها" والسجدة إنما هي الركعة.‏

Muslim reported the same above Hadith in another version narrated by 'Aishah (RA), who narrated 'Sajdah (prostration)' instead of 'Rak'a (prayer unit)' and then he (Muslim) said:: "A Sajdah implies a Rak'a."

Reference: Bulugh al-Maram 191

Bulugh al-Maram 192

Book 9Chapter 2Hadith 192

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ اَلصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ اَلشَّمْسُ وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ اَلْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ اَلشَّمْسُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying: "No Salat (prayer) is to be offered after the morning prayer until the sun rises, or after the afternoon prayer until the sun sets." .

Reference: Bulugh al-Maram 192

Bulugh al-Maram 193

Book 9Chapter 2Hadith 193

وَلَفْظُ مُسْلِمٍ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ اَلْفَجْرِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (586)‏، ومسلم (827)‏ وفي لفظ البخاري "ترتفع" بدل "تطلع".‏ وأن لفظ مسلم فعدا عما ذكره الحافظ فقد وقع عنده تقديم النهي عن الصلاة بعد العصر على النهي بعد صلاة الفجر.‏ وعنده أيضا "تغرب" بدل "تغيب".‏

And in the narration of Muslim:: "There is no Salat (prayer) after the Fajr (morning) prayer."

Reference: Bulugh al-Maram 193

Bulugh al-Maram 194

Book 9Chapter 2Hadith 194

وَلَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ: { ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّي فِيهِنَّ, وَأَنْ 1‏ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا: حِينَ تَطْلُعُ اَلشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ, وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ اَلظَّهِيرَةِ حَتَّى تَزُولَ 2‏ اَلشَّمْسُ, وَحِينَ تَتَضَيَّفُ 3‏ اَلشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ } 4‏ .‏‏1 ‏- في مسلم: "أو أن".‏‏2 ‏- في مسلم: "تميل" .‏‏3 ‏- في مسلم: "تتضيف".‏ وهي بمعنى "تميل" .‏‏4 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (831)‏.‏ و "قائم الظهيرة": أي قيام الشمس وقت الزوال، وذلك عند بلوغها وسط السماء فإنها عند ذلك يبطئ حركتها.‏

'Uqbah bin 'Aamir (RA) narrated:: "There are three times at which Allah's Messenger (ﷺ) used to forbid us to pray or bury our dead: (a) when the sun begins to rise till it is fully up, (b) when the sun is at its height at midday till it passes the meridian, and (c) when the sun draws near to setting till it sets." .

Reference: Bulugh al-Maram 194

Bulugh al-Maram 195

Book 9Chapter 2Hadith 195

وَالْحُكْمُ اَلثَّانِي عِنْدَ "اَلشَّافِعِيِّ" مِنْ:

ash-Shafi'i views the second ruling from

Reference: Bulugh al-Maram 195

Bulugh al-Maram 196

Book 9Chapter 2Hadith 196

حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.‏ وَزَادَ: { إِلَّا يَوْمَ اَلْجُمْعَةِ } 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف جدا.‏ رواه الشافعي في "المسند" (139 /408)‏ عن أبي هريرة؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن الصلاة نصف النهار، حتى تزول الشمس إلا يوم الجمعة.‏ قلت: وفي إسناده متروكان.‏

A Hadith narrated by Abu Hurairah (RA) through a weak Sanad with the addition:: "Except on Friday".

Reference: Bulugh al-Maram 196

Bulugh al-Maram 197

Book 9Chapter 2Hadith 197

وَكَذَا لِأَبِي دَاوُدَ: عَنْ أَبِي قَتَادَةَ نَحْوُهُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (1083)‏ عن أبي قتادة، عن النبي صلى الله عليه وسلم؛ أنه كره الصلاة نصف النهار إلا يوم الجمعة، وقال: "إن جهنم تسجر إلا يوم الجمعة".‏ قلت: وفي سنده ضعف وانقطاع.‏ وأما عن الصلاة نصف النهار، فقد قال ابن القيم في "الزاد" (1/380)‏: "اختلف الناس في كراهة الصلاة نصف النهار على ثلاثة أقوال.‏ أحدها: أنه ليس وقت كراهة بحال، وهو مذهب مالك.‏ الثاني: أنه وقت كراهة في يوم الجمعة وغيرها، وهو مذهب أبي حنيفة والمشهور من مذهب أحمد.‏ الثالث: أنه وقت كراهة إلا يوم الجمعة، فليس بوقت كراهة، وهذا مذهب الشافعي".‏ ا.‏ هـ.‏ قلت: ومذهب الشافعي هو أعدل المذاهب، وهو الذي تدل عليه الأحاديث الصحيحة.‏

Abu Dawud reported something similar from Abu Qatadah (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 197

Bulugh al-Maram 198

Book 9Chapter 2Hadith 198

وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ, لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِهَذَا اَلْبَيْتِ وَصَلَّى أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ]أَ] وْ نَهَارٍ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1894)‏، والنسائي (184 و 523)‏، والترمذي (868)‏، وابن ماجه (1254)‏، وأحمد (4/80 و 81 و 82 و 83 و 84)‏، وابن حبان (1552 و 1553 و 1554)‏.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏

Narrated Jubair bin Mut'im (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "O descendants of 'Abd Manaf! You must not prevent anyone who goes round this House (Ka'bah) and prays (here) at any hour of the night or day that he wishes." .

Reference: Bulugh al-Maram 198

Bulugh al-Maram 199

Book 9Chapter 2Hadith 199

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { اَلشَّفَقُ اَلْحُمْرَةُ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ وَصَحَّحَ اِبْنُ خُزَيْمَةَ وَغَيْرُهُ وَقْفَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الدارقطني في "السنن" (1/269/3)‏ وتمام لفظه: "فإذا غاب الشفق، وجبت الصلاة".‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "The twilight is the redness." .

Reference: Bulugh al-Maram 199

Bulugh al-Maram 200

Book 9Chapter 2Hadith 200

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلْفَجْرُ فَجْرَانِ: فَجْرٌ يُحَرِّمُ اَلطَّعَامَ وَتَحِلُّ فِيهِ اَلصَّلَاةُ, وَفَجْرٌ تَحْرُمُ فِيهِ اَلصَّلَاةُ ‏- أَيْ: صَلَاةُ اَلصُّبْحِ ‏- وَيَحِلَّ فِيهِ اَلطَّعَامُ } رَوَاهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَالْحَاكِمُ, وَصَحَّحَاهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه ابن خزيمة (356)‏، وعنه الحاكم (191)‏، ويشهد له ما بعده.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said that, "Dawn is of two types; the dawn in which eating is forbidden (for the fasting person) and prayer is permitted and the dawn in which prayer is forbidden i.e. the morning prayer and eating is permitted." .

Reference: Bulugh al-Maram 200

Bulugh al-Maram 201

Book 9Chapter 2Hadith 201

وَلِلْحَاكِمِ فِي حَدِيثِ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- نَحْوُهُ, وَزَادَ فِي اَلَّذِي يُحَرِّمُ اَلطَّعَامَ: { إِنَّهُ يَذْهَبُ مُسْتَطِيلاً فِي اَلْأُفُقِ } وَفِي اَلْآخَرِ: { إِنَّهُ كَذَنَبِ اَلسِّرْحَان } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الحاكم (191)‏ وقال: "إسناده صحيح".‏ وقال الذهبي: "صحيح".‏ "والسرحان": هو: الذئب، والمراد أنه لا يذهب مستطيلا ممتدا، بل يرتفع في السماء كالعمود.‏ قاله الصنعاني.‏

al-Hakim reported something similar to the above Hadith from Jabir and added to the type of dawn in which eating is forbidden:: "it is spread widely in the horizon," and to the other type: "it has the shape of wolf's tail."

Reference: Bulugh al-Maram 201

Bulugh al-Maram 202

Book 9Chapter 2Hadith 202

وَعَنْ اِبْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَفْضَلُ اَلْأَعْمَالِ اَلصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَالْحَاكِمُ.‏ وَصَحَّحَاهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (173)‏، والحاكم (188)‏ واللفظ للحاكم.‏

Narrated Ibn Mas'ud (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "One of the best deeds is to offer Salat (prayer) in its early time." .

Reference: Bulugh al-Maram 202

Bulugh al-Maram 203

Book 9Chapter 2Hadith 203

وَأَصْلُهُ فِي "اَلصَّحِيحَيْنِ" 1‏ .‏‏1 ‏- انظر "الأصل" ففيه تفصيل لألفاظ الحديث ورواياته.‏

Its basic meaning is in the Sahihain of al-Bukhari and Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 203

Bulugh al-Maram 204

Book 9Chapter 2Hadith 204

وَعَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { أَوَّلُ اَلْوَقْتِ رِضْوَانُ اَللَّهُ, وَأَوْسَطُهُ رَحْمَةُ اَللَّهِ; وَآخِرُهُ عَفْوُ اَللَّهِ } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ جِدًّا 1‏ .‏‏1 ‏- موضوع.‏ رواه الدارقطني (149‏-2502)‏.‏

Narrated Abu Mahdhurah (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "The earliest time of prayer is what pleases Allah, the midtime is for the mercy of Allah and the latest time is what Allah pardons." .

Reference: Bulugh al-Maram 204

Bulugh al-Maram 205

Book 9Chapter 2Hadith 205

وَلِلتِّرْمِذِيِّ مِنْ حَدِيثِ اِبْنِ عُمَرَ نَحْوُهُ, دُونَ اَلْأَوْسَطِ, وَهُوَ ضَعِيفٌ أَيْضًا 1‏‏1 ‏- موضوع.‏ كسابقه.‏ رواه الترمذي (172)‏، وفي قول الحافظ: "ضعيف" تساهل؛ فإن في إسناده يعقوب بن الوليد كان من الكذابين الكبار كما قال أحمد.‏

at-Tirmidhi has reported something similar, narrated by Ibn 'Umar, without mentioning the midtime. .

Reference: Bulugh al-Maram 205

Bulugh al-Maram 206

Book 9Chapter 2Hadith 206

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ اَلْفَجْرِ إِلَّا سَجْدَتَيْنِ } أَخْرَجَهُ اَلْخَمْسَةُ, إِلَّا النَّسَائِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1278)‏، والترمذي (419)‏، وأحمد (5811)‏، وعند أبي داود في أوله زيادة: "ليبلغ شاهدكم غائبكم".‏ وقال الترمذي: "ومعنى هذا الحديث إنما يقول: لا صلاة بعد طلوع الفجر إلا ركعتي الفجر".‏ قلت: وما قاله الترمذي هو لفظ رواية عبد الرازق.‏ وأما ابن ماجه (235)‏ فاقتصر على قوله: "ليبلغ شاهدكم غائبكم"، وبذلك يتبين أو عزو الحديث له غير دقيق من الحافظ رحمه الله .‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "There is no Salat (i.e. voluntary prayer) after the break of dawn except Sajdatain (Sunnah of Fajr)." .

Reference: Bulugh al-Maram 206

Bulugh al-Maram 207

Book 9Chapter 2Hadith 207

وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ اَلرَّزَّاقِ: { لَا صَلَاةَ بَعْدَ طُلُوعِ اَلْفَجْرِ إِلَّا رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه عبد الرازق في "المصنف" (3 /53 /4760)‏.‏

In another narration :: 'Abdur-Razzaq also narrated: "There is no Salat (voluntary prayer) after the break of dawn ecept the two (Sunnah) Rak'a of Fajr."

Reference: Bulugh al-Maram 207

Bulugh al-Maram 208

Book 9Chapter 2Hadith 208

وَمِثْلُهُ لِلدَّارَقُطْنِيّ عَنْ اِبْنِ عَمْرِوِ بْنِ اَلْعَاصِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح بما قبله.‏ ورواه الدارقطني (1/419/3)‏ ولفظه: "لا صلاة بعد صلاة الفجر إلا ركعتين".‏

A narration of ad-Daraqutni narrated by Amr bin al-'Aas is similar to the one above.

Reference: Bulugh al-Maram 208

Bulugh al-Maram 209

Book 9Chapter 2Hadith 209

وَعَنْ أَمْ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { صَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْعَصْرَ, ثُمَّ دَخَلَ بَيْتِي, فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ, فَسَأَلْتُهُ, فَقَالَ: "شُغِلْتُ عَنْ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ اَلظُّهْرِ, فَصَلَّيْتُهُمَا اَلْآنَ", قُلْتُ: أَفَنَقْضِيهِمَا إِذَا فَاتَتْنَا? قَالَ: "لَا" } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أحمد (6/315)‏ وفي "الأصل" بيان علة الضعف مع الرد على تحسين الشيخ عبد العزيز بن باز ‏-حفظه الله‏- للحديث في تعليقه على "الفتح" (2 /65)‏.‏

Narrated Umm Salamah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) came to my house after offering 'Asr prayer and offered two Rak'a, then I asked him about that and he replied, "I was kept busy (and failed to pray) the two (Sunnah) Rak'a after Zuhr prayer, so I offered them now." I asked him, "Should we offer them if we miss them?" He (ﷺ) replied, "No." .

Reference: Bulugh al-Maram 209

Bulugh al-Maram 210

Book 9Chapter 2Hadith 210

وَلِأَبِي دَاوُدَ عَنْ عَائِشَةَ بِمَعْنَاهُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (1280)‏ عن عائشة؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم: كان يصلي بعد العصر وينهي عنها.‏.‏.‏

The narration of Abu Dawud from 'Aishah (RA) has the same meaning.

Reference: Bulugh al-Maram 210

Bulugh al-Maram 211

Book 9Chapter 2Hadith 211

عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { طَافَ بِي ‏-وَأَنَا نَائِمٌ‏- رَجُلٌ فَقَالَ: تَقُولُ: "اَللَّهُ أَكْبَرَ اَللَّهِ أَكْبَرُ, فَذَكَرَ اَلْآذَانَ ‏- بِتَرْبِيع اَلتَّكْبِيرِ بِغَيْرِ تَرْجِيعٍ, وَالْإِقَامَةَ فُرَادَى, إِلَّا قَدْ قَامَتِ اَلصَّلَاةُ ‏- قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: "إِنَّهَا لَرُؤْيَا حَقٍّ.‏.‏.‏" } اَلْحَدِيثَ.‏ أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح وإسناده حسن.‏ رواه أبو داود (499)‏، والترمذي (189)‏، وأحمد (4 /43)‏، وابن خزيمة (371)‏ وقال الترمذي: "هذا حديث حسن صحيح".‏ وقال ابن خزيمة (197)‏: "خبر ثابت صحيح من جهة النقل".‏

Narrated 'Abdullah bin Zaid bin Abd-Rabbihi (RA):: A man appeared to me while I was asleep and told me to say, "Allahu Akbar, Allahu Akbar (Allah is the Most Great, Allah is the Most Great)" and he mentioned the Adhan with Allahu Akbar four times without Tarji', and the Iqama once except Qad qamat-is-Salah (the prayer stood ready to begin), (he repeated it twice). He ('Abdullah) said when it was morning I went to Allah's Messenger (ﷺ) and he said, "It is a true vision..." .

Reference: Bulugh al-Maram 211

Bulugh al-Maram 212

Book 9Chapter 2Hadith 212

وَزَادَ أَحْمَدُ فِي آخِرِهِ قِصَّةَ قَوْلِ بِلَالٍ فِي آذَانِ اَلْفَجْرِ: { اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ اَلنَّوْمِ } 1‏ .‏‏1 ‏- انظر ما قبله.‏

Ahmad added to the end of the above Hadith, the story of BIlal's statement in the Fajr Adhan (morning prayer call):: as-Salatu khairun minan-nawm - "Prayer is better than sleep".

Reference: Bulugh al-Maram 212

Bulugh al-Maram 213

Book 9Chapter 2Hadith 213

وَلِابْنِ خُزَيْمَةَ: عَنْ أَنَسٍ قَالَ: { مِنْ اَلسُّنَّةِ إِذَا قَالَ اَلْمُؤَذِّنُ فِي اَلْفَجْرِ: حَيٌّ عَلَى اَلْفَلَاحِ, قَالَ: اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ اَلنَّوْمِ } 1‏ .‏‏1 ‏- رواه ابن خزيمة (386)‏ بسند صحيح.‏

Ibn Khuzaimah reported from Anas (RA):: "It is from the Sunnah that when the Mu'adhadhin says Fajr (prayer time): 'Haiya 'alal-Falah (Come to the success)', he says (also) 'as-Salatu khairun minan-nawm (Prayer is better than sleep).'"

Reference: Bulugh al-Maram 213

Bulugh al-Maram 214

Book 9Chapter 2Hadith 214

عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَّمَهُ اَلْآذَانَ, فَذَكَرَ فِيهِ اَلتَّرْجِيعَ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.‏ وَلَكِنْ ذَكَرَ اَلتَّكْبِيرَ فِي أَوَّلِهِ مَرَّتَيْنِ فَقَطْ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (379)‏.‏ "والترجيع": أي في الشهادتين فيقولها مرة بصوت منخفض، ومرة أخرى بصوت مرتفع.‏

Narrated Abu Mahdhura (RA):: The Prophet (ﷺ) taught him the Adhan (call to prayer) and he (the narrator) mentioned the Tarji' in it. [Muslim reported it, but mentioned the phrase (Takbir) "Allah is the Most Great" at its beginning just twice.

Reference: Bulugh al-Maram 214

Bulugh al-Maram 215

Book 9Chapter 2Hadith 215

وَرَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ فَذَكَرُوهُ مُرَبَّعًا 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (502)‏، والنسائي (2 /4‏-5)‏، والترمذي (192 )‏، وابن ماجه (709)‏، وأحمد (3 /409 و 6 /401)‏، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏

al-Khamsah reported it, but mentioned the Takbir four times.

Reference: Bulugh al-Maram 215

Bulugh al-Maram 216

Book 9Chapter 2Hadith 216

وَعَنْ أَنَسِ]بْنِ مَالِكٍ] ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ اَلْآذَانَ, وَيُوتِرَ اَلْإِقَامَةَ, إِلَّا اَلْإِقَامَةَ, يَعْنِي قَوْلَهُ: قَدْ قَامَتِ اَلصَّلَاةُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَلَمْ يَذْكُرْ مُسْلِمٌ اَلِاسْتِثْنَاءَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (605)‏، ومسلم (378)‏.‏

Narrated Anas (RA):: Bilal was commanded to announce the Adhan (each phrase) twice and the Iqamah (each phrase) once except "The prayer stood ready to begin" (to be pronounced twice). .

Reference: Bulugh al-Maram 216

Bulugh al-Maram 217

Book 9Chapter 2Hadith 217

وَلِلنَّسَائِيِّ: { أَمَرَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِلَالاً } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه النسائي (2/3)‏ .‏

A narration of an-Nasa'i has:: "Bilal was ordered by the Prophet (ﷺ)."

Reference: Bulugh al-Maram 217

Bulugh al-Maram 218

Book 9Chapter 2Hadith 218

وَعَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { رَأَيْتُ بِلَالاً يُؤَذِّنُ وَأَتَتَبَّعُ فَاهُ, هَاهُنَا وَهَاهُنَا, وَإِصْبَعَاهُ فِي أُذُنَيْهِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4/308‏-309)‏، والترمذي (197)‏، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏

Narrated Abu Juhaifa (RA):: I saw Bilal calling for prayer and I would follow (looking at) his mouth (as he turned it) this (right) side and that (left) side with his fingers in his ears. .

Reference: Bulugh al-Maram 218

Bulugh al-Maram 219

Book 9Chapter 2Hadith 219

وَلِابْنِ مَاجَهْ: وَجَعَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- ابن ماجه (711)‏، وهو صحيح أيضا، وإن كان في سنده ضعيف.‏

In a narration of Ibn Majah - 'and he put his fingers in his ears'.

Reference: Bulugh al-Maram 219

Bulugh al-Maram 220

Book 9Chapter 2Hadith 220

وَلِأَبِي دَاوُدَ: { لَوَى عُنُقَهُ, لَمَّا بَلَغَ "حَيَّ عَلَى اَلصَّلَاةِ " يَمِينًا وَشِمَالاً وَلَمْ يَسْتَدِرْ } 1‏ .‏‏1 ‏- أبو داود (520)‏ وهو منكر .‏

And also a narration of Abu Dawud - 'he turned his neck to the right and left when he reached Haiya 'alas-Salah (Come to the prayer) and did not turn his body'.

Reference: Bulugh al-Maram 220

Bulugh al-Maram 221

Book 9Chapter 2Hadith 221

وَأَصْلِهِ فِي اَلصَّحِيحَيْنِ 1‏ .‏‏1 ‏- قلت.‏ هو في البخاري (634)‏، ومسلم (503)‏، عن ابن أبي جحيفة، عن أبيه؛ أنه رأى بلالا يؤذن.‏ قال: فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا.‏

And its basic meaning is in Sahihain (al-Bukhari and Muslim).

Reference: Bulugh al-Maram 221

Bulugh al-Maram 222

Book 9Chapter 2Hadith 222

وَعَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَعْجَبَهُ صَوْتُهُ, فَعَلَّمَهُ اَلْآذَانَ } رَوَاهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ 1‏ .‏‏1 ‏- رواه ابن خزيمة (377)‏.‏

Narrated Abu Mandhura (RA):: The Prophet (ﷺ) liked his voice, so he taught him the Adhan (call to prayer). .

Reference: Bulugh al-Maram 222

Bulugh al-Maram 223

Book 9Chapter 2Hadith 223

وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { صَلَّيْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْعِيدَيْنِ, غَيْرَ مَرَّةٍ وَلَا مَرَّتَيْنِ, بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (887)‏.‏

Narrated Jabir bin Samurah (RA):: I prayed with the Prophet (ﷺ) the two 'Eids, not only once or twice, without an Adhan or an Iqamah. .

Reference: Bulugh al-Maram 223

Bulugh al-Maram 224

Book 9Chapter 2Hadith 224

وَنَحْوُهُ فِي اَلْمُتَّفَقِ: عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, وَغَيْرُهُ 1‏ .‏‏1 ‏- وتخريجه وسياق لفظه بالأصل.‏

A similar narration is in al-Bukhari and Muslim narrated by 'Abdullah bin 'Abbas (RA) and others.

Reference: Bulugh al-Maram 224

Bulugh al-Maram 225

Book 9Chapter 2Hadith 225

وَعَنْ أَبِي قَتَادَةٌ فِي اَلْحَدِيثِ اَلطَّوِيلِ, { فِي نَوْمهُمْ عَنْ اَلصَّلَاةِ ‏- ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ, فَصَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَمَا كَانَ يَصْنَعُ كُلَّ يَوْمٍ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (681)‏ في حديث طويل.‏

Narrated Abu Qatadah (RA) in a long Hadith about their (Sahaba) sleeping late past the time of Salat (prayer):: Then Bilal proclaimed the Adhan and the Prophet (ﷺ) offered the prayer (while leading the Companions) as he used to do every day. .

Reference: Bulugh al-Maram 225

Bulugh al-Maram 226

Book 9Chapter 2Hadith 226

وَلَهُ عَنْ جَابِرٍ; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَتَى اَلْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا اَلْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ, بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (2/891/عبد الباقي)‏، وفي مسلم بعد اللفظ المذكور قوله: "ولم يسبح بينهما شيئا".‏ قلت: وهذا هو الصواب في تلك الليلة ‏-ليلة مزدلفة‏- وأما ما ذكره بعضهم أن من السنة صلاة ركعتين سنة المغرب اعتمادا منه على رواية ابن مسعود التي في "البخاري" فهو خطأ، وقد رددت عيه مفصلا "بالأصل".‏

Muslim also reported from Jabir (RA):: The Prophet (ﷺ) came to al-Muzdalifah and offered at it both the Maghrib and 'Isha prayers with one Adhan and two Iqamah.

Reference: Bulugh al-Maram 226

Bulugh al-Maram 227

Book 9Chapter 2Hadith 227

وَلَهُ عَنْ اِبْنِ عُمَرَ: { جَمَعَ بَيْنَ اَلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1288)‏ (289 و 290)‏ وقوله: "بإقامة واحدة" أي: لكل صلاة كما هي رواية أبي داود (1928)‏، وهذا الحمل لرواية مسلم أولى من القول بشذوذها.‏ وأما رواية أبي داود: "ولم يناد في واحدة منهما" فهي شاذة.‏ والله أعلم.‏

Muslim also reported from Ibn 'Umar (RA):: The Prophet (ﷺ) combined the Maghrib and 'Isha prayers with one Iqamah.

Reference: Bulugh al-Maram 227

Bulugh al-Maram 228

Book 9Chapter 2Hadith 228

زَادَ أَبُو دَاوُدَ: { لِكُلِّ صَلَاةٍ } .‏

Abu Dawud added the words:: "for each prayer".

Reference: Bulugh al-Maram 228

Bulugh al-Maram 229

Book 9Chapter 2Hadith 229

وَفِي رِوَايَةِ لَهُ: { وَلَمْ يُنَادِ فِي وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا } .‏

And in another narration he reported:: The Adhan was not announced for any one of them.

Reference: Bulugh al-Maram 229

Bulugh al-Maram 230

Book 9Chapter 2Hadith 230

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ, وَعَائِشَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ بِلَالاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ, فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ اِبْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ", وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى لَا يُنَادِي, حَتَّى يُقَالَ لَهُ: أَصْبَحْتَ, أَصْبَحْتَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏ وَفِي آخِرِهِ إِدْرَاجٌ 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (617)‏، ومسلم (1092)‏ واللفظ للبخاري.‏ ‏2 ‏- الإدراج أقسام، منها إدراج كلام بعض الرواة في متن الحديث، وقد يقع الإدراج في أول الحديث وفي وسطه، كما يقع عقبه، كما في المثال المذكور هنا.‏ والجملة المدرجة هي قوله: "وكان رجلا أعمى لا ينادي، حتى يقال له: أصبحت.‏ أصبحت".‏ والراجح أنها من قول الزهري كما روى ذلك الطحاوي في: "شرح المعاني" وغيره بالإسناد الصحيح من نفس طريق البخاري، خلافا لما جزم به ابن قدامة في "المغني" من أن القائل هو ابن عمر.‏ ولكن لا يمنع من أن ابن شهاب قاله أن يكون قاله غيره.‏

Narrated Ibn 'Umar and 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Bilal calls for prayer when it is still night, so eat and drink till Ibn Umm Maktum calls for prayer." And he (Ibn Umm Maktum) was a blind man who did not call for a prayer until he was told: "It is morning time, it is morning time." . There is an Idraj in its last part.

Reference: Bulugh al-Maram 230

Bulugh al-Maram 231

Book 9Chapter 2Hadith 231

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ; { إِنَّ بِلَالاً أَذَّنَ قَبْلَ اَلْفَجْرِ, فَأَمَرَهُ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يَرْجِعَ, فَيُنَادِيَ: "أَلَا إِنَّ اَلْعَبْدَ نَامَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَضَعَّفَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (532)‏، وأما تضعيف أبي داود فمثله فعل الترمذي إذ قال: "حديث غير محفوظ"، وحجتهم في ذلك أن حماد بن سلمة أخطأ فيه.‏ قلت: وتخطئة الثقة بدون بينة مردود كما فعلوا ذلك هنا.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Bilal called for prayer before dawn and the Prophet (ﷺ) told him to return and announce: "Lo! the slave of Allah (i.e. Bilal) had slept (hence this mistake)". .

Reference: Bulugh al-Maram 231

Bulugh al-Maram 232

Book 9Chapter 2Hadith 232

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا سَمِعْتُمْ اَلنِّدَاءَ, فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ اَلْمُؤَذِّنُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (611)‏، ومسلم (383)‏.‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When you hear the Adhan repeat what the Mu'adhdhin (the call-maker) says." .

Reference: Bulugh al-Maram 232

Bulugh al-Maram 233

Book 9Chapter 2Hadith 233

وَلِلْبُخَارِيِّ: عَنْ مُعَاوِيَةَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (612)‏ وفي رواية له برقم (914)‏ من طريق أبي أمامة بن سهل بن حنيف قال: سمعت معاوية بن أبي سفيان، وهو جالس على المنبر، أذن المؤذن قال: الله أكبر.‏ الله أكبر.‏ قال معاوية: الله أكبر.‏ الله أكبر.‏ قال: أشهد أن لا إله إلا الله.‏ فقال معاوية: أنا فقال: أشهد أن محمدا رسول الله.‏ فقال معاوية: وأنا.‏ فلما قضى التأذين.‏ قال: يا أيها الناس! إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم على هذا المجلس ‏-حين أذن المؤذن‏- يقول: ما سمعتم مني من مقالتي.‏

And al-Bukhari has reported similarly in a narration by Mu'awiyah (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 233

Bulugh al-Maram 234

Book 9Chapter 2Hadith 234

وَلِمُسْلِمٍ: { عَنْ عُمَرَ فِي فَضْلِ اَلْقَوْلِ كَمَا يَقُولُ اَلْمُؤَذِّنُ كَلِمَةً كَلِمَةً, سِوَى اَلْحَيْعَلَتَيْنِ, فَيَقُولُ: "لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاَللَّهِ" } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (385)‏ ونصه: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذ قال المؤذن: الله أكبر.‏ الله أكبر.‏ فقال أحدكم: الله أكبر.‏ الله أكبر.‏ ثم قال: أشهد أن لا إله إلا الله.‏ قال: أشهد أن لا إله إلا الله.‏ ثم قال: أشهد أن محمدا رسول الله.‏ قال: أشهد أن محمدا رسول الله.‏ ثم قال: حي على الصلاة .‏ قال: لا حول ولا قوة إلا بالله.‏ ثم قال: حي على الفلاح.‏ قال: لا حول ولا قوة إلا بالله.‏ ثم قال: الله أكبر.‏ الله أكبر.‏ قال: الله أكبر .‏ الله أكبر .‏ ثم قال: لا إله إلا الله.‏ قال: لا إله إلا الله.‏ من قلبه دخل الجنة".‏

And Muslim reported a narration by 'Umar (RA) regarding the virtue of repeating what the Mu'adhdhin pronounces word by word except when the Mu'adhdhin says:: "Haiya 'alas-Salah, Haiya 'alal-Falah (Come to the prayer and come to the success)", one should say: "La hawla wa la quwwata illa billah ."

Reference: Bulugh al-Maram 234

Bulugh al-Maram 235

Book 9Chapter 2Hadith 235

وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ اِجْعَلْنِي إِمَامَ قَوْمِي .‏ قَالَ : "أَنْتَ إِمَامُهُمْ , وَاقْتَدِ بِأَضْعَفِهِمْ , وَاِتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا } أَخْرَجَهُ اَلْخَمْسَةُ , وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (531)‏ ، والترمذي (209)‏ ، وابن ماجه (714)‏ ، وأحمد (4/21و217)‏ ، والحاكم (1/199و201)‏ .‏ وقال الترمذي : حسن كما نقل الحافظ عنه ، ويتأيد نقل الحافظ بنقل غيره من الأئمة الآخرين كالنووي ، والزيلعي، والمزي وغيرهم ، إلا أنه في بعض النسخ التي اعتمد عليها الشيخ أحمد شاكر ‏-رحمه الله‏- قول الترمذي : "حسن صحيح" .‏ ولم أجد ما يؤيد ذلك إلى الآن.‏ فالله أعلم .‏ قلت : ولفظ وطريق الحديث عند الترمذي ، وابن ماجه يختلف عنه عند الباقين ، ولم يكن يحسن من الحافظ ‏-رحمه الله‏- العزو لهم كلهم هكذا إجمالا .‏

Narrated 'Uthman bin Abul-'Aas (RA):: He said, "O Messenger of Allah, appointment as the Imam (leader) of my people (in prayers). He (ﷺ) said: "You are their Imam, but you should follow (observe the strength of) the weakest among them and appoint a Mu'adhdhin who does not charge for the call of Adhan." .

Reference: Bulugh al-Maram 235

Bulugh al-Maram 236

Book 9Chapter 2Hadith 236

وَعَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ لَنَا اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ وَإِذَا حَضَرَتِ اَلصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ .‏ .‏ .‏ } اَلْحَدِيثَ أَخْرَجَهُ اَلسَّبْعَةُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (628)‏ ، ومسلم (674)‏ ، وأبو داود (589)‏ ، والنسائي (2/9)‏ ، والترمذي (205)‏ ، وابن ماجه (9799)‏ ، وأحمد (3/436 و5/53)‏ وله ألفاظ ، وهو عند بعضهم مطولا ، وعند بعضهم مختصرا .‏ وزاد البخاري في بعض رواياته : "وصلوا كما رأيتموني أصلي" وهي عند أحمد بلفظ : "كما تروني أصلي" ، وليست هذه الزيادة عند أحد من أصحاب الكتب الستة سوى البخاري .‏ وانظر رقم (327)‏ .‏

Narrated Malik bin al-Huwairith (RA):: The Prophet (ﷺ) said to us, "When the time of Salat (prayer) comes, one of you should announce the Adhan." .

Reference: Bulugh al-Maram 236

Bulugh al-Maram 237

Book 9Chapter 2Hadith 237

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ لِبِلَالٍ : { إِذَا أَذَّنْتَ فَتَرَسَّلْ , وَإِذَا أَقَمْتُ فَاحْدُرْ , وَاجْعَلْ بَيْنَ أَذَانِكَ وَإِقَامَتِكَ قَدْرَ مَا يَفْرُغُ اَلْآكِلُ مِنْ أَكْلِهِ } اَلْحَدِيثَ .‏ رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَضَعَّفَهُ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر .‏ رواه الترمذي (1959)‏ ، وتمامه : "والشارب من شربه ، والمعتصر إذا دخل لقضاء حاجته ، ولا تقوموا حتى تروني" .‏ وقال الترمذي : "حديث جابر هذا حديث لا نعرفه إلا من هذا الوجه ، من حديث عبد المنعم ، وهو إسناد مجهول ، وعبد المنعم : شيخ بصري" .‏ قلت: عبد المنعم : هو ابن نعيم الأسواري ، وهو منكر الحديث كما قال البخاري وأبو حاتم .‏

Narrated Jabir (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said to Bilal, "When you announce the Adhan, utter deliberately and when you pronounce the Iqamah utter quickly, and leave between your Adhan and your Iqamah time for one who is eating to finish his food." .

Reference: Bulugh al-Maram 237

Bulugh al-Maram 238

Book 9Chapter 2Hadith 238

وَلَهُ : عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { لَا يُؤَذِّنُ إِلَّا مُتَوَضِّئٌ } وَضَعَّفَهُ أَيْضًا 1‏ .‏ فَالْحَدِيثُ ضَعِيفٌ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه الترمذي (200)‏ وضعفه بالانقطاع بين الزهري وبين أبي هريرة .‏ قلت : ورواه أيضا (201)‏ موقوفا على أبي هريرة ‏- ولا يصح أيضا ‏- بلفظ : "لا ينادي بالصلاة إلا متوضئ ".‏

He also reported from Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "No one should announce Adhan except the one who has performed the ablution". . So the narration is weak whether Marfu' or Mawquf (saying of a Companion).

Reference: Bulugh al-Maram 238

Bulugh al-Maram 239

Book 9Chapter 2Hadith 239

وَلَهُ : عَنْ زِيَادِ بْنِ اَلْحَارِثِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ وَمَنْ أَذَّنَ فَهُوَ يُقِيمُ } وَضَعَّفَهُ أَيْضًا 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه الترمذي (199)‏ وقال : "حديث زياد إنما نعرفه من حديث الإفريقي ، والإفريقي ضعيف عند أهل الحديث".‏ قلت: نعم هذا هو الصواب ، وإن خالف بعضهم في ذلك كالعلامة أحمد شاكر ‏-رحمه الله‏- الذي وثقه ، وصحح حديثه ، وكالحازمي الذي حسن حديثه.‏

He also reported from Ziyad bin al-Harith (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The one who announces the Adhan should also pronounce the Iqamah." .

Reference: Bulugh al-Maram 239

Bulugh al-Maram 240

Book 9Chapter 2Hadith 240

وَلِأَبِي دَاوُدَ: فِي حَدِيثِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ قَالَ : أَنَا رَأَيْتُهُ ‏- يَعْنِي : اَلْأَذَانُ ‏- وَأَنَا كُنْتُ أُرِيدُهُ .‏ قَالَ : "فَأَقِمْ أَنْتَ " وَفِيهِ ضَعْفٌ أَيْضًا 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (512)‏.‏

Narrated 'Abdullah bin Zaid in another narration of the Hadith reported by Abu Dawud:: I saw it, i.e. the Adhan (in a vision) and I wanted to announce it. Allah's Messenger (ﷺ) said: "You pronounce the Iqamah." .

Reference: Bulugh al-Maram 240

Bulugh al-Maram 241

Book 9Chapter 2Hadith 241

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلْمُؤَذِّنُ أَمْلَكُ بِالْأَذَانِ , وَالْإِمَامُ أَمْلَكُ بِالْإِقَامَةِ } رَوَاهُ اِبْنُ عَدِيٍّ وَضَعَّفَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه ابن عدي في "الكامل" (4/1327)‏ وفي سنده شريك بن عبد الله القاضي ، وهو سيئ الحفظ .‏ وبه أعله ابن عدي .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The Mu'adhdhin has more right to pronounce the Iqamah." .

Reference: Bulugh al-Maram 241

Bulugh al-Maram 242

Book 9Chapter 2Hadith 242

وَلِلْبَيْهَقِيِّ نَحْوُهُ : عَنْ عَلِيٍّ مِنْ قَوْلِهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح موقوفا .‏ رواه البيهقي (2/19)‏ ولفظه : "المؤذن أملك بالأذان ، والإمام أملك بالإقامة ".‏

al-Baihaqi has reported a similar narration from the saying of 'Ali (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 242

Bulugh al-Maram 243

Book 9Chapter 2Hadith 243

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يُرَدُّ اَلدُّعَاءُ بَيْنَ اَلْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه النسائي في "عمل اليوم والليلة " (67و68و69)‏ ، وابن خزيمة في "صحيحه" (425و426و427)‏ .‏ ورواه الترمذي (3594)‏ وذاد فيه : "فماذا نقول يا رسول الله ؟ قال : سلوا الله العافية في الدنيا والآخرة ".‏ قلت : وهي زيادة ضعيفة تفرد بها يحيى بن يمان ، وفي حفظه ضعف ، وفي "الأصل" زيادة تفصيل في طرق الحديث وألفاظه.‏

Narrated Anas bin Malik (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "A supplication made between the Adhan and Iqamah is not rejected." .

Reference: Bulugh al-Maram 243

Bulugh al-Maram 244

Book 9Chapter 2Hadith 244

]وَعَنْ جَابِرٍ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ اَلنِّدَاءَ : اَللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ اَلدَّعْوَةِ اَلتَّامَّةِ , وَالصَّلَاةِ اَلْقَائِمَةِ , آتِ مُحَمَّدًا اَلْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ , وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا اَلَّذِي وَعَدْتَهُ , حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهذا الحديث لا يوجد في "الأصل" ، وإنما هو من "أ" مع الإشارة في الهامش إلى أنه من نسخة ، فأنا أثبته هنا زائدا ، وإن كانت النفس تطمئن إلى ما في "الأصل" أكثر ، خاصة وفيه وهم في التخريج .‏ والله أعلم .‏ رواه البخاري (614)‏ ، وأبو داود (529)‏ ، والنسائي (2/26 ‏- 27)‏ ، والترمذي (211)‏ ، وابن ماجه (722)‏ .‏

Narrated Jabir (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If anyone says when he hears the Adhan: 'O Allah! Lord of this perfect call and of the regular prayer which is going to be established! Kindly give Muhammad (ﷺ) the right of intercession and superiority, and send him (on the Day of Judgement) to the best and highest place in Paradise which You promised him', he will be assured of my intercession on the Day of Judgement." .

Reference: Bulugh al-Maram 244

Bulugh al-Maram 245

Book 9Chapter 2Hadith 245

عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي اَلصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ , وَلْيَتَوَضَّأْ , وَلْيُعِدْ اَلصَّلَاةَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (205)‏ ، والنسائي في "عشرة النساء " ، (137 ‏- 140)‏ ، والترمذي (1166)‏ ، وأحمد (1/86)‏ وجعله من مسند علي بن أبي طالب ، وهو خطأ منه كما نبه على ذلك ابن كثير في "التفسير" (1 /385)‏ ، وابن حبان في "صحيحه" (2237)‏ .‏ قلت : والحديث ضعيف؛ لأن مداره على مجهول هذا أولا .‏ وثانيا: عند بعضهم زيادة النهي عن إتيان النساء في أدبارهن ، وهذه الزيادة صحيحة بما لها من شواهد أخرى.‏ ثالثا : الحديث لم يروه ابن ماجه ، وهذا من أوهام الحافظ ‏-رحمه الله‏- .‏

Narrated 'Ali bin Talq (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When one of you releases air (through his anus) during Salat (prayer), he should break the Salat (prayer) then perform ablution and repeat the prayer." .

Reference: Bulugh al-Maram 245

Bulugh al-Maram 246

Book 9Chapter 2Hadith 246

]وَعَنْ عَائِشَةَ ‏- رضى الله عنها ‏- قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ أَصَابَهُ قَيْءٌ , أَوْ رُعَافٌ , أَوْ مَذْيٌ , فَلْيَنْصَرِفْ , فَلْيَتَوَضَّأْ , ثُمَّ لِيَبْنِ عَلَى صَلَاتِهِ , وَهُوَ فِي ذَلِكَ لَا يَتَكَلَّمُ } رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ , وَضَعَّفَهُ أَحْمَدُ 1‏ .‏‏1 ‏- تقدم تخريجه برقم (74)‏.‏

Narrated 'Aisha (ra):: Allah’s Messenger (ﷺ) said: “Whoever vomits, bleeds through the nose, or released Madhi (urethral discharge) should go, perform ablution and then complete his Salat (prayer) (by continuing from where he had stopped at) on condition that he does not speak in the process”. Reported by Ibn Majah and it was graded weak by Ahmed.

Reference: Bulugh al-Maram 246

Bulugh al-Maram 247

Book 9Chapter 2Hadith 247

وَعَنْهَا , عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { لَا يَقْبَلُ اَللَّهُ صَلَاةَ حَائِضٍ إِلَّا بِخِمَارٍ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ.‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ وإن أعله بعضهم بما لا يقدح .‏ ورواه أبو داود (641)‏ ، والترمذي (377)‏ ، وابن ماجه (655)‏ ، وأحمد (6/150 و 218 و 259)‏ ، وابن خزيمة (775)‏.‏

Narrated :: The Prophet (ﷺ) said: "The Salat (prayer) of a woman, who has reached puberty, is not accepted unless she is wearing a Khimar." .

Reference: Bulugh al-Maram 247

Bulugh al-Maram 248

Book 9Chapter 2Hadith 248

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ لَهُ : { إِنْ كَانَ اَلثَّوْبُ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ" } ‏- يَعْنِي : فِي اَلصَّلَاةِ ‏- وَلِمُسْلِمٍ : { "فَخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ ‏- وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ " } .‏ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (361)‏ ، ومسلم (3010)‏ ، واللفظ هنا للبخاري.‏

Narrated Jabir (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "If the garment is ample, wrap it round your body i.e. during the Salat (prayer)." A narration by Muslim has: "you should cross the two ends, and if it is tight, you should wrap it round your waist." .

Reference: Bulugh al-Maram 248

Bulugh al-Maram 249

Book 9Chapter 2Hadith 249

وَلَهُمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { لَا يُصَلِّي أَحَدُكُمْ فِي اَلثَّوْبِ اَلْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَيْءٌ } 1‏‏1 ‏- "صحيح .‏ رواه البخاري" (359)‏ ، ومسلم (516)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: None of you should offer Salat (prayer) in a single garment with no part of it on his shoulders. .

Reference: Bulugh al-Maram 249

Bulugh al-Maram 250

Book 9Chapter 2Hadith 250

وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- ; أَنَّهَا سَأَلَتْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَتُصَلِّي اَلْمَرْأَةُ فِي دِرْعٍ وَخِمَارٍ , بِغَيْرِ إِزَارٍ ? قَالَ : "إِذَا كَانَ اَلدِّرْعُ سَابِغًا يُغَطِّي ظُهُورَ قَدَمَيْهَا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَصَحَّحَ اَلْأَئِمَّةُ وَقْفَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- "ضعيف مرفوعا وموقوفا" .‏ رواه أبو داود (640)‏ ، وقال عقبه : "روى هذا الحديث مالك بن أنس ، وبكر بن مضر ، وحفص بن غياث ، وإسماعيل بن جعفر ، وابن أبي ذئب ، وابن إسحاق عن محمد بن زيد ، عن أمه ، عن أم سلمة ، لم يذكر أحد منهم النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- قصروا به على أم سلمة ‏- رضي الله عنها‏- " .‏ قلت : وهذا الموقوف هو الصواب كما نقل الحافظ عن الأئمة ، ولكن لا يعني صحة الموقوف ، ففرق بين صواب الرواية وصحتها ، إذ الموقوف أيضا سنده ضعيف ، وعليه فلا حجة في قول الصنعاني في "السبل" (1/276)‏ وقول تابعه الفقي بأن الموقوف له حكم الرفع !!.‏

Narrated Umm Salamah (RA):: She asked the Prophet (ﷺ), "Can a woman pray in a long dress and a veil without wearing a lower garment?" He replied, "If the long dress is ample and covers the surface of her feet." .

Reference: Bulugh al-Maram 250

Bulugh al-Maram 251

Book 9Chapter 2Hadith 251

وَعَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كُنَّا مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي لَيْلَةٍ مَظْلَمَةٍ , فَأَشْكَلَتْ عَلَيْنَا اَلْقِبْلَةُ , فَصَلَّيْنَا .‏ فَلَمَّا طَلَعَتِ اَلشَّمْسُ إِذَا نَحْنُ صَلَّيْنَا إِلَى غَيْرِ اَلْقِبْلَةِ , فَنَزَلَتْ : (فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اَللَّهِ )‏ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَضَعَّفَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- رواه الترمذي (345 و 2957)‏ ، وقال : "هذا حديث غريب ، لا نعرفه إلى من حديث أشعث السمان ؛ أبي الربيع ، عن عاصم بن عبيد الله ، وأشعث يضعف في الحديث" .‏ ونحو ذلك قال في الموطن الأول .‏ قلت : العلة ليست في أشعث فقط ، فهو وإن كان متروكا إلا أن عاصم بن عبيد الله أيضا سيئ الحفظ .‏ وذهب شيخنا ‏-حفظه الله‏- إلى أن هذا الحديث لا علة له إلا عاصم بن عبيد الله باعتبار متابعة عمرو بن قيس الملائي ‏- وهو ثقة ‏- لأشعث كما عند أبي داود الطيالسي (1145)‏ ، وأقول : هذا وهم من الشيخ ‏-حفظه الله‏- ، فإن المتابع هو "عمر بن قيس سندل" وهو متروك أيضا ، ولعل وقوع التحريف في "مسند الطيالسي" كان سبب ذلك الوهم .‏ وأما حديث جابر الذي يشهد لهذا الحديث فهو أوهى منه فلا يفرح به .‏ وعليه فلا ينفك الضعف عن الحديث بل هو ضعيف جدا كما تقدم .‏

Narrated 'Aamir bin Rabi'ah (RA):: We were with the Prophet (ﷺ) during a dark night and we became uncertain about the Qiblah (the direction of Makkah) we then prayed (without being certain). When the run rose, we discovered that we prayed towards a direction other than the Qiblah. So this Verse was revealed: "...so wherever you turn yourselves or your faces, there is the Face of Allah..." .

Reference: Bulugh al-Maram 251

Bulugh al-Maram 252

Book 9Chapter 2Hadith 252

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَا بَيْنَ اَلْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَقَوَّاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الترمذي (344)‏ وقال : حديث حسن صحيح .‏ قلت : وليس في إسناده إلا الحسن بن بكر شيخ الترمذي فيه جهالة ، وللحديث طرق أخرى وشواهد يصح بها ، إلا أن هذا الطريق هو الذي قواه البخاري .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The direction between the east and west is Qiblah." .

Reference: Bulugh al-Maram 252

Bulugh al-Maram 253

Book 9Chapter 2Hadith 253

وَعَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح رواه البخاري (1093)‏ ، ومسلم (701)‏ وهذه الصلاة صلاة السبحة بالليل كما في رواية مسلم، وبعض روايات البخاري، واللفظ الذي ذكره الحافظ هنا هو لفظ البخاري .‏

Narrated 'Aamir bin Rabi'ah (RA):: I saw Allah's Messenger (ﷺ) praying while mounted on his riding animal facing whatever direction it faced. .

Reference: Bulugh al-Maram 253

Bulugh al-Maram 254

Book 9Chapter 2Hadith 254

زَادَ اَلْبُخَارِيُّ : { يُومِئُ بِرَأْسِهِ , وَلَمْ يَكُنْ يَصْنَعُهُ فِي اَلْمَكْتُوبَةِ } 1‏ .‏‏1 ‏- هذه الزيادة للبخاري برقم (1097)‏ ، ويومئ برأسه أي في الركوع والسجود .‏

al-Bukhari added:: "Making gestures with his head and he did not do that (pray while mounted) with obligatory prayers."

Reference: Bulugh al-Maram 254

Bulugh al-Maram 255

Book 9Chapter 2Hadith 255

وَلِأَبِي دَاوُدَ : مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ : { كَانَ إِذَا سَافَرَ فَأَرَادَ أَنْ يَتَطَوَّعَ اِسْتَقْبَلَ بِنَاقَتِهِ اَلْقِبْلَةِ , فَكَبَّرَ , ثُمَّ صَلَّى حَيْثُ كَانَ وَجْهَ رِكَابِهِ } وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ .‏ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه أبو داود (1225)‏ وصححه غير واحد .‏

Narrated Anas in another narration of the Hadith reported by Abu Dawud:: When traveled, and intended to pray a voluntary prayer, he used to direct his riding camel towards the Qiblah, say, "Allahu Akbar" and pray facing whatever direction it faced. .

Reference: Bulugh al-Maram 255

Bulugh al-Maram 256

Book 9Chapter 2Hadith 256

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلْأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلَّا اَلْمَقْبَرَةَ وَالْحَمَّامَ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَلَهُ عِلَّةٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الترمذي (317)‏ ، وهو وإن كان معلولا بالإرسال ؛ إلا أنها ليست بعلة قادحة ، ولذلك مال الحافظ نفسه إلى تصحيح الحديث في "التلخيص" (1/277)‏ .‏ ونقل ابن تيمية في "الفتاوى" (22/160)‏ تصحيح الحفاظ له .‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "The whole earth is a mosque (to pray on) except a graveyard and a toilet." .

Reference: Bulugh al-Maram 256

Bulugh al-Maram 257

Book 9Chapter 2Hadith 257

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏-]قَالَ] : { نَهَى اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يُصَلَّى فِي سَبْعِ مَوَاطِنَ : اَلْمَزْبَلَةِ , وَالْمَجْزَرَةِ , وَالْمَقْبَرَةِ , وَقَارِعَةِ اَلطَّرِيقِ , وَالْحَمَّامِ , وَمَعَاطِنِ اَلْإِبِلِ , وَفَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِ اَللَّهِ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَضَعَّفَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر .‏ وقد تحرف في الأصل : "ابن عمر" إلى : "ابن عمرو" .‏ رواه الترمذي (346/347)‏ .‏ وهذا الحديث من مناكير زيد بن جبيرة كما قال الساجي ، وكما هو صنيع ابن عدي في "الكامل" ، والذهبي في الميزان إذ عدا هذا الحديث من مناكيره ، ومجيء الحديث من طريق آخر لا يشفع لمن صححه ! كالعلامة الشيخ أحمد شاكر ‏-رحمه الله‏- ، إذ هما "جميعا واهيين" كما قال أبو حاتم في "العلل" (1/148)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) forbade prayer at seven places; a dump, a slaughter house, a graveyard, the middle of the path, a bathroom, and where camels sit at a watering place and on (roof) of the Ka'bah. .

Reference: Bulugh al-Maram 257

Bulugh al-Maram 258

Book 9Chapter 2Hadith 258

وَعَنْ أَبِي مَرْثَدٍ اَلْغَنَوِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : سَمِعْتَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ : { لَا تُصَلُّوا إِلَى اَلْقُبُورِ , وَلَا تَجْلِسُوا عَلَيْهَا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (972)‏ .‏ وفي "أ" : "أخرجه" بدل : "رواه" .‏

Narrated Abu Marthad al-Ghanawi (RA):: I heard Allah's Messenger (ﷺ) say, "Don't pray towards graves and don't sit on them."

Reference: Bulugh al-Maram 258

Bulugh al-Maram 259

Book 9Chapter 2Hadith 259

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ اَلْمَسْجِدَ , فَلْيَنْظُرْ, فَإِنْ رَأَى فِي نَعْلَيْهِ أَذًى أَوْ قَذَرًا فَلْيَمْسَحْهُ , وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ 1‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (650)‏ وصححه ابن خزيمة (786)‏ ، ولفظه : قال أبو سعيد الخدري ‏- رضي الله عنه‏- بينما رسول ‏-صلى الله عليه سلم‏- يصلي بأصحابه ، إذ خلع نعليه ، فوضعهما عن يساره ، فلما رأى ذلك القوم ألقوا نعالهم ، فلما قضى رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- صلاته قال : "ما حملكم على إلقائكم نعالكم ؟ " قالوا : رأيناك ألقيت نعليك ، فألقينا نعالنا ، فقال رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : "إن جبريل أتاني ، فأخبرني أن فيها قذرا ".‏ وقال ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : "إذا جاء أحدكم .‏ .‏ .‏ الحديث " .‏ قلت : وأعل بالإرسال ، ولا يضر ذلك ، خاصة وهناك ما يشهد له ، ثم الموصول هو الراجح ، كما ذهب إلى ذلك أبو حاتم في "العلل" (1/330/121)‏ .‏

Narrated Abu Sa'id (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When any of you comes to the mosque he should look and if he sees impurity on his sandals (shoes) he should wipe them and then pray in them." .

Reference: Bulugh al-Maram 259

Bulugh al-Maram 260

Book 9Chapter 2Hadith 260

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا وَطِئَ أَحَدُكُمْ اَلْأَذَى بِخُفَّيْهِ فَطَهُورُهُمَا اَلتُّرَابُ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (386)‏ ، وصححه ابن حبان (1404)‏ ، وهو وإن كان حسن الإسناد إلا أنه صحيح بشواهده المذكورة "بالأصل".‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If one of you steps on filth with his two leather socks then the earth is their purification." .

Reference: Bulugh al-Maram 260

Bulugh al-Maram 261

Book 9Chapter 2Hadith 261

وَعَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ اَلْحَكَمِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ هَذِهِ اَلصَّلَاةَ لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ اَلنَّاسِ , إِنَّمَا هُوَ اَلتَّسْبِيحُ , وَالتَّكْبِيرُ , وَقِرَاءَةُ اَلْقُرْآنِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (537)‏ في الحديث الطويل المعروف بحديث الجارية .‏

Narrated Mu'awiya bin al-Hakam (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Talking is not befitting during the Salat (prayer), for it (prayer) consists only of glorifying Allah, declaring His Greatness and the recitation of the Qur'an." .

Reference: Bulugh al-Maram 261

Bulugh al-Maram 262

Book 9Chapter 2Hadith 262

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { إِنْ كُنَّا لَنَتَكَلَّمُ فِي اَلصَّلَاةِ عَلَى عَهْدِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُكَلِّمُ أَحَدُنَا صَاحِبَهُ بِحَاجَتِهِ , حَتَّى نَزَلَتْ : (حَافِظُوا عَلَى اَلصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ اَلْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ)‏ ]اَلْبَقَرَة : 238] , فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ , وَنُهِينَا عَنْ اَلْكَلَامِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (1200)‏ ، ومسلم (539)‏ ، إلى أن مسلما لم يسق من الآية إلى قوله تعالى : (وقوموا لله قانتين)‏ .‏

Narrated Zaid bin Arqam (RA):: We used to talk while engaged in Salat (prayer) during the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and one would talk with his companion regarding his needs in prayer till (this verse) was revealed: "Guard strictly the prayers, especially the middle prayer; and stand before Allah with obedience," then we were commanded to observe silence (in prayer) and were forbidden to talk. .

Reference: Bulugh al-Maram 262

Bulugh al-Maram 263

Book 9Chapter 2Hadith 263

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلتَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ , وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (1203)‏ ، ومسلم (422)‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Glorification of Allah (i.e. saying) is for men and clapping of hands is for women." .

Reference: Bulugh al-Maram 263

Bulugh al-Maram 264

Book 9Chapter 2Hadith 264

زَادَ مُسْلِمٌ { فِي اَلصَّلَاةِ } .‏

Muslim added:: "during Salat (prayer)".

Reference: Bulugh al-Maram 264

Bulugh al-Maram 265

Book 9Chapter 2Hadith 265

وَعَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ , عَنْ أَبِيهِ قَالَ : { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي , وَفِي صَدْرِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ اَلْمِرْجَلِ , مِنْ اَلْبُكَاءِ } أَخْرَجَهُ اَلْخَمْسَةُ , إِلَّا اِبْنَ مَاجَهْ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (904)‏ ، والنسائي (3/13)‏ ، والترمذي في الشمائل (315)‏ ، وأحمد (4/25 و 26)‏ ، وصححه ابن خزيمة (665 و 753)‏ .‏ والمرجل : القدر .‏ الأزيز : صوت غليانها .‏

Narrated Mutarrif bin Abdullah bin Shikhkhir (RA) from his father, who said, "I saw Allah's Messenger (ﷺ) when he was engaged in prayer, and heard a sound from his chest, like the bubbling of a pot, from weeping." .

Reference: Bulugh al-Maram 265

Bulugh al-Maram 266

Book 9Chapter 2Hadith 266

وَعَنْ عَلَيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كَانَ لِي مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مَدْخَلَانِ , فَكُنْتُ إِذَا أَتَيْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي تَنَحْنَحَ لِي } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ , وَابْنُ مَاجَهْ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ بهذا اللفظ ، حسن بلفظ "سبح" بدل "تنحنح" وكنت فصلت القول فيه في تخريجي "لمشكل الآثار " للطحاوي ، الحديث الأول من المجلد الخامس .‏ ثم طبع المشكل بعد تشويه العمل باتفاق لصين كبيرين ؛ أحدهما الناشر والثاني شاهد ومراجع كما تشهد بذلك خطوطهما التي بحوزتي، وعما قريب سيعرف الناس حقيقة الأمر.‏ وإلى الله المشتكى.‏

Narrated Ali (RA):: "I had the permission of Allah's Messenger (ﷺ) to see him in his house at two times, and whenever I entered to him while he was praying he would clear his throat as a sign to me." .

Reference: Bulugh al-Maram 266

Bulugh al-Maram 267

Book 9Chapter 2Hadith 267

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏-]قَالَ] : { قُلْتُ لِبِلَالٍ : كَيْفَ رَأَيْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَرُدَّ عَلَيْهِمْ حِينَ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ , وَهُوَ يُصَلِّي ? قَالَ : يَقُولُ هَكَذَا , وَبَسَطَ كَفَّهُ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (927)‏ ، والترمذي (368)‏ ، وقال الترمذي : "حسن صحيح" .‏ قلت : ولفظه : "كان يشير بيده " .‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: I asked Bilal (RA), "How did you observe the Prophet (ﷺ) replying to their (the Companions) salutation while he was engaged in prayer?" He (Bilal) said: "He used to do this way," and he (Bilal) demonstrated by spreading his palm. .

Reference: Bulugh al-Maram 267

Bulugh al-Maram 268

Book 9Chapter 2Hadith 268

وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتِ زَيْنَبَ , فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا , وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (516)‏ ، ومسلم (543)‏ .‏

Narrated Abu Qatada (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) was (one time) offering prayer while he was carrying Umama, daughter of Zainab, when he prostrated he put her down and when he stood up he lifted her up. .

Reference: Bulugh al-Maram 268

Bulugh al-Maram 269

Book 9Chapter 2Hadith 269

وَلِمُسْلِمٍ : { وَهُوَ يَؤُمُّ اَلنَّاسَ فِي اَلْمَسْجِدِ } .‏

Muslim has:: "While he (ﷺ) led the people in the prayer in the masjid..."

Reference: Bulugh al-Maram 269

Bulugh al-Maram 270

Book 9Chapter 2Hadith 270

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اُقْتُلُوا اَلْأَسْوَدَيْنِ فِي اَلصَّلَاةِ : اَلْحَيَّةَ, وَالْعَقْرَبَ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (921)‏ ، والنسائي (3/10)‏ ، والترمذي (390)‏ ، وابن ماجه (1245)‏ ، وصححه ابن حبان برقم (2352)‏ .‏ وقال الترمذي : "حديث حسن صحيح" .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: "Allah's Messenger (ﷺ) said: "Kill the two black ones during Salat (prayer), the snake and the scorpion." .

Reference: Bulugh al-Maram 270

Bulugh al-Maram 271

Book 9Chapter 2Hadith 271

عَنْ أَبِي جُهَيْمِ بْنِ اَلْحَارِثِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَوْ يَعْلَمُ اَلْمَارُّ بَيْنَ يَدَيِ اَلْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ مِنْ اَلْإِثْمِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (510)‏ ، ومسلم (507)‏ ، واللفظ متفق عليه ، ولذلك لا وجه لقول الحافظ : أن اللفظ للبخاري ، وإن قصد ‏-رحمه الله‏- أن هذا اللفظ للبخاري دون مسلم لقوله : "من الإثم" فليس بصحيح؛ لأن هذا اللفظ ليس للبخاري كما أنه ليس لمسلم ، فحقه الحذف ، وإن احتج محتج أنها رواية الكشميهني فاحسن جواب على ذلك هو جواب الحافظ نفسه في : "الفتح" (1/858)‏ : "وليست هذه الزيادة في شيء من الروايات عند غيره ، والحديث في "الموطأ" بدونها .‏ وقال ابن عبد البر: لم يختلف على مالك في شيء منه ، وكذا رواه باقي الستة ، وأصحاب المسانيد ، والمستخرجات بدونها ، ولم أرها في شيء من الروايات مطلقا، لكن في "مصنف ابن أبي شيبة ": "يعني : من الإثم " فيحتمل أن تكون ذكرت في أصل البخاري حاشية، فظنها الكشميهني أصلا؛ لأنه لم يكن من أهل العلم ولا من الحفاظ ، بل كان راوية ، وقد عزاه المحب الطبري في "الأحكام" للبخاري وأطلق ، فعيب ذلك عليه ، وعلى صاحب "العمدة" في إيهامه أنها في "الصحيحين" ، وأنكر ابن الصلاح في "مشكل الوسيط " على من أثبتها في الخبر، فقال : لفظ الإثم ليس في الحديث صريحا ، ولما ذكره النووي في "شرح المهذب " دونها قال : وفي رواية رويناها في الأربعين لعبد القادر الهروي : "ماذا عليه من الإثم " .‏ ا.‏ هـ .‏ قلت : وبعد هذا التحقيق البديع يذهل الحافظ عنه ، وينسب هذا اللفظ : "من الإثم" للبخاري .‏ تنبيه : روى البخاري ومسلم قول أبي النضر ‏- أحد رواة الحديث ‏- : "لا أدري أقال : أربعين يوما ، أو شهرا ، أو سنة ".‏

Narrated Abu Juhaim bin al-Harith (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If the person who passes in front of another person in prayer knew the magnitude of his sin, it would have been better for him to wait for forty than pass in front of him." .

Reference: Bulugh al-Maram 271

Bulugh al-Maram 272

Book 9Chapter 2Hadith 272

وَوَقَعَ فِي "اَلْبَزَّارِ" مِنْ وَجْهٍ آخَرَ : { أَرْبَعِينَ خَرِيفًا } 1‏‏1 ‏- شاذ .‏ وهذا من أخطاء ابن عيينة ‏- ‏-رحمه الله‏- ‏- فقد كان يخطئ في هذا الحديث إسنادا ومتنا ، ففي المتن قوله : "خريفا " كما هنا ، وأما في الإسناد فقد كان يخالف الثوري ، ومالكا ، غير أني وجدته رجع إلى الصواب في السند ، كما ذكرت ذلك في "المشكل" عند الحديث رقم (86)‏ .‏

It is mentioned in al-Bazzar through another chain with the addition:: "forty years."

Reference: Bulugh al-Maram 272

Bulugh al-Maram 273

Book 9Chapter 2Hadith 273

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { سُئِلَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-‏- فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ ‏- عَنْ سُتْرَةِ اَلْمُصَلِّي .‏ فَقَالَ : "مِثْلُ مُؤْخِرَةِ اَلرَّحْلِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (500)‏ ، ووقع في "الأصل" : "ستر" بدل : "سترة" .‏ و "مؤخرة الرحل" : هي الخشبة التي يستند إليها الراكب .‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) was asked in the expedition of Tabuk about the Sutra of the person who is offering the prayer; he said , "It is (something) like the back of a saddle." .

Reference: Bulugh al-Maram 273

Bulugh al-Maram 274

Book 9Chapter 2Hadith 274

وَعَنْ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ اَلْجُهَنِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لِيَسْتَتِرْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَوْ بِسَهْمٍ } أَخْرَجَهُ اَلْحَاكِمُ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه الحاكم (1/252)‏ ، واللفظ الذي ساقه الحافظ لابن أبي شيبة (1/278)‏ .‏

Narrated Sabra bin Ma'bad al-Juhani (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Let one of you who is in Salat (prayer) put a Sutra in front of him even if it is an arrow." .

Reference: Bulugh al-Maram 274

Bulugh al-Maram 275

Book 9Chapter 2Hadith 275

وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ يَقْطَعُ صَلَاةَ اَلْمَرْءِ اَلْمُسْلِمِ ‏- إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ اَلرَّحْلِ ‏- اَلْمَرْأَةُ , وَالْحِمَارُ , وَالْكَلْبُ اَلْأَسْوَدُ .‏ .‏ .‏ " اَلْحَدِيثَ .‏ } وَفِيهِ { اَلْكَلْبُ اَلْأَسْوَدِ شَيْطَانٌ } .‏ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (510)‏ ، وساقه الحافظ بمعناه ، وإلا فلفظه عند مسلم هو : "إذا قام أحدكم يصلي ، فإنه يستره إذا كان بين يديه مثل مؤخرة الرحل .‏ فإذا لم يكن بين يديه مثل مؤخرة الرحل فإنه يقطع صلاته الحمار ، والمرأة والكلب الأسود".‏ قال عبد الله بن الصامت : قلت يا أبا ذر ! ما بال الكلب الأسود من الكلب الأحمر من الكلب الأصفر ؟! قال يا ابن أخي ! سألت رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- فقال : "الكلب الأسود شيطان" .‏

Narrated Abu Dhar al-Ghifari (RA):: Allah's Messenger (ﷺ), "In case there is not before him (an object) like the back of a saddle, a Muslim's Salat (prayer) would be cut off by (the passing of) a woman, a donkey and a black dog." And it concludes: "the black dog is a devil." .

Reference: Bulugh al-Maram 275

Bulugh al-Maram 276

Book 9Chapter 2Hadith 276

وَلَهُ : عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- نَحْوُهُ دُونَ : "اَلْكَلْبِ" 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (511)‏ ولفظه : "يقطع الصلاة المرأة ، والحمار ، والكلب ، ويقي ذلك مثل مؤخرة الرحل" .‏ وقول الحافظ : "دون الكلب" لعله وهم ، وإلا فهذا لفظ مسلم وفيه لفظ "الكلب" أو لعل الحافظ أراد دون وصف الكلب .‏ والله أعلم .‏

Muslim also reported through Abu Hurairah (RA) a similar Hadith without the mention of Kalb (dog).

Reference: Bulugh al-Maram 276

Bulugh al-Maram 277

Book 9Chapter 2Hadith 277

وَلِأَبِي دَاوُدَ , وَالنَّسَائِيِّ : عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- نَحْوُهُ , دُونَ آخِرِهِ .‏ وَقَيَّدَ اَلْمَرْأَةَ بِالْحَائِضِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح مرفوعا .‏ رواه أبو داود (703)‏ ولفظه : "يقطع الصلاة :المرأة الحائض .‏ والكلب".‏ وأما النسائي فرواه موقوفا ومرفوعا عن ابن عباس (2/64)‏ .‏

In another narration Abu Dawud and an-Nasa'i reported through Ibn Abbas (RA) a similar report without its end and connected the prohibition of a woman passing in front of a praying person to the state of being in her menstruation period.

Reference: Bulugh al-Maram 277

Bulugh al-Maram 278

Book 9Chapter 2Hadith 278

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَيْءٍ يَسْتُرُهُ مِنْ اَلنَّاسِ , فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْهُ , فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ , فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (509)‏ ، ومسلم (505)‏ وعند مسلم : "فليدفع في نحره" .‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If one of you prays towards an object separating him from the people and someone tries to pass (between him and the object) in front of him, let him turn him away but if he refuses he should fight him for he is a devil." .

Reference: Bulugh al-Maram 278

Bulugh al-Maram 279

Book 9Chapter 2Hadith 279

وَفِي رِوَايَةٍ : { فَإِنَّ مَعَهُ اَلْقَرِينَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهي لمسلم (506)‏ من حديث ابن عمر ، ووهم الصنعاني في "السبل" فجعلها من حديث أبي هريرة !.‏

In another narration:: "for there is a Satan with him."

Reference: Bulugh al-Maram 279

Bulugh al-Maram 280

Book 9Chapter 2Hadith 280

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا , فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَنْصِبْ عَصًا , فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فَلْيَخُطَّ خَطًّا , ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَنْ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَاجَهْ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ , وَلَمْ يُصِبْ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مُضْطَرِبٌ , بَلْ هُوَ حَسَنٌ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف ؛ لاضطرابه ، وجهالة بعض رواته ، وممن ضعفه سفيان بن عيينة ، والشافعي ، والبغوي ، والعراقي ، وغيرهم .‏ ورواه أحمد (2/249و 255و 266)‏ ، وابن ماجه (943)‏ ، وابن حبان (2361)‏ ونفي الاضطراب من الحافظ قد يمشى ، أما التحسين فلا ، إذ لو سلمنا بنفي الاضطراب تبقى الجهالة ، والحافظ نفسه حكم على بعض رواته بالجهالة ، كما هو مذكور "بالأصل".‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When one of you prays, he should put something in front of him, and if he cannot find something he should set up a stick; but if he has no stick with him he should draw a line, then what passes in front of him will not harm him." .

Reference: Bulugh al-Maram 280

Bulugh al-Maram 281

Book 9Chapter 2Hadith 281

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يَقْطَعُ اَلصَّلَاةَ شَيْءٌ , وَادْرَأْ مَا اِسْتَطَعْتَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ , وَفِي سَنَدِهِ ضَعْفٌ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (719)‏ وتمامه عنده : "فإنما هو شيطان" .‏ وعلته في أحد رواته ، وهو مجالد بن سعيد فإنه ضعيف ، ثم هو قد اضطرب في الحديث ، فمرة رفعه ومرة أوقفه.‏ وكذا وقع في الأصلين : "وادرأ ما استطعت " وهو في "السنن" بلفظ الجمع.‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Nothing interrupts Salat (prayer), but avert as much as you can (things that cut off prayer)." .

Reference: Bulugh al-Maram 281

Bulugh al-Maram 282

Book 9Chapter 2Hadith 282

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يُصَلِّيَ اَلرَّجُلُ مُخْتَصِرًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ .‏ 1‏ وَمَعْنَاهُ : أَنْ يَجْعَلَ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ 2‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (1219و 1220)‏ ، ومسلم (545)‏ .‏ ‏2 ‏- قلت : وفسره الحافظ بهذا التفسير ونص عليه منعا للالتباس بغيره إذ حكى بعضهم تفاسير أخرى لهذا اللفظ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) forbade keeping one's hands on one's waist while praying. . The wording is that of Muslim's. And it's meaning is to put (one's) hands on his waist.

Reference: Bulugh al-Maram 282

Bulugh al-Maram 283

Book 9Chapter 2Hadith 283

وَفِي اَلْبُخَارِيِّ : عَنْ عَائِشَةَ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- أَنَّ ذَلِكَ فِعْلُ اَلْيَهُودِ 1‏‏1 ‏- صحيح موقوفا .‏ رواه البخاري (3458)‏ من طريق مسروق ، عن عائشة ‏- رضي الله عنها‏- كانت تكره أن يجعل المصلي يده في خاصرته ، وتقول : إن اليهود تفعله .‏

And in the narration of al-Bukhari narrated by 'Aishah (RA) is:: "This is a practice of the Jews."

Reference: Bulugh al-Maram 283

Bulugh al-Maram 284

Book 9Chapter 2Hadith 284

وَعَنْ أَنَسٍ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { إِذَا قُدِّمَ اَلْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا اَلْمَغْرِبَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (672)‏ ، ومسلم (557)‏ ، وعند مسلم "قرب" بدل "قدم" وعندهما "تصلوا صلاة المغرب" .‏ وزادا : "ولا تعجلوا عند عشائكم " .‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If supper is brought (and the prayer is ready) start with it (the food) before you pray the Maghrib (prayer)." .

Reference: Bulugh al-Maram 284

Bulugh al-Maram 285

Book 9Chapter 2Hadith 285

وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- 1‏ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فِي اَلصَّلَاةِ فَلَا يَمْسَحِ اَلْحَصَى , فَإِنَّ اَلرَّحْمَةَ تُوَاجِهُهُ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ 2‏‏1 ‏- وقع في "أ" : "أبي هريرة" وهو خطأ .‏‏2 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (945)‏ ، والنسائي (3/6)‏ ، والترمذي (379)‏ ، وابن ماجه (1027)‏ ، وأحمد (5/150و163و179)‏ من طريق أبي الأحوص ، عن أبي ذر .‏ وقال الترمذي : "حديث حسن " .‏ قلت : كلا .‏ فإن أبا الأحوص "لا يعرف له حال " كما قال ابن القطان ، والعجب بن الحافظ ‏-رحمه الله‏- إذ أطلق القول بصحة الإسناد هنا .‏ بينما قال في "التقريب" عن أبي الأحوص : "مقبول" يعني : إذا توبع وإلا فلين الحديث .‏ قلت : وفي الحديث علة أخرى ، فهو ضعيف على أية حال .‏

Narrated Abu Dhar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When one of you is praying he must not remove pebbles (from his face) for the mercy is facing him." .

Reference: Bulugh al-Maram 285

Bulugh al-Maram 286

Book 9Chapter 2Hadith 286

وَزَادَ أَحْمَدُ : "وَاحِدَةً أَوْ دَعْ" 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أحمد (5/163)‏ وهو وإن كان في سنده ابن أبي ليلى وهو متكلم فيه من قبل حفظه إلا أنه حفظه ، ومما يدل على ذلك الحديث التالي .‏

And Ahmad added to the above Hadith:: "(remove the pebbles) once or leave (them)."

Reference: Bulugh al-Maram 286

Bulugh al-Maram 287

Book 9Chapter 2Hadith 287

وَفِي "اَلصَّحِيحِ" عَنْ مُعَيْقِيبٍ نَحْوُهُ بِغَيْرِ تَعْلِيلٍ.‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (1207)‏ ، ومسلم (546)‏ ولفظه : " إن كنت فاعلا فواحدة".‏

It is also reported in as-Sahih on the authority of Mu'aiqib without mention of the reason.

Reference: Bulugh al-Maram 287

Bulugh al-Maram 288

Book 9Chapter 2Hadith 288

عَنْ عَائِشَةَ ‏-‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏-‏- قَالَتْ : { سَأَلْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ اَلِالْتِفَاتِ فِي اَلصَّلَاةِ ? فَقَالَ : "هُوَ اِخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ اَلشَّيْطَانُ مِنْ صَلَاةِ اَلْعَبْدِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (751)‏ .‏

Narrated 'Aishah (RA):: I asked Allah's Messenger (ﷺ) about looking around during prayer and he said, "It is something which the devil snatches from a person's prayer." .

Reference: Bulugh al-Maram 288

Bulugh al-Maram 289

Book 9Chapter 2Hadith 289

وَلِلتِّرْمِذِيِّ : عَنْ أَنَسٍ ‏- وَصَحَّحَهُ ‏- { إِيَّاكَ وَالِالْتِفَاتَ فِي اَلصَّلَاةِ , فَإِنَّهُ هَلَكَةٌ , فَإِنْ كَانَ فَلَا بُدَّ فَفِي اَلتَّطَوُّعِ } 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه الترمذي (589)‏ ، وللحديث تتمة طويلة ، ولئن نقل الحافظ هنا عن الترمذي تصحيحه ، فإن النقل عن الترمذي في ذلك مختلف باعتراف الحافظ نفسه ، وبيان ذلك "بالأصل" .‏

at-Tirmidhi has reported and graded as Sahih (authentic) the narration of Anas (RA):: "Avoid looking around when you are engaged in prayer, for looking around is destruction. And if you must do it, do so in the voluntary prayers."

Reference: Bulugh al-Maram 289

Bulugh al-Maram 290

Book 9Chapter 2Hadith 290

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي اَلصَّلَاةِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ , فَلَا يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ , وَلَكِنْ عَنْ شِمَالِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (1214)‏ ، ومسلم (551)‏ .‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When anyone of you is engaged in Salat (prayer), he is holding intimate conversation with his Rabb so he should not spit in front of him, nor to his right side, but to his left side, under his foot". .

Reference: Bulugh al-Maram 290

Bulugh al-Maram 291

Book 9Chapter 2Hadith 291

وَفِي رِوَايَةٍ : { أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ } 1‏‏1 ‏- هي للبخاري في مواطن ، منها رقم 413 .‏

A narration has:: "or under his foot."

Reference: Bulugh al-Maram 291

Bulugh al-Maram 292

Book 9Chapter 2Hadith 292

وَعَنْهُ قَالَ : { كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا فَقَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَمِيطِي عَنَّا قِرَامَكِ هَذَا , فَإِنَّهُ لَا تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلَاتِي } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (374)‏ .‏ و"القرام" بكسر القاف وتخفيف الراء: ستر رقيق من صوف ذو ألوان و" أميطي": أزيلي وزنا ومعنى.‏

Narrated :: 'Aishah (RA) had a Qiram (a soft piece of cloth with colours) with which she had screened one side of her house. The Prophet (ﷺ) said: "Take away this Qiram of yours, for its pictures are displayed in front of me during my prayer." .

Reference: Bulugh al-Maram 292

Bulugh al-Maram 293

Book 9Chapter 2Hadith 293

وَاتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِهَا فِي قِصَّةِ أَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ , وَفِيهِ : { فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي عَنْ صَلَاتِي } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (373)‏ ، ومسلم (556)‏ ولفظه : عن عائشة ‏-رضي الله عنها‏- قالت : "صلى النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- في خميصة ذات أعلام ، فنظر إلى أعلامها نظرة ، فلما انصرف قال : "اذهبوا بخميصتي هذه إلى أبي جهم ، وائتوني بأنبجانية أبي جهم ، فإنها ألهتني عن صلاتي" و"الخميصة" : كساء مربع من صوف .‏ و"الأنبجانية" : كساء يتخذ من صوف ، وله خمل ، ولا علم له.‏

al-Bukhari and Muslim have also reported a Hadith narrated by her in which is mentioned the story of Abu Jahm's Ambijania (a plain woolem garment) with the addition:: "it (the Khamisa) has distracted me from my prayer."

Reference: Bulugh al-Maram 293

Bulugh al-Maram 294

Book 9Chapter 2Hadith 294

وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَيَنْتَهِيَنَّ قَوْمٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى اَلسَّمَاءِ فِي اَلصَّلَاةِ أَوْ لَا تَرْجِعَ إِلَيْهِمْ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (428)‏ .‏ وفي "أ" : "أقوام" وهو الموافق لما في "الصحيح" .‏

Narrated Jabir bin Samura (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Those people who raise their eyes to heaven while in Salat (prayer) should stop (doing so) or else their sight will not return to them." .

Reference: Bulugh al-Maram 294

Bulugh al-Maram 295

Book 9Chapter 2Hadith 295

وَلَهُ : عَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ : { لَا صَلَاةَ بِحَضْرَةِ طَعَامٍ , وَلَا هُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (560)‏ وفي الحديث قصة لا بأس من ذكرها .‏ قال ابن أبي عتيق : تحدثت أنا والقاسم عند عائشة ‏-رضي الله عنها‏- حديثا .‏ وكان القاسم رجلا لحانة .‏ وكان لأم ولد فقالت له عائشة : ما لك لا تحدث كما يتحدث ابن أخي هذا ؟ أما إني قد علمت من أين أوتيت .‏ هذا أدبته أمه وأنت أدبتك أمك .‏ قال : فغضب القاسم وأضب عليها .‏ فلما رأى مائدة عائشة قد أتي بها قام .‏ قالت : أين ؟ قال : أصلي .‏ قالت : اجلس .‏ قال : إني أصلي .‏ قالت : اجلس غدر ! إني سمعت رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : ‏- الحديث.‏ و"الأخبثان" هما : البول والغائط .‏

Narrated 'Aishah (RA) in another narration of it from Muslim:: I heard Allah's Messenger (ﷺ) said: "No Salat (prayer) can be (rightly offered) with food brought (before the worshiper) or when he is resisting the urge to relive himself of the two filths (i.e. urine and feces)."

Reference: Bulugh al-Maram 295

Bulugh al-Maram 296

Book 9Chapter 2Hadith 296

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { اَلتَّثَاؤُبُ مِنْ اَلشَّيْطَانِ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَكْظِمْ مَا اِسْتَطَاعَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (2994)‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "Yawning is caused by the devil, so when one of you yawns he must repress it as much as he can." .

Reference: Bulugh al-Maram 296

Bulugh al-Maram 297

Book 9Chapter 2Hadith 297

وَاَلتِّرْمِذِيُّ , وَزَادَ : { فِي اَلصَّلَاةِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الترمذي (370)‏ وهو من نفس طريق مسلم ، وهذه الزيادة موضعها بعد قوله : "التثاؤب" .‏ وقال الترمذي : حديث حسن صحيح .‏

Also reported by at-Tirmidhi, and he added:: "during Salat (prayers)."

Reference: Bulugh al-Maram 297

Bulugh al-Maram 298

Book 9Chapter 2Hadith 298

عَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { أَمَرَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِبِنَاءِ اَلْمَسَاجِدِ فِي اَلدُّورِ , وَأَنْ تُنَظَّفَ , وَتُطَيَّبَ.‏ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ , وَصَحَّحَ إِرْسَالَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أحمد (6/279)‏ ، وأبو داود (455)‏ ، والترمذي (594)‏ ، وتعليل الترمذي إياه بالإرسال ليس بشيء .‏ "فائدة" : قوله : "ببناء المساجد في الدور " قال سفيان بن عيينة : يعني : في القبائل .‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) ordered that the mosques be built in residential districts and that it be cleaned and perfumed. .

Reference: Bulugh al-Maram 298

Bulugh al-Maram 299

Book 9Chapter 2Hadith 299

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ قَاتَلَ اَللَّهُ اَلْيَهُودَ : اِتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (437)‏ ، ومسلم (530)‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "May Allah curse the Jews! They have turned the graves of their Prophets into mosques." .

Reference: Bulugh al-Maram 299

Bulugh al-Maram 300

Book 9Chapter 2Hadith 300

وَزَادَ مُسْلِمُ { وَالنَّصَارَى } 1‏‏1 ‏- برقم (530)‏ (21)‏ وأوله "لعن" بدل : "قاتل" .‏

Muslim added:: "and Christians."

Reference: Bulugh al-Maram 300

Bulugh al-Maram 301

Book 9Chapter 2Hadith 301

وَلَهُمَا : مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- : { كَانُوا إِذَا مَاتَ فِيهِمْ اَلرَّجُلُ اَلصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا } وَفِيهِ : { أُولَئِكَ شِرَارُ اَلْخَلْقِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (427)‏ ، ومسلم (528)‏ .‏

Narrated 'Aishah (RA) in al-Bukhari and Muslim , "When a pious person amongst them (the Jews and Christians) died they used to build a place of worship and prostration on his grave." In the same Hadith is:: "Those are the worst of creatures."

Reference: Bulugh al-Maram 301

Bulugh al-Maram 302

Book 9Chapter 2Hadith 302

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { بَعَثَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-خَيْلاً , فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ , فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي اَلْمَسْجِدِ } اَلْحَدِيثَ .‏ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ انظر رقم (113)‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) sent an expedition of horsemen who came back with a man, they then tied him to one of the pillars of the mosque. .

Reference: Bulugh al-Maram 302

Bulugh al-Maram 303

Book 9Chapter 2Hadith 303

وَعَنْهُ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- مُرَّ بِحَسَّانَ يَنْشُدُ فِي اَلْمَسْجِدِ , فَلَحَظَ إِلَيْهِ , فَقَالَ : "قَدْ كُنْتُ أَنْشُدُ , وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ } .‏ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (3212)‏ ، ومسلم (2485)‏ .‏

Narrated :: Umar came over Hassan while reciting poetry inside the mosque and looked at him sternly, then he (Hassan) said: "I used to recite poetry inside it (the mosque) in the presence of one who is more pious than you ". .

Reference: Bulugh al-Maram 303

Bulugh al-Maram 304

Book 9Chapter 2Hadith 304

وَعَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ سَمِعَ رَجُلاً يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي اَلْمَسْجِدِ فَلْيَقُلْ : لَا رَدَّهَا اَللَّهُ عَلَيْكَ , فَإِنَّ اَلْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (568)‏ .‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever hears a man crying out in the mosque about something he has lost, he should say, 'May Allah not restore it to you', for the mosques were not built for this." .

Reference: Bulugh al-Maram 304

Bulugh al-Maram 305

Book 9Chapter 2Hadith 305

وَعَنْهُ : أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا رَأَيْتُمْ مَنْ يَبِيعُ , أَوْ يَبْتَاعُ فِي اَلْمَسْجِدِ , فَقُولُوا : لَا أَرْبَحَ اَللَّهُ تِجَارَتَكَ } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الترمذي (1321)‏ .‏ والنسائي في "عمل اليوم والليلة" (176)‏ وزادا : "وإذا رأيتم من ينشد ضالة في المسجد ، فقولوا : لا رد الله عليك " .‏ وقال الترمذي : "حسن غريب" .‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If you see someone buying or selling inside the mosque, say: 'May Allah not make your trading profitable!'" .

Reference: Bulugh al-Maram 305

Bulugh al-Maram 306

Book 9Chapter 2Hadith 306

وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا تُقَامُ اَلْحُدُودُ فِي اَلْمَسَاجِدِ , وَلَا يُسْتَقَادُ فِيهَا } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ بِسَنَدٍ ضَعِيف ٍ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه أحمد (3/434)‏ ، وأبو داود (4490)‏ ، وإذا كان الحافظ ضعفه هنا ، فقد قال في "التلخيص" (4/78)‏ : "لا بأس بإسناده" .‏

Narrated Hakim bin Hizam (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Neither the prescribed punishment nor retaliations should be executed inside the mosque." .

Reference: Bulugh al-Maram 306

Bulugh al-Maram 307

Book 9Chapter 2Hadith 307

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ اَلْخَنْدَقِ , فَضَرَبَ عَلَيْهِ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-خَيْمَةً فِي اَلْمَسْجِدِ , لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (463)‏ ، ومسلم (1769)‏ .‏

Narrated 'Aishah (RA):: On the day of al-Khandaq (battle of the Trench), Sa'd was injured and Allah's Messenger (ﷺ) pitched a tent for him in the mosque to visit him from a close distance. .

Reference: Bulugh al-Maram 307

Bulugh al-Maram 308

Book 9Chapter 2Hadith 308

وَعَنْهَا قَالَتْ : { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَسْتُرُنِي , وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى اَلْحَبَشَةِ يَلْعَبُونَ فِي اَلْمَسْجِدِ .‏ .‏ .‏ } اَلْحَدِيثَ .‏ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (454)‏ ، ومسلم (892)‏ .‏

Narrated :: I saw Allah's Messenger (ﷺ) at the door of my house screening me while I watched some Abyssinians (Ethiopians) who were playing in the mosque... (the narration). .

Reference: Bulugh al-Maram 308

Bulugh al-Maram 309

Book 9Chapter 2Hadith 309

وَعَنْهَا : { أَنَّ وَلِيدَةً سَوْدَاءَ كَانَ لَهَا خِبَاءٌ فِي اَلْمَسْجِدِ , فَكَانَتْ تَأْتِينِي , فَتَحَدَّثُ عِنْدِي .‏ .‏ .‏ } اَلْحَدِيثَ.‏ مُتَّفِقٌ عَلَيْه ِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (439)‏ .‏ ولفظه كما في البخاري : عن عائشة ، أن وليدة كانت سوداء لحي من العرب فأعتقوها ، فكانت معهم .‏ قالت : فخرجت صبية لهم عليها وشاح أحمر من سيور .‏ قالت : فوضعته ـ أو وقع منها ـ فمرت به حدياة وهو ملقى ، فحسبته لحما فخطفته.‏ قالت فالتمسوه فلم يجدوه .‏ قالت : فاتهموني به .‏ قالت : فطفقوا يفتشون حتى فتشوا قبلها.‏ قالت : والله إني لقائمة معهم إذ مرت الحدياة فألقته .‏ قالت : فوقع بينهم .‏ قالت : فقلت : هذا الذي اتهمتموني به زعمتم ، وأنا منه بريئة وهو ذا هو .‏ قالت : فجاءت إلى رسول الله ، فأسلمت .‏ قالت عائشة : فكان لها خباء في المسجد ، أو حفش ، قالت : فكانت تأتيني ، فتحدث عندي .‏ قالت : فلا تجلس عندي مجلسا إلا قالت : /6 /7 ويوم الوشاح من تعاجيب ربنا /7 /7 ألا إنه من بلدة الكفر أنجاني /7 /6 .‏ قالت عائشة : فقلت لها : ما شأنك لا تقعدين معي مقعدا إلا قلت هذا ؟ قالت : فحدثتني بهذا الحديث .‏ "تنبيه" : الحديث من أفراد البخاري ، وعزوه لمسلم وهم من الحافظ ـ رحمه الله ـ والله أعلم .‏

Narrated :: One black slave-girl had a tent in the mosque and she used to come to me and talk (with me) in my house. .

Reference: Bulugh al-Maram 309

Bulugh al-Maram 310

Book 9Chapter 2Hadith 310

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلْبُزَاقُ فِي اَلْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (415)‏ ، ومسلم (552)‏ ، وفي لفظ لمسلم "التفل" .‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Spitting in the mosque is a sin and its expiation is burying it." .

Reference: Bulugh al-Maram 310

Bulugh al-Maram 311

Book 9Chapter 2Hadith 311

وَعَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا تَقُومُ اَلسَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى اَلنَّاسُ فِي اَلْمَسَاجِدِ } أَخْرَجَهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة َ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (449)‏ ، والنسائي (2/32)‏ ، وابن ماجه (739)‏ ، وأحمد (3/134 و 145 و152 و230 و283)‏ ، وابن خزيمة (1323)‏ .‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The House (Judgement Day) will not come until people boast (to each other) with (the construction and decoration of) mosques. .

Reference: Bulugh al-Maram 311

Bulugh al-Maram 312

Book 9Chapter 2Hadith 312

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَا أُمِرْتُ بِتَشْيِيدِ اَلْمَسَاجِدِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (448)‏ ، وابن حبان (1615)‏ ، وعندهما : قال ابن عباس : "لتزخرفنها كما زخرفتها اليهود والنصارى" .‏ قلت : والموقوف عن ابن عباس علقه البخاري بصيغة الجزم (1/539/ فتح )‏ .‏ والتشييد ‏-كما قال البغوي في "شرح السنة " (2/349‏-350)‏‏- هو : "رفع البناء وتطويله ، ومنه قوله سبحانه وتعالى (في بروج مشيدة)‏ وهي التي طول بناؤها ، يقال : شاد الرجل بناءه يشيده ، وشيد يشيده ، وقيل : البروج المشيدة : الحصون المجصصة ، والشيد : الجص .‏ .‏ .‏ وقول ابن عباس معناه : أن اليهود والنصارى إنما زخرفوا المساجد عندما حرفوا وبدلوا أمر دينهم ، وأنتم تصيرون إلى مثل حالهم ، وسيصير أمركم إلى المراءات بالمساجد ، والمباهاة بتشييدها وتزيينها " .‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "I was not commanded to build beautified mosques".

Reference: Bulugh al-Maram 312

Bulugh al-Maram 313

Book 9Chapter 2Hadith 313

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ عُرِضَتْ عَلَيَّ أُجُورُ أُمَّتِي , حَتَّى اَلْقَذَاةُ يُخْرِجُهَا اَلرَّجُلُ مِنْ اَلْمَسْجِدِ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَاسْتَغْرَبَهُ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (4619 ، والترمذي (2916)‏ ، وابن خزيمة (1297)‏ ، وقال الترمذي : "هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه .‏ وذاكرت به محمد بن إسماعيل فلم يعرفه واستغربه " .‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The rewards of my Ummah (followers) were shown to me, even a peck of dust a man takes out of the mosque." .

Reference: Bulugh al-Maram 313

Bulugh al-Maram 314

Book 9Chapter 2Hadith 314

وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ اَلْمَسْجِدَ فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (11639 )‏ ، ومسلم (714)‏ ، واللفظ للبخاري .‏ ولهما : "فليركع ركعتين قبل أن يجلس" .‏ ولمسلم : "فلا يجلس حتى يركع ركعتين " .‏

Narrated Abu Qatada (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When one of you enters a mosque, he must not sit until he prays two Rak'ah." .

Reference: Bulugh al-Maram 314

Bulugh al-Maram 315

Book 9Chapter 2Hadith 315

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { إِذَا قُمْتُ إِلَى اَلصَّلَاةِ فَأَسْبِغِ اَلْوُضُوءَ , ثُمَّ اِسْتَقْبِلِ اَلْقِبْلَةَ , فَكَبِّرْ , ثُمَّ اِقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنْ اَلْقُرْآنِ , ثُمَّ اِرْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا , ثُمَّ اِرْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا , ثُمَّ اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا , ثُمَّ اِرْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا , ثُمَّ اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا , ثُمَّ اِرْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا , ثُمَّ اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا , ثُمَّ اِفْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا } أَخْرَجَهُ اَلسَّبْعَةُ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (757)‏ ، ومسلم (397)‏ ، وأبو داود (856)‏ ، والنسائي (2/124)‏ ، والترمذي (303)‏ ، وابن ماجه (1060)‏ ، وأحمد (2/437)‏ وللحديث طرق وألفاظ قد فصلت القول فيها في "الأصل" ، وخاصة أن اللفظ المذكور عزاه الحافظ للبخاري وليس كذلك ، إذ فيه بعض اختلاف .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "When you get up to pray, perform ablution perfectly, then face the Qiblah and say: 'Allahu Akbar' (Allah is the Most Great). Then recite a convenient portion of the Qur'an; then bow and remain calmly in that position for a moment, then rise up and stand erect; then prostrate and remain calmly in that position for a moment, then rise up and sit calmly, then prostrate and remain calmly in that position for a moment; then do that throughout your prayer." .

Reference: Bulugh al-Maram 315

Bulugh al-Maram 316

Book 9Chapter 2Hadith 316

وَلِابْنِ مَاجَهْ بِإِسْنَادِ مُسْلِمٍ : { حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَائِمًا } 1‏‏1 ‏- قلت : وهو على شرط الشيخين .‏

The narration of Ibn Majah through a chain of Muslim has:: "Then rise up and stand erect calmly."

Reference: Bulugh al-Maram 316

Bulugh al-Maram 317

Book 9Chapter 2Hadith 317

وَمِثْلُهُ فِي حَدِيثِ رِفَاعَةَ عِنْدَ أَحْمَدَ وَابْنِ حِبَّانَ 1‏‏1 ‏- يريد قوله : "ثم ارفع حتى تطمئن قائما" .‏ قلت: هي عند أحمد (4/340)‏ بسند صحيح ، وأما عزوها لابن حبان فما أظنه إلا وهما .‏

And in the narration of Ibn Hibban and Ahmad the Hadith of Rifa'a bin Rafi' bin Malik is similar to the above.

Reference: Bulugh al-Maram 317

Bulugh al-Maram 318

Book 9Chapter 2Hadith 318

وَفِي لَفْظٍ لِأَحْمَدَ : { فَأَقِمْ صُلْبَكَ حَتَّى تَرْجِعَ اَلْعِظَامُ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهذه الرواية عند أحمد (4/340)‏ ، وابن حبان (1787)‏ وزادا : "إلى مفاصلها " .‏

And Ahmad has:: "Keep your back straight till the bones return (to their positions)."

Reference: Bulugh al-Maram 318

Bulugh al-Maram 319

Book 9Chapter 2Hadith 319

وَلِلنَّسَائِيِّ , وَأَبِي دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ : { إِنَّهَا لَنْ 1‏ تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ اَلْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اَللَّهُ , ثُمَّ يُكَبِّرَ اَللَّهَ , وَيَحْمَدَهُ , وَيُثْنِيَ عَلَيْهِ } .‏ 2‏‏1 ‏- كذا بالأصل ، وفي النسائي : "لم" ، وفي أبي داود : "لا" .‏‏2 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (858)‏ ، والنسائي (2/226)‏ .‏

And in the narration of an-Nasa'i and Abu Dawud from the Hadith of Rifa'a bin Rafi':: "The Salat (prayer) of one of you will not be complete until he performs Wudu' (ablution) properly as Allah commanded him, then he says Allahu Akbar and Alhamdu lillah and praises Him."

Reference: Bulugh al-Maram 319

Bulugh al-Maram 320

Book 9Chapter 2Hadith 320

وَفِيهَا 1‏ { فَإِنْ كَانَ مَعَكَ قُرْآنٌ فَاقْرَأْ وَإِلَّا فَاحْمَدِ اَللَّهَ , وَكَبِّرْهُ , وهلِّلْهُ } 2‏‏1 ‏- أي : في رواية .‏‏2 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (861)‏ .‏

It is also mentionmed in the same Hadith, "If you know any portion of the Qur'an, read it or else say:: Alhamdu lillah, Allahu Akbar and La ilaha ill-Allah."

Reference: Bulugh al-Maram 320

Bulugh al-Maram 321

Book 9Chapter 2Hadith 321

وَلِأَبِي دَاوُدَ : { ثُمَّ اِقْرَأْ بِأُمِّ اَلْقُرْآنِ وَبِمَا شَاءَ اَللَّهُ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (8529)‏ .‏

And Abu Dawud has "Then read the Ummul-Qur'an (i.e. Surah al-Fatiha) and what ever Allah wishes".

Reference: Bulugh al-Maram 321

Bulugh al-Maram 322

Book 9Chapter 2Hadith 322

وَلِابْنِ حِبَّانَ : { ثُمَّ بِمَا شِئْتَ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه ابن حبان (1787)‏ .‏

Ibn Hibban also has:: "and then (read) whatever you wish."

Reference: Bulugh al-Maram 322

Bulugh al-Maram 323

Book 9Chapter 2Hadith 323

وَعَنْ أَبِي حُمَيْدٍ اَلسَّاعِدِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { رَأَيْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ , وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ , ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرِهِ , فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اِسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ , فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلَا قَابِضِهِمَا , وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ اَلْقِبْلَةَ , وَإِذَا جَلَسَ فِي اَلرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ اَلْيُسْرَى وَنَصَبَ اَلْيُمْنَى , وَإِذَا جَلَسَ فِي اَلرَّكْعَةِ اَلْأَخِيرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ اَلْيُسْرَى وَنَصَبَ اَلْأُخْرَى , وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (828)‏ .‏ و"هصر " : أي : ثناه في استواء من غير تقويس .‏ قاله الخطابي.‏

Narrated Abu Humaid As-Sa'idi (RA):: "I saw Allah's Messenger (ﷺ) when he uttered the Takbir, he placed his hands parallel to his shoulders; and when he bowed down, he rested his hands on his knees, then bent his back. When he raised his head up, he stood erect until the bones of his spine became straight. When he prostrated, he placed his arms such that they were neither spread out nor drawn in, and the tips of his toes were facing the Qiblah; when he sat up, at the end of two Rak'a, he sat on his left foot and put erect the right one; and when he sat up after the last Rak'a he put forward the left foot, put erect the other one and sat on his buttock." .

Reference: Bulugh al-Maram 323

Bulugh al-Maram 324

Book 9Chapter 2Hadith 324

وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى اَلصَّلَاةِ قَالَ : "وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَّرَ اَلسَّمَوَاتِ " .‏ .‏ .‏ إِلَى قَوْلِهِ : "مِنْ اَلْمُسْلِمِينَ , اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ , أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ .‏ .‏ .‏ } إِلَى آخِرِهِ .‏ رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (771)‏ ، وهو بتمامه : عن علي بن أبي طالب ، عن رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- ، أنه كان إذا قام إلى الصلاة قال : "وجهت وجهي للذي فطر السماوات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين .‏ إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له وبذلك أمرت وأنا من المسلمين .‏ اللهم أنت الملك لا إله إلا أنت .‏ أنت ربي وأنا عبدك .‏ ظلمت نفسي واعترفت بذنبي فاغفر لي ذنوبي جميعا إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت .‏ واهدني لأحسن الأخلاق لا يهدي لأحسنها إلا أنت ، واصرف عني سيئها .‏ لا يصرف عني سيئها إلا أنت .‏ لبيك ! وسعديك ! والخير كله في يديك .‏ والشر ليس إليك .‏ أنا بك وإليك .‏ تباركت وتعاليت .‏ أستغفرك وأتوب إليك " .‏ وإذا ركع قال : "اللهم لك ركعت .‏ وبك آمنت .‏ ولك أسلمت .‏ خشع لك سمعي وبصري .‏ ومخي وعظمي وعصبي " .‏ وإذا رفع قال : "اللهم ربنا لك الحمد ملء السماوات وملء الأرض وملء ما بينهما وملء ما شئت من شيء بعد " .‏ وإذا سجد قال : اللهم لك سجدت .‏ وبك آمنت .‏ ولك أسلمت .‏ سجد وجهي للذي خلقه وصوره ، وشق سمعه وبصره .‏ تبارك الله أحسن الخالقين " ثم يكون من آخر ما يقول بين التشهد والتسليم "اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت .‏ وما أسررت ، وما أعلنت .‏ وما أسرفت .‏ وما أنت أعلم به مني .‏ أنت المقدم وأنت المؤخر لا إله إلا أنت ".‏

Narrated 'Ali bin Abi Talib (RA):: Whenever Allah's Messenger (ﷺ) stood for Salat (prayer), he used to say: "I have turned my face (as a monotheist) towards Him who created the heavens and the earth and I am not from the polytheists. My prayer and my devotion, my life and my death belong to Allah, the Lord of the universe, Who has no partner. That is what I have been commanded, and I am a Muslim. O Allah, You are the King. There is nothing which deserves to be worshipped but You. You are my Rabb (Lord) and I am Your slave. I have wronged myself, but I acknowledge my sin, so forgive me all my sins, You alone can forgive sins; and guide me to the best qualities, You alone can guide to the best of them: and turn me from evil ones, You alone can turn from evil qualities. I come to serve and please You. All good is in Your Hands and evil does not pertain to You. I seek refuge in You and turn to You, You are the Blessed and the Exalted. I ask Your forgiveness and turn to You in repentance." .

Reference: Bulugh al-Maram 324

Bulugh al-Maram 325

Book 9Chapter 2Hadith 325

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : أَنَّ ذَلِكَ فِي صَلَاةِ اَللَّيْلِ.‏ 1‏‏1 ‏- هذا وهم من الحافظ ‏-رحمه الله‏- ، إذ هذه الرواية ليست في مسلم .‏ وقد اعتمد بعض المعاصرين على كلمة الحافظ هذه فأفتوا أن هذا الدعاء خاص بصلاة النفل ليلا ، وهذا خطأ ، بل روى أبو داود الحديث فقال: "كان إذا قام إلى الصلاة المكتوبة " .‏ وهي أيضا عند ابن حبان (1771)‏ وغيره .‏

And in another narration of Muslim:: "he used to say that in the night prayer..."

Reference: Bulugh al-Maram 325

Bulugh al-Maram 326

Book 9Chapter 2Hadith 326

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلَاةِ سَكَتَ هُنَيَّةً , قَبْلِ أَنْ يَقْرَأَ , فَسَأَلْتُهُ , فَقَالَ : "أَقُولُ : اَللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ اَلْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ , اَللَّهُمَّ نقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى اَلثَّوْبُ اَلْأَبْيَضُ مِنْ اَلدَّنَسِ , اَللَّهُمَّ اِغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (744)‏ ، ومسلم (598)‏ ، وتحرف في "أ" إلى "هنيهة" و (هنية)‏ تصغير "هنة" أي : قليلا من الزمن .‏

Narrated Abu Hurairah (RA) Allah's Messenger (ﷺ) used to keep silent - between the opening Takbir of the prayer and the recitation of the Qur'an - for a short while. Then, I asked him (about that) and he replied, "I say, 'O Allah! Keep me apart from my sins (faults) as you have kept apart the east and west. O Allah clean me from my sins as a white garment is cleaned from dirt. O Allah wash me of my sins with water, snow and hail." .

Reference: Bulugh al-Maram 326

Bulugh al-Maram 327

Book 9Chapter 2Hadith 327

وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : { سُبْحَانَكَ اَللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ , تَبَارَكَ اِسْمُكَ , وَتَعَالَى جَدُّكَ , وَلَا إِلَهُ غَيْرُكَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ بِسَنَدٍ مُنْقَطِعٍ , وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ مَوْصُولاً وَهُوَ مَوْقُوفٌ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ عن عمر من قوله .‏ رواه مسلم (1/299/52)‏ من طريق عبدة بن أبي لبابة أن عمر بن الخطاب كان يجهر بهؤلاء الكلمات يقول : فذكره .‏ وعبدة لم يسمع من عمر ، ولذلك قال الحافظ : "بسند منقطع" وبهذا أعله غير واحد ، واعتذر النووي ، عن مسلم بأنه أورده عرضا لا قصدا ! ولكنه صح موصولا كما عند الدارقطني في "السنن " (1/299و 300)‏ .‏

Narrated 'Umar (RA):: He (ﷺ) used to say, "How perfect You are O Allah, and Praise is for You, Blessed is Your Name and Exalted is Your Majesty and there is nothing which deserves to be worshipped besides You." [Reported by Muslim with a Munqati' (broken) chain. And in the version of ad-Daraqutni, it is Mawsul (unbroken chain), and it is Mawquf (saying of a companion ('Umar)].

Reference: Bulugh al-Maram 327

Bulugh al-Maram 328

Book 9Chapter 2Hadith 328

وَنَحْوُهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَرْفُوعًا عِنْدَ اَلْخَمْسَةِ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (775)‏ ، والنسائي (2/132)‏ ، والترمذي (242)‏ ، وابن ماجه (804)‏ ، وأحمد (3/50)‏ .‏ وقال الإمام أحمد : "لا يصح هذا الحديث " .‏ قلت : وله شواهد إلا أنها معلولة كلها ، فعن عائشة عند الترمذي (243)‏ ، وابن ماجه (806)‏ ، وضعفه الترمذي ، والدارقطني ، والبيهقي ، وأعله أبو داود .‏ وعن أنس عند الدارقطني ، والطبراني ، ولكن قال عنه أبو حاتم في "العلل" (1/135/374)‏ : "حديث كذب ، لا أصل له " .‏ والعجب من تقاطر قوم على العمل بهذا الدليل الضعيف من دون ما يزيد على عشرة أدلة أخرى في الباب !.‏

Abu Sa'id al-Khudri (RA) narrated a similar report Marfu' collected by al-Khamsah.

Reference: Bulugh al-Maram 328

Bulugh al-Maram 329

Book 9Chapter 2Hadith 329

وَفِيهِ : وَكَانَ يَقُولُ بَعْدَ اَلتَّكْبِيرِ : { أَعُوذُ بِاَللَّهِ اَلسَّمِيعِ اَلْعَلِيمِ مِنَ اَلشَّيْطَانِ اَلرَّجِيمِ , مِنْ هَمْزِهِ , وَنَفْخِهِ , وَنَفْثِهِ } 1‏‏1 ‏- أما هذا اللفظ فهو صحيح .‏ فقد روي عن جماعة غير أبي سعيد ، بالإضافة إلى بعض المراسيل ، وقد ذكرتها كلها مفصلة "بالأصل" .‏ وعند بعضهم ‏- كأبي داود ‏- تفسير من بعض الرواة : "نفخه: الكبر .‏ وهمزه : الموت .‏ ونفثه : الشعر".‏

Containing the words:: He (ﷺ) used to say after the (opening) Takbir (for prayer), "I seek refuge in Allah, the All-Hearing and the All-Knowing from the accursed devil, from his madness or evil suggestion (Hamz), from his puffing up (Nafkh), and from his witchcraft (Nafth)."

Reference: Bulugh al-Maram 329

Bulugh al-Maram 330

Book 9Chapter 2Hadith 330

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَسْتَفْتِحُ اَلصَّلَاةَ بِالتَّكْبِيرِ , وَالْقِرَاءَةَ : بِـ (اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِينَ )‏ وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يُشْخِصْ رَأْسَهُ , وَلَمْ يُصَوِّبْهُ , وَلَكِنْ بَيْنَ ذَلِكَ .‏ وَكَانَ إِذَا رَفَعَ مِنْ اَلرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا .‏ وَإِذَا رَفَعَ مِنْ اَلسُّجُودِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ جَالِسًا .‏ وَكَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ اَلتَّحِيَّةَ .‏ وَكَانَ يَفْرِشُ رِجْلَهُ اَلْيُسْرَى وَيَنْصِبُ اَلْيُمْنَى .‏ وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقْبَةِ اَلشَّيْطَانِ , وَيَنْهَى أَنْ يَفْتَرِشَ اَلرَّجُلُ زِرَاعَيْهِ اِفْتِرَاشَ اَلسَّبُعِ .‏ وَكَانَ يُخْتَمُ اَلصَّلَاةَ بِالتَّسْلِيمِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ , وَلَهُ عِلَّةٌ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه مسلم (498)‏ ، وأما عن علته ، فقد أفصح الحافظ عنها في "التلخيص" (1/217)‏ فقال : "هو من رواية أبي الجوزاء عنها ، وقال ابن عبد البر : هو مرسل ، لم يسمع أبو الجوزاء منها" ، وقال الحافظ نفسه عن ذات الإسناد في موضع آخر : "رجال إسناده ثقات ، لكن فيه انقطاع" .‏

Narrated 'Aishah (RA) Allah's Messenger (ﷺ) used to begin the Salat (prayer) with Takbir (Allahu Akbar - Allah is the Most Great) and the recitation with Alhamdu lillahi Rabbil' alamin (praise is to Allah, the Rabb of the universe)." And when he bowed down, he neither kept his head up nor bent it down, but kept it between that (two positions). When he raised his head from the bowing position, he did not prostrate till he had stood erect; and when he raised his head after a prostration, he did not prostrate again till he had sat up. And at the end of every two Rak'ah he said the Tahiyyah, and he used to sit on his left foot and position he right one vertically, and he prohibited the devil's way of sitting on the buttocks. He forbade people to spread out their arms like a wild beast. And he used to finish the prayer with the Taslim (i.e. saying As-Salamu 'alaikum). .

Reference: Bulugh al-Maram 330

Bulugh al-Maram 331

Book 9Chapter 2Hadith 331

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا اِفْتَتَحَ اَلصَّلَاةَ , وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ , وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ اَلرُّكُوعِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (735)‏ ، ومسلم (390)‏ .‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: The Prophet (ﷺ) used to raise his hands parallel to his shoulders when he started the prayer (by saying Allahu Akbar), when he uttered the Takbir to bow and when he raised his head from the Ruku' (bowing posture). .

Reference: Bulugh al-Maram 331

Bulugh al-Maram 332

Book 9Chapter 2Hadith 332

وَفِي حَدِيثِ أَبِي حُمَيْدٍ , عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ : { يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ, ثُمَّ يُكَبِّرَ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (730)‏ .‏

Abu Dawud reported a Hadith narrated by Abu Humaid (RA) to the effect that he used to raise his hands and bring them parallel to his shoulders, and then utter the Takbir.

Reference: Bulugh al-Maram 332

Bulugh al-Maram 333

Book 9Chapter 2Hadith 333

وَلِمُسْلِمٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ‏- رضى الله عنه ‏- نَحْوُ حَدِيثِ اِبْنِ عُمَرَ , وَلَكِنْ قَالَ : { حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (391)‏ (26)‏ .‏

Muslim has a Hadith narrated by Malik bin Huwairith (ﷺ) similar to the Hadith narrated by Ibn 'Umar (RA). But he (Malik bin Huwairith) mentioned:: "He raised his hands parallel to the end of his ears."

Reference: Bulugh al-Maram 333

Bulugh al-Maram 334

Book 9Chapter 2Hadith 334

وَعَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { صَلَّيْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَوَضَعَ يَدَهُ اَلْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ اَلْيُسْرَى عَلَى صَدْرِهِ } أَخْرَجَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه ابن خزيمة (479)‏ ، وهو وإن كان بسند ضعيف ، إلا أن له شواهد تشهد له ، وهي مذكورة بالأصل ، وانظر مقدمة "صفة الصلاة" لشيخنا ‏-حفظه الله تعالى‏- .‏ طبعة مكتبة المعارف بالرياض .‏

Narrated Wa'il bin Hujr (RA):: I prayed with the Prophet (ﷺ) and he put his right hand on his left (and then placed them) on his chest. .

Reference: Bulugh al-Maram 334

Bulugh al-Maram 335

Book 9Chapter 2Hadith 335

وَعَنْ عُبَادَةَ بْنِ اَلصَّامِتِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ اَلْقُرْآنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (756)‏ ، ومسلم (394 )‏ ، واللفظ لمسلم ، وأما اللفظ المتفق عليه فهو : "لا صلاة لمن لم يقرأ بفاتحة الكتاب " .‏

Narrated 'Ubada bin As-Samit (ﷺ):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "There is no Salat (prayer) for him who does not recite Ummul-Qur'an (Surat al-Fatiha)". (Agreed upon].

Reference: Bulugh al-Maram 335

Bulugh al-Maram 336

Book 9Chapter 2Hadith 336

وَفِي رِوَايَةٍ , لِابْنِ حِبَّانَ وَاَلدَّارَقُطْنِيِّ : { لَا تَجْزِي صَلَاةٌ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ اَلْكِتَابِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الدارقطني (1 /321 ‏- 322 )‏ من حديث عبادة ، وقال الدارقطني : "هذا إسناد صحيح" .‏ وأما رواية ابن حبان (1789)‏ فهي من طريق عبد الرحمن بن يعقوب مولى الحرقة ، عن أبي هريرة ، به وزاد من قول عبد الرحمن لأبي هريرة : "قلت: وإن كنت خلف الإمام ؟ قال : فأخذ بيدي، وقال : اقرأ في نفسك " .‏

In the narration of Ibn Hibban and ad-Daraqutni is mentioned:: "The Salat (prayer) is not complete if one does not recite (Surat) Fatiha al-Kitab."

Reference: Bulugh al-Maram 336

Bulugh al-Maram 337

Book 9Chapter 2Hadith 337

وَفِي أُخْرَى , لِأَحْمَدَ وَأَبِي دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيِّ , وَابْنِ حِبَّانَ : { لَعَلَّكُمْ تَقْرَءُونَ خَلْفَ إِمَامِكُمْ ? " قُلْنَا : نِعْمَ .‏ قَالَ : "لَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِفَاتِحَةِ اَلْكِتَابِ , فَإِنَّهُ لَا صَلَاةِ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا } 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه أحمد (5/321 ‏- 322)‏ ، وأبو داود (823)‏ ، والترمذي (311)‏ ، وابن حبان (1785)‏.‏ وقال الترمذي : "حديث حسن " .‏

And in another narration of Ahmad, Abu Dawud, at-Tirmidhi, and Ibn Hibban is:: "Perhaps you recite behind your Imam?" We replied, "Yes." He said, "Do not do so except when it is (Surat) Fatiha al-Kitab, for the Salat (prayer) of the one who does not recite it, is not accepted."

Reference: Bulugh al-Maram 337

Bulugh al-Maram 338

Book 9Chapter 2Hadith 338

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ اَلصَّلَاةِ بِـ (اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِينَ )‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (743)‏ ، ومسلم (399)‏ ، واللفظ للبخاري .‏

Narrated Anas (RA):: "The Prophet (ﷺ), Abu Bakr and 'Umar used to begin the Salat (prayer) with Al-hamdu lillahi Rabbil-'alamin." .

Reference: Bulugh al-Maram 338

Bulugh al-Maram 339

Book 9Chapter 2Hadith 339

زَادَ مُسْلِمٌ: { لَا يَذْكُرُونَ : (بِسْمِ اَللَّهِ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِيمِ )‏ فِي أَوَّلِ قِرَاءَةٍ وَلَا فِي آخِرِهَا } .‏ 1‏‏1 ‏- وهي زيادة صحيحة ، وأسوق هنا الرواية بتمامها من مسلم إذ سياقه لها يختلف عن سياق البخاري .‏ قال أنس بن مالك : "صليت خلف النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- وأبي بكر ، وعمر ، وعثمان فكانوا يستفتحون بالحمد لله رب العالمين .‏ لا يذكرون : بسم الله الرحمن الرحيم .‏ في أول قراءة ولا في آخرها" .‏ وفي رواية : فلم أسمع أحدا منهم يقرأ : بسم الله الرحمن الرحيم .‏ قلت : وقد أعل بعضهم هذه الزيادة التي عند مسلم بما لا يقدح.‏

And Muslim added:: "They would not recite Bismillahir-Rahmanir-Rahim, neither in the beginning of the recitation nor at the end of it."

Reference: Bulugh al-Maram 339

Bulugh al-Maram 340

Book 9Chapter 2Hadith 340

وَفِي رِوَايَةٍ لِأَحْمَدَ , وَالنَّسَائِيِّ وَابْنِ خُزَيْمَةَ : { لَا يَجْهَرُونَ ‏بِبِسْمِ اَللَّهِ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِيم ِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أحمد (3/275)‏ ، والنسائي (2/135)‏ ، وابن خزيمة (1/250)‏ ، واللفظ لأحمد .‏ وقد أعله بعضهم بالاضطراب ، وأجاب على هذه العلة الحافظ في "الفتح" (228)‏ .‏

In another narration from Ahmad, an-Nasa'i and Ibn Khuzaimah:: "They never used to recite Bismillahir-Rahmanir-Rahim aloud."

Reference: Bulugh al-Maram 340

Bulugh al-Maram 341

Book 9Chapter 2Hadith 341

وَفِي أُخْرَى لِابْنِ خُزَيْمَةَ : { كَانُوا يُسِرُّونَ } .‏ 1‏‏1 ‏- ابن خزيمة (498)‏ ، بسند ضعيف ؛ أن رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- كان يسر ببسم الله الرحمن الرحيم في الصلاة ، وأبو بكر ، وعمر .‏

And in another report from Ibn Khuzaimah:: "They used to recite Bismillahir-Rahmanir-Rahim silently."

Reference: Bulugh al-Maram 341

Bulugh al-Maram 342

Book 9Chapter 2Hadith 342

وَعَلَى هَذَا يُحْمَلُ اَلنَّفْيُ فِي رِوَايَةِ مُسْلِمٍ , خِلَافًا لِمَنْ أَعَلَّهَا.‏ 1‏ ‏‏.‏‏1 ‏- قلت : نعم .‏ ولكن بعد ثبوت رواية ابن خزيمة ، وقد تبين أنها لا تثبت ، وأما عن إعلال رواية مسلم، فقد أجاب الحافظ نفسه في "الفتح" أحسن جواب.‏

The negation (of recitation of the Bismillah) in the report of Muslim can be understood in light of this report (i.e. it was recited silently), as opposed to those who declared Muslim's report as being defective.

Reference: Bulugh al-Maram 342

Bulugh al-Maram 343

Book 9Chapter 2Hadith 343

وَعَنْ نُعَيْمٍ اَلْمُجَمِّرِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَرَأَ : (بِسْمِ اَللَّهِ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِيمِ)‏ .‏ ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ اَلْقُرْآنِ , حَتَّى إِذَا بَلَغَ : (وَلَا اَلضَّالِّينَ)‏ , قَالَ : "آمِينَ" وَيَقُولُ كُلَّمَا سَجَدَ , وَإِذَا قَامَ مِنْ اَلْجُلُوسِ : اَللَّهُ أَكْبَرُ .‏ ثُمَّ يَقُولُ إِذَا سَلَّمَ : وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-} رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه النسائي (2/134)‏ ، وابن خزيمة (499)‏ .‏

Narrated Nu'aim Mujmir (RA):: "I prayed behind Abu Hurairah (RA) and he recited Bismillahir-Rahmanir-Rahim, and then recited Umm-ul-Qur'an (Al-Fatiha) and when he reached walad-dallin, he said Amin; and then said Allahu Akbar, when he prostrated and when he stood up from his sitting position. And when he uttered the Taslim (i.e. As-Salamu 'Alaikum), he said, "I swear by the One (i.e. Allah) in Whose Hand my soul is, my Salat (prayer) resembles most that of Allah's Messenger (ﷺ) than that of anyone among you." .

Reference: Bulugh al-Maram 343

Bulugh al-Maram 344

Book 9Chapter 2Hadith 344

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا قَرَأْتُمْ اَلْفَاتِحَةِ فَاقْرَءُوا : ( بِسْمِ اَللَّهِ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِيمِ )‏ , فَإِنَّهَا إِحْدَى آيَاتِهَا } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ , وَصَوَّبَ وَقْفَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- رواه الدارقطني مرفوعا وموقوفا (2/ 312)‏ ، ولفظه : " إذا قرأتم الحمد الله ، فاقرءوا بسم الله الرحمن الرحيم ، إنها أم القرآن ،وأم الكتاب ، والسبع المثاني ، وبسم الله الرحمن الرحيم إحداها" .‏ وقال في "العلل" : (8/149)‏ عن الموقوف : "هو أشبهها بالصواب " .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whenever you recite Surat Al-Fatiha, recite Bismillahir-Rahmanir-Rahim, for it is one of its Ayat (Verses)." .

Reference: Bulugh al-Maram 344

Bulugh al-Maram 345

Book 9Chapter 2Hadith 345

وَعَنْهُ قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ أُمِّ اَلْقُرْآنِ رَفَعَ صَوْتَهُ وَقَالَ : "آمِينَ".‏ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ وَحَسَّنَهُ , وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح بما بعده ، رواه الدارقطني (1/335)‏ ، والحاكم (1/223)‏ .‏

Narrated :: When Allah's Messenger (RA) completed the recitation of Surat Al-Fatiha, he raised his voice and said Amin. [Reported by ad-Daraqutni who graded it Hasan (good) and Al-Hakim who graded it Sahih (authentic)).

Reference: Bulugh al-Maram 345

Bulugh al-Maram 346

Book 9Chapter 2Hadith 346

284 ـ وَلِأَبِي دَاوُدَ وَاَلتِّرْمِذِيِّ مِنْ حَدِيثِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ نَحْوُهُ.‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (932)‏ ، والترمذي ( 248)‏ عن وائل بن حجر ‏-رضي الله عنه‏- قال : "كان رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- إذا قرأ (ولا الضالين)‏ قال : " آمين" ورفع بها صوته" .‏ واللفظ لأبي داود.‏ وقال الترمذي : "حديث حسن" .‏ قلت: بل صحيح ، ثم هو له شواهد أخرى مذكورة "بالأصل" .‏ وقال الحافظ في "التلخيص " (1/236)‏ : "سنده صحيح" .‏

The narrations of Abu Dawud and at-Tirmidhi from the Hadith of Wa'il bin Hujr (RA) are similar to this one.

Reference: Bulugh al-Maram 346

Bulugh al-Maram 347

Book 9Chapter 2Hadith 347

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { جَاءَ رَجُلٌ إِلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ : إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ مِنْ اَلْقُرْآنِ شَيْئًا , فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِئُنِيٌ]مِنْهُ] .‏ قَالَ : "سُبْحَانَ اَللَّهِ , وَالْحَمْدُ لِلَّهِ , وَلَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ وَاَللَّهُ أَكْبَرُ , وَلَا حَوْلٌ وَلَا قُوَّةً إِلَّا بِاَللَّهِ اَلْعَلِيِّ اَلْعَظِيمِ .‏ .‏ .‏ } اَلْحَدِيثَ .‏ رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَالنَّسَائِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ , وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَالْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه (4/353و356)‏ ، وأبو داود (832)‏ ، والنسائي (2/143)‏ ، وابن حبان (1808)‏ ، والدارقطني (1/313)‏ ، والحاكم (1/241)‏ من طريق إبراهيم السكسكي ، عن ابن أبي أوفى .‏ وزادوا جميعا إلا النسائي وابن حبان.‏ "قال: يا رسول الله ! هذا لله ‏-عز وجل‏- فما لي ؟ قال : قل اللهم ارحمني وارزقني ، وعافني ، واهدني .‏ فلما قام قال هكذا بيده .‏ فقال رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : أما هذا فقد ملأ يده من الخير" .‏ قلت : والسكسكي متكلم فيه ، ولكنه متابع.‏

Narrated 'Abdullah bin Abi Aufa (RA):: A man came to the Prophet (ﷺ) and said, "I cannot memorize anything from the Qur'an, so teach me something which can be a substitute for me." He said, "Say Subhan Allah (Allah is Free of Imperfections) walhamdu lillah (and praise is to Allah), wa la ilaha illa-Allah (and there is nothing worthy of worship except Allah), wallahu akbar (and Allah is the Most Great), wa la hawla wa la quwwata illa billah al-'Ali al-'Adheem (and there is no might and no strength but in Allah, the Most High, the Supreme)" [Reported by Ahmad, Abu Dawud and An-Nasa'i; and Ibn Hibban, ad-Daraqutni and Al-Hakim graded it Sahih (authentic)].

Reference: Bulugh al-Maram 347

Bulugh al-Maram 348

Book 9Chapter 2Hadith 348

وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي بِنَا , فَيَقْرَأُ فِي اَلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ‏- فِي اَلرَّكْعَتَيْنِ اَلْأُولَيَيْنِ ‏- بِفَاتِحَةِ اَلْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ , وَيُسْمِعُنَا اَلْآيَةَ أَحْيَانًا , وَيُطَوِّلُ اَلرَّكْعَةَ اَلْأُولَى , وَيَقْرَأُ فِي اَلْأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ اَلْكِتَابِ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (759)‏ ، ومسلم (451)‏ .‏

Narrated Abu Qatadah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to lead us in prayer and recite in the first two Rak'a of the Zuhr and 'Asr prayers Surat Al-Fatiha and two (other) Surah. And he would sometimes recite loud enough for us to hear the Verses. He would prolong the first Rak'a, and would recite in the last two Rak'a Surat Al-Fatiha (only). .

Reference: Bulugh al-Maram 348

Bulugh al-Maram 349

Book 9Chapter 2Hadith 349

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كُنَّا نَحْزُرُ قِيَامَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي اَلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ , فَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي اَلرَّكْعَتَيْنِ اَلْأُولَيَيْنِ مِنْ اَلظُّهْرِ قَدْرَ : (الم تَنْزِيلُ)‏ اَلسَّجْدَةِ .‏ وَفِي اَلْأُخْرَيَيْنِ قَدْرَ اَلنِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ .‏ وَفِي اَلْأُولَيَيْنِ مِنْ اَلْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ اَلْأُخْرَيَيْنِ مِنْ اَلظُّهْرِ , وَالْأُخْرَيَيْنِ مِنْ اَلظُّهْرِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (452)‏ ، ونحزر : نقدر.‏

Narrated Abu Sa'id Al-Khudri (RA):: We used to estimate the length of the standing position of Allah's Messenger (ﷺ) in the Zuhr and 'Asr prayers, and we estimated that he stood in the first two Rak'a of the Zuhr prayer as long as it takes to recite Alif-Lam-Mim, Tanzil (Surat As-Sajdah) and in the last two Rak'a, half the time of that. And in the first two Rak'a of 'Asr, he used to stand as long as the last two of the Zuhr. And the last two Rak'a of 'Asr used to be of about half the time of the first two." [Reported by Muslim).

Reference: Bulugh al-Maram 349

Bulugh al-Maram 350

Book 9Chapter 2Hadith 350

وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ‏- رضى الله عنه ‏- 1‏ قَالَ : { كَانَ فُلَانٍ يُطِيلُ اَلْأُولَيَيْنِ مِنْ اَلظُّهْرِ, وَيُخَفِّفُ اَلْعَصْرَ, وَيَقْرَأُ فِي اَلْمَغْرِبِ بِقِصَارِ اَلْمُفَصَّلِ وَفِي اَلْعِشَاءِ بِوَسَطِهِ وَفِي اَلصُّبْحِ بِطُولِهِ .‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : "مَا صَلَّيْتُ وَرَاءِ أَحَدٍ أَشْبَهَ صَلَاةِ بِرَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مِنْ هَذَا } .‏ أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ 2‏‏1 ‏- كذا في "أ" ولا مانع من الترضي عن غير الصحابة، وإن كان بالصحابة أشهر وأعرف .‏‏2 ‏- صحيح رواه النسائي (2/167 و 167 ‏- 168)‏ ولكن تصرف الحافظ في بعض ألفاظه.‏

Narrated Sulaiman bin Yasar:: So-and-so used to prolong the first two Rak'a of the Zuhr prayer and shorten the 'Asr prayer, and recite the short Surah of Mufassal at Maghrib prayer, its medium Surah at the 'Isha' prayer, and its long ones at the Fajr prayer. Then Abu Hurairah (RA) said: "I never prayed behind anyone whose prayer more closely resembles that of Allah's Messenger (ﷺ) than this person." .

Reference: Bulugh al-Maram 350

Bulugh al-Maram 351

Book 9Chapter 2Hadith 351

وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { سَمِعْتَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْرَأُ فِي اَلْمَغْرِبِ بِالطُّورِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (765)‏ ، ومسلم (463)‏ .‏

Narrated Jubair bin Mut'im (RA):: I heard Allah's Messenger (ﷺ) reciting at-Tur (the Mountain - Surat No. 52) in the Maghrib (sunset) prayer. [Agreed upon).

Reference: Bulugh al-Maram 351

Bulugh al-Maram 352

Book 9Chapter 2Hadith 352

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ اَلْفَجْرِ يَوْمَ اَلْجُمْعَةِ : (الم تَنْزِيلُ )‏ اَلسَّجْدَةَ , و (هَلْ أَتَى عَلَى اَلْإِنْسَانِ)‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (891)‏ ، ومسلم (880)‏ واللفظ للبخاري .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to recite during the Fajr prayer of Friday Alif-Lam-Mim, Tanzil... (as-Sajdab - Surat no. 32) and Hal ata 'alal-Insani... (al-Insan - Surat no. 76), which is also called Surat ad-Dahr). .

Reference: Bulugh al-Maram 352

Bulugh al-Maram 353

Book 9Chapter 2Hadith 353

وَلِلطَّبَرَانِيِّ مِنْ حَدِيثِ اِبْنِ مَسْعُودٍ : { يُدِيمُ ذَلِكَ } 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه الطبراني في "الصغير" (986)‏ بسند ضعيف ، وله علة أخرى أبان أبو حاتم عنها في "العلل" (1/204/586)‏ .‏

at-Tabarani narrated the Hadith of Ibn Mas'ud which has the addition "... he did that constantly."

Reference: Bulugh al-Maram 353

Bulugh al-Maram 354

Book 9Chapter 2Hadith 354

وَعَنْ حُذَيْفَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { صَلَّيْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَمَا مَرَّتْ بِهِ آيَةُ رَحْمَةٍ إِلَّا وَقَفَ عِنْدَهَا يَسْأَلُ, وَلَا آيَةُ عَذَابٍ إِلَّا تَعَوَّذَ مِنْهَا } أَخْرَجَهُ اَلْخَمْسَةُ , وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (871)‏ ، والنسائي (3/225 ‏- 226)‏ ، والترمذي (262)‏ ، وابن ماجه (1351)‏ ، وأحمد (5/382)‏ ، وأوله : "صليت مع النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- ، فكان يقول في ركوعه : سبحان ربي العظيم .‏ وفي سجوده سبحان ربي الأعلى ، وما مر آية رحمة .‏ .‏ .‏ الحديث.‏ وزاد ابن ماجه : " وإذا مر بآية فيها تنزيه لله سبح" .‏ وأما لفظ النسائي : قال حذيفة : "صليت مع النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- ليلة فافتتح البقرة ، فقلت : يركع عند المائة فمضى ، فقلت : يركع عند المائتين فمضى ، فقلت : يصلي بها في ركعة ، فمضى .‏ فافتتح النساء فقرأها ثم افتتح آل عمران ، فقرأها ، يقرأ مترسلا ، إذا مر بآية فيها تسبيح سبح ، وإذا مر بسؤال سأل ، وإذا مر بتعوذ تعوذ ، ثم ركع ، فقال : سبحان ربي العظيم ، وكان ركوعه نحوا من قيامه ، ثم رفع رأسه ، فقال: سمع الله لمن حمده ، فكان قيامه قريبا من ركوعه ، ثم سجد فجعل يقول : سبحان ربي الأعلى فكان سجوده قريبا من ركوعه .‏ قلت : وبنحو لفظ النسائي رواه مسلم في "صحيحه" (772)‏ .‏

Narrated Hudhaifah (RA):: I prayed with the Prophet (ﷺ) and (noticed that) whenever he came to a verse which spoke of mercy, he stopped and made supplication, and whenever he came to a verse which spoke of punishment, he stopped and sought refuge in Allah against it." .

Reference: Bulugh al-Maram 354

Bulugh al-Maram 355

Book 9Chapter 2Hadith 355

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَلَا وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ اَلْقُرْآنَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا , فَأَمَّا اَلرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ اَلرَّبَّ , وَأَمَّا اَلسُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي اَلدُّعَاءِ , فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏‏1 ‏- صحيح 0 رواه مسلم (479)‏ من طريق عبد الله بن معبد ، عن ابن عباس قال : كشف رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- الستارة ، والناس صفوف خلف أبي بكر ، فقال : "أيها الناس ! إنه لم يبق من مبشرات النبوة إلا الرؤيا الصالحة يراها المسلم ، أو ترى له ، ألا وإني .‏ .‏ .‏ الحديث .‏ وقمن : بفتح الميم وكسرها ، جدير وحقيق .‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "I have been forbidden to recite the Qur'an while bowing or prostrating; so while in the bowing (position) glorify (the Perfection of) the Rabb (Lord), and while in the prostrating (position) be earnest in supplication, for it is fitting that your supplications may be answered." .

Reference: Bulugh al-Maram 355

Bulugh al-Maram 356

Book 9Chapter 2Hadith 356

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ : "سُبْحَانَكَ اَللَّهُمَّ]رَبَّنَا] 1‏ وَبِحَمْدِكَ , اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لِي } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 2‏‏1 ‏- سقطت من الأصلين ، واستدركتها من "الصحيحين" وهي مثبتة في المطبوع من البلوغ وشرحه.‏‏2 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (817)‏ ، ومسلم (484)‏ ، وزاد "يتأول القرآن" .‏ قلت: إشارة إلى قوله تعالى : (فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توبا)‏ كما في رواية مسلم .‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to say while bowing and prostrating Subhanaka Allahumma Rabbana wa bihamdika, Allahumma ighfir li (How Perfect You are, O Allah, Our Rabb, and praise is to You, O Allah, forgive me)." .

Reference: Bulugh al-Maram 356

Bulugh al-Maram 357

Book 9Chapter 2Hadith 357

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏-‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ‏-‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا قَامَ إِلَى اَلصَّلَاةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ , ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ , ثُمَّ يَقُولُ : "سَمِعَ اَللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ" حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنْ اَلرُّكُوعِ , ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ : "رَبَّنَا وَلَكَ اَلْحَمْدُ" ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا , ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ, ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ 1‏ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ , ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي اَلصَّلَاةِ كُلِّهَا , وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنْ اِثْنَتَيْنِ بَعْدَ اَلْجُلُوسِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 2‏‏1 ‏- تحرف في " أ " إلى " يجلس " .‏‏2 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (789)‏ ، ومسلم (392)‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: When Allah's Messenger (ﷺ) got up to pray, he would say the Takbir when standing up, then would say the Takbir when bowing, then he would say Sami'Allahu liman hamidah (Allah listens to him who praises Him) when rising up from the bowing position, then he would say while standing Rabbana wa lakal-hamd (our Rabb, the praise is Yours), then he would say the Takbir when going down for prostration, then when raising his head up, then when he prostrated again, then when raising his head up. He would then do that throughout the whole Salat (prayer) and he would say the Takbir when he got up - at the end of two Rak'a - from the sitting position." .

Reference: Bulugh al-Maram 357

Bulugh al-Maram 358

Book 9Chapter 2Hadith 358

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏-‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ‏-‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ اَلرُّكُوعِ قَالَ : " اَللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ اَلْحَمْدُ مِلْءَ اَلسَّمَوَاتِ وَمِلْءَ اَلْأَرْضِ , وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ , أَهْلَ اَلثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ , أَحَقُّ مَا قَالَ اَلْعَبْدُ ‏- وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ ‏- اَللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ , وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ , وَلَا يَنْفَعُ ذَا اَلْجَدِّ مِنْكَ اَلْجَدُّ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 477 )‏ .‏

Narrated Abu Sa'id Al-Khudri (RA) Allah's Messenger (ﷺ) used to say while raising his head after bowing:: "Allahumma Rabbana lakal-hamdu mil'as-samawati wal-ardi, wa mil'a ma shi'ta min shai'in ba'du, ahlaththana'i wal-majdi, ahaqqu ma qal-al'abdu, wa kulluna laka 'abdun. Allahumma la mani'a lima a'taita, wa la mu'tiya lima man'ata, wa la yanfa'u dhal-jaddi minka-l-jaddu (O Allah, our Rabb (Lord), to You is praise in all the heavens and all the earth, and all that You Will (to create) afterwards, O You, Who are worthy of praise and glory, the most worthy of what a slave says - and we are all Your slaves: no one can withhold what You give, or give what You withhold, and riches cannot avail a wealthy person against You." .

Reference: Bulugh al-Maram 358

Bulugh al-Maram 359

Book 9Chapter 2Hadith 359

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ : عَلَى اَلْجَبْهَةِ ‏- وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَنْفِهِ ‏- وَالْيَدَيْنِ , وَالرُّكْبَتَيْنِ , وَأَطْرَافِ اَلْقَدَمَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 812)‏ ، ومسلم ( 490 )‏ ( 230 )‏ وزادا : " ولا نكفت الثياب ولا الشعر".‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "I have been commanded to prostrate on seven bones; on the forehead - and he pointed at his nose, the hands (the palms), the knees and the tips (toes) of the feet." .

Reference: Bulugh al-Maram 359

Bulugh al-Maram 360

Book 9Chapter 2Hadith 360

وَعَنْ اِبْنِ بُحَيْنَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ , حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبِطَيْهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (807)‏ ، ومسلم (495)‏ .‏

Narrated Ibn Buhainah (RA):: When the Prophet (ﷺ) prostrated while praying, he used to spread out his arms so that the whiteness of his armpits would be visible. .

Reference: Bulugh al-Maram 360

Bulugh al-Maram 361

Book 9Chapter 2Hadith 361

وَعَنْ اَلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ , وَارْفَعْ مِرْفَقَيْكَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (494)‏ .‏

Narrated Al-Bara' bin 'Azib (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When you prostrate, place the palms of your hands on the ground and raise your elbows." [Reported by Muslim).

Reference: Bulugh al-Maram 361

Bulugh al-Maram 362

Book 9Chapter 2Hadith 362

وَعَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا رَكَعَ فَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ , وَإِذَا سَجَدَ ضَمَّ أَصَابِعَهُ } رَوَاهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الحاكم (1/224 )‏ مقتصرا على شطره الأول ، وروى الشطر الثاني (1/227 )‏ .‏ وقال في الموضوعين : " صحيح على شرط مسلم ".‏

Narrated Wa'il bin Hujr (RA):: Whenever the Prophet (ﷺ) bowed, he would spread out his fingers and when he prostrated he would bring his fingers together. [Reported by al-Hakim).

Reference: Bulugh al-Maram 362

Bulugh al-Maram 363

Book 9Chapter 2Hadith 363

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه النسائي ( 3 / 224 )‏ ، وابن خزيمة ( 1238 )‏ ، وأعله النسائي بقوله : " لا أعلم أحدا روى هذا الحديث غير أبي داود الحفري وهو ثقة ، ولا أحسب هذا الحديث إلا خطأ .‏ والله ‏-تعالى‏- أعلم".‏ قلت : وليس مع النسائي إلا الظن ، وإن الظن لا يغني من الحق شيئا ، فيبقى الحديث على صحته ، حتى نتيقن من علته .‏ والله أعلم .‏ وصفة التربع : هو جعل باطن القدم اليمنى تحت الفخذ اليسرى ، وباطن القدم اليسرى تحت الفخذ اليمنى ، ووضع الكفين على الركبتين.‏

Narrated 'Aishah (RA):: I saw Allah's Messenger (ﷺ) praying while he sat cross-legged. .

Reference: Bulugh al-Maram 363

Bulugh al-Maram 364

Book 9Chapter 2Hadith 364

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَقُولُ بَيْنَ اَلسَّجْدَتَيْنِ : { اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لِي , وَارْحَمْنِي , وَاهْدِنِي , وَعَافِنِي , وَارْزُقْنِي } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيُّ , وَاللَّفْظُ لِأَبِي دَاوُدَ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (850)‏ ، والترمذي (284)‏ ، وابن ماجه (898)‏ ، والحاكم (1 / 262/ 271)‏ .‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: The Prophet (ﷺ) used to say between the two prostrations: "Allahumma ighfir li, warhamni, wahdini, wa 'afini, warzuqni (O Allah, forgive me, have mercy on me, guide me, grant me health and well-being, and provide sustenance for me)." .

Reference: Bulugh al-Maram 364

Bulugh al-Maram 365

Book 9Chapter 2Hadith 365

وَعَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ رَأَى اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي , فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلَاتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 823 )‏ ، وهذه القعدة هي المعروفة عند الفقهاء بجلسة الاستراحة ، قال الحافظ في " الفتح " ( 2 / 302 )‏ : " وفي الحديث مشروعية جلسة الاستراحة ، وأخذ بها الشافعي وطائفة من أهل الحديث ، وعن أحمد روايتان ، وذكر الخلال أن أحمد رجع إلى القول بها" .‏ قلت : والحنابلة يقلدون الإمام أحمد في الرواية الأولى حيث لا دليل معه ، ويخالفونه في الرواية الثانية حيث الدليل معه ، كل ذلك من أجل العمل بما في كتب مذهبهم المتأخرة ! كالروض المربع ! ولا حول ولا قوة إلا بالله .‏

Narrated Malik bin Al-Huwairith (RA):: He saw the Prophet (ﷺ) praying and when he had prayed an odd number of Rak'a, he did not stand up till he had sat up properly. .

Reference: Bulugh al-Maram 365

Bulugh al-Maram 366

Book 9Chapter 2Hadith 366

وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ اَلرُّكُوعِ , يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ اَلْعَرَبِ , ثُمَّ تَرَكَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 4089 )‏ ، ومسلم ( 677 )‏ ( 304 )‏ ، واللفظ لمسلم .‏

Narrated Anas bin Malik (RA):: The Prophet (ﷺ) recited Qunut (supplication in the prayer) for one month after (rising up from the) bowing (position), invoking curse on some Arab tribes. Afterwards, he gave it up. .

Reference: Bulugh al-Maram 366

Bulugh al-Maram 367

Book 9Chapter 2Hadith 367

وَلِأَحْمَدَ وَاَلدَّارَقُطْنِيِّ نَحْوُهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ , وَزَادَ : { فَأَمَّا فِي اَلصُّبْحِ فَلَمْ يَزَلْ يَقْنُتُ حَتَّى فَارَقَ اَلدُّنْيَا } .‏ 1‏‏1 ‏- منكر .‏ رواه أحمد ( 3 / 162 )‏ ، والدار قطني ( 2 / 39 )‏ .‏

Ahmad and ad-Daraqutni narrated something similar, adding that he (ﷺ) continued to recite Qunut (supplication in prayer) in the Fajr prayer till he separated from this world.

Reference: Bulugh al-Maram 367

Bulugh al-Maram 368

Book 9Chapter 2Hadith 368

وَعَنْهُ أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ كَانَ لَا يَقْنُتُ إِلَّا إِذَا دَعَا لِقَوْمٍ , أَوْ دَعَا عَلَى قَوْمٍ } صَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه ابن خزيمة (620)‏ .‏

Narrated :: The Prophet (ﷺ) never used to supplicate [i.e. Qunut in the prayer) except when he prayed for a people or when he prayed against a people. .

Reference: Bulugh al-Maram 368

Bulugh al-Maram 369

Book 9Chapter 2Hadith 369

وَعَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقِ الْأَشْجَعِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { قُلْتُ لِأَبِي : يَا أَبَتِ ! إِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَبِي بَكْرٍ , وَعُمَرُ , وَعُثْمَانُ , وَعَلَيَّ , أَفَكَانُوا يَقْنُتُونَ فِي اَلْفَجْرِ ? قَالَ : أَيْ بُنَيَّ , مُحْدَثٌ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ , إِلَّا أَبَا دَاوُدَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه النسائي ( 2 / 203 )‏ ، والترمذي ( 402 )‏ ، وابن ماجه ( 1241 )‏ ، وأحمد ( 3 / 472 و 6 / 394 )‏ ، وقال الترمذي : "حديث حسن صحيح" .‏

Narrated Sa'd bin Tariq al-Ashja'i (RA):: I said to my father, "You have prayed behind Allah's Messenger (ﷺ), Abu Bakr, 'Umar, Uthman, and 'Ali. Did they supplicate (with Qunut while standing) in the Fajr prayer?" He replied, "O my son, it is an innovation." .

Reference: Bulugh al-Maram 369

Bulugh al-Maram 370

Book 9Chapter 2Hadith 370

وَعَنْ اَلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- ; قَالَ : { عَلَّمَنِي رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي قُنُوتِ اَلْوِتْرِ : " اَللَّهُمَّ اِهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ , وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ , وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ , وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ , وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ , فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ , إِنَّهُ لَا يَذلُّ مَنْ وَالَيْتَ , تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ .‏ 1‏ وَزَادَ اَلطَّبَرَانِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ : { وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ } .‏ 2‏ زَادَ النَّسَائِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ فِي آخِرِهِ : { وَصَلَّى اَللَّهُ عَلَى اَلنَّبِيِّ } 3‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود ( 1425 )‏ ، والنسائي ( 3 / 248 )‏ ، والترمذي ( 464 )‏ ، وابن ماجه ( 1178 )‏ ، وأحمد ( 1 / 199 و 200 )‏ .‏‏2 ‏- وهي زيادة صحيحة ، رواها الطبراني في " الكبير " ( 3 / 73 / 2701 )‏ ، والبيهقي في " الكبرى " ( 2 / 209 )‏ .‏‏3 ‏- ضعيف .‏ رواه النسائي ( 3 / 248 )‏ وزاد : " محمد" وسنده منقطع كما صرح بذلك الحافظ في " التلخيص" .‏

Narrated al-Hasan bin 'Ali (ﷺ):: Allah's Messenger (ﷺ) taught me some words to say when standing in supplication during the Witr, they were: "O Allah, guide me among those You have guided, grant me well-being among those You have granted well-being, take me into Your charge among those You have taken into Your charge, bless me in what You have given, guard me from the evil of what You have decreed, for You decree and none can decree over You. He whom You befriend is not humbled. Blessed and Exalted are You, our Rabb (Lord)." . at-Tabarani and al-Baihaqi added: "He whom You hold as enemy is not honoured." an-Nasa'i reported through another chain of narrators, adding at its end: "May Allah the Most High send His Salat on the Prophet (praising him in the highest assemblies of the angels)."

Reference: Bulugh al-Maram 370

Bulugh al-Maram 371

Book 9Chapter 2Hadith 371

وَلِلْبَيْهَقِيِّ عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُعَلِّمُنَا دُعَاءً نَدْعُو بِهِ فِي اَلْقُنُوتِ مِنْ صَلَاةِ اَلصُّبْحِ } وَفِي سَنَدِهِ ضَعْفٌ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه البيهقي ( 2 / 210 )‏ .‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to teach us a supplication to say in the Qunut of the morning prayer. .

Reference: Bulugh al-Maram 371

Bulugh al-Maram 372

Book 9Chapter 2Hadith 372

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْرُكْ كَمَا يَبْرُكُ اَلْبَعِيرُ , وَلْيَضَعْ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ } أَخْرَجَهُ اَلثَّلَاثَةُ .‏ 1‏ وَهُوَ أَقْوَى مِنْ حَدِيثِ وَائِلٍ :‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (840)‏ ، والنسائي (2/ 207 )‏ ، والترمذي ( 269 )‏ ، ولفظ الترمذي : " يعمد أحدكم فيبرك في صلاته برك الجمل" .‏ وهي رواية لأبي داود ( 841 )‏ ، والنسائي ( 2 / 207 )‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When one of you prostrates, he should not kneel in the manner of a camel, but should put down his hands before his knees." . This Hadith is more authentic than the Hadith narrated by Wa'il bin Hujr (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 372

Bulugh al-Maram 373

Book 9Chapter 2Hadith 373

{ رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا سَجَدَ وَضَعَ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود ( 838 )‏ ، والنسائي ( 2 / 206 ‏- 207 )‏ ، والترمذي ( 268 )‏ وابن ماجه ( 882 )‏ ، وقال الترمذي : " هذا حديث حسن غريب ، لا نعرف أحدا رواه مثل هذا غير شريك " قلت : وهو سيئ الحفظ .‏

I saw the Prophet (ﷺ) placing his knees (on the ground) before his hands when he prostrated. .

Reference: Bulugh al-Maram 373

Bulugh al-Maram 374

Book 9Chapter 2Hadith 374

فَإِنْ لِلْأَوَّلِ شَاهِدًا مِنْ حَدِيثِ :

The first Hadith has a Shahid (supporting evidence) in the Hadith

Reference: Bulugh al-Maram 374

Bulugh al-Maram 375

Book 9Chapter 2Hadith 375

اِبْنِ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- صَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ , وَذَكَرَهُ اَلْبُخَارِيُّ مُعَلَّقًا مَوْقُوفًا .‏ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه ابن خزيمة ( 627 )‏ ولفظه : عن ابن عمر "أنه كان يضع يديه قبل ركبتيه ، وقال : كان رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- يفعل ذلك" .‏ وهذا الحديث أعل بما لا يقدح ، وقد صححه غير ابن خزيمة: الحاكم ، وشيخنا الألباني حفظه الله .‏ والموقوف علقه البخاري ( 2 / 290 /فتح )‏ .‏

of Ibn 'Umar (RA) (coming next), which is authenticated by Ibn Khuzaimah. al-Bukhari mentioned it as a Hadith Mu'allaq (missing links from the side of the Haditb collector) and Mawquf (saying of a companion).

Reference: Bulugh al-Maram 375

Bulugh al-Maram 376

Book 9Chapter 2Hadith 376

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا قَعَدَ لِلتَّشَهُّدِ وَضَعَ يَدَهُ اَلْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ اَلْيُسْرَى , وَالْيُمْنَى عَلَى اَلْيُمْنَى , وَعَقَدَ ثَلَاثَةً وَخَمْسِينَ , وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ اَلسَّبَّابَةِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Narrated Ibn 'Umar (RA):: When Allah's Messenger (ﷺ) sat for at-Tashahhud, he placed his left hand on his left knee, and his right hand on his right knee, folded its fingers and pointed with his right index finger. .

Reference: Bulugh al-Maram 376

Bulugh al-Maram 377

Book 9Chapter 2Hadith 377

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : { وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا , وَأَشَارَ بِاَلَّتِي تَلِي اَلْإِبْهَامَ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 580 )‏ ( 115 )‏ ، والرواية برقم ( 116 )‏ .‏

In another narration of Muslim:: 'and he clenched all his (right hand) fingers and pointed with the index finger.'

Reference: Bulugh al-Maram 377

Bulugh al-Maram 378

Book 9Chapter 2Hadith 378

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { اِلْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ : اَلتَّحِيَّاتُ لِلَّهِ , وَالصَّلَوَاتُ , وَالطَّيِّبَاتُ , اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا اَلنَّبِيُّ وَرَحْمَةَ اَللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ , اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اَللَّهِ اَلصَّالِحِينَ , أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ , ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ مِنْ اَلدُّعَاءِ أَعْجَبُهُ إِلَيْهِ , فَيَدْعُو } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (831)‏ ، ومسلم (402)‏ .‏ وزاد البخاري في رواية ( 6265 )‏ : " وهو بين ظهرانينا ، فلما قبض قلنا : السلام .‏ يعني على النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- " .‏ قال الحافظ : " ظاهرها أنهم كانوا يقولون : السلام عليك أيها النبي بكاف الخطاب في حياة النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- ، فلما مات النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- تركوا الخطاب وذكروه بلفظ الغيبة ، فصاروا يقولون : السلام على النبي" .‏ وانظر " صفة الصلاة " لشيخنا حفظه الله ص ( 18 ‏- 25 )‏ وص ( 161 ‏- 162 )‏ .‏

Narrated 'Abdullah bin Mas'ud (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) looked at us and said, "When one of you is (sitting) in prayer, he should say, 'All services reported by words, by prayers (acts of worship), and all good things are due to Allah, peace be upon you, O Prophet, and Allah's mercy and blessings, peace be upon us and upon Allah's upright slaves. I testify that nothing deserves to be worshipped except Allah and I testify that Muhammad is His slave and Messenger.' Then he may choose any supplication which pleases him most and recite it." .

Reference: Bulugh al-Maram 378

Bulugh al-Maram 379

Book 9Chapter 2Hadith 379

وَلِلنَّسَائِيِّ : { كُنَّا نَقُولُ قَبْلِ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْنَا اَلتَّشَهُّدُ } .‏ 1‏‏1 ‏- هذه الرواية للنسائي في "الكبرى" (1 / 378 / 120 )‏ بسند صحيح .‏

In the narration of an-Nasa'i:: 'We used to say before at-Tashahhud become obligatory on us'.

Reference: Bulugh al-Maram 379

Bulugh al-Maram 380

Book 9Chapter 2Hadith 380

وَلِأَحْمَدَ : { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَّمَهُ اَلتَّشَهُّد , وَأَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ اَلنَّاسَ } .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أحمد ( 3562 )‏ ، وفي سنده انقطاع .‏

And in the narration of Ahmad:: 'The Prophet (ﷺ) taught him at-Tashahhud and ordered him to teach it to the people.'

Reference: Bulugh al-Maram 380

Bulugh al-Maram 381

Book 9Chapter 2Hadith 381

وَلِمُسْلِمٍ : عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ يُعَلِّمُنَا اَلتَّشَهُّدَ: " اَلتَّحِيَّاتُ اَلْمُبَارَكَاتُ اَلصَّلَوَاتُ لِلَّهِ .‏.‏.‏ } إِلَى آخِرِهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 403 )‏ وقوله : " إلى آخره " يعني بمثل آخر حديث ابن مسعود السابق .‏

In Muslim's narration from Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to teach us at-Tashahhud: "All services expressed by words, increase in good, acts of worship and all good things are due to Allah ... " till the end.

Reference: Bulugh al-Maram 381

Bulugh al-Maram 382

Book 9Chapter 2Hadith 382

وَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { سَمِعَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-رِجْلاً يَدْعُو فِي صَلَاتِهِ , لَمْ يَحْمَدِ 1‏ اَللَّهَ , وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ : " عَجِلَ هَذَا " ثُمَّ دَعَاهُ , فَقَالَ : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِتَحْمِيدِ .‏ 2‏ رَبِّهِ وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ , ثُمَّ يُصَلِّي عَلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ثُمَّ يَدْعُو بِمَا شَاءَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالثَّلَاثَةُ , وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَابْنُ حِبَّانَ , وَالْحَاكِمُ .‏ 3‏‏1 ‏- تحرف في " الأصلين " إلى : " يمجد " ، وهو وإن كان وقع في رواية النسائي على هذا النحو إلا إني أقطع بتحريفه ؛ لأن رواية النسائي سياقها غير هذا السياق كما سيأتي .‏‏2 ‏- تحرف في " الأصلين " إلى " بتمجيد " وهو من لوازم التحريف أو الخطأ السابق .‏‏3 ‏- صحيح .‏ رواه أحمد ( 6 / 18 )‏ ، وأبو داود ( 1481 )‏ ، والنسائي ( 3 / 44 ‏- 45 )‏ ، والترمذي ( 3477 )‏ ، وابن حبان ( 1960 )‏ ، والحاكم ( 1 / 230 و 268 )‏ وقال الترمذي : " حديث حسن صحيح " .‏ وعند أحمد " لم يذكر الله " بدل " لم يحمد الله " .‏ وعند الحاكم : " لم يحمد الله ولم يمجده " .‏ وأما النسائي فلفظه في " الكبرى " ( 1 / 380 ‏- 381 / 1207 )‏ ، وفي " المجتبى" .‏ " أن رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- سمع رجلا يدعو في صلاته لم يمجد الله ولم يصل على النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- ، فقال رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : عجلت أيها المصلي ، ثم علمهم رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : وسمع رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- رجلا يصلي فمجد الله ، وحمده ، وصلى على النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : فقال رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : ادع تجب .‏ وسل تعط " .‏

Narrated Fadalah bin 'Ubaid (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) heard a man supplicating during his prayer. He did not praise Allah, nor did he invoke blessings on the Prophet (ﷺ). He (ﷺ) said, "He made haste." He then called him and said, "When any of you prays, he should begin with the glorification of his Rabb (Lord) and praise Him; he should then invoke blessings on the Prophet (ﷺ); thereafter he should supplicate Allah for anything he wishes." .

Reference: Bulugh al-Maram 382

Bulugh al-Maram 383

Book 9Chapter 2Hadith 383

وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ اَلْأَنْصَارِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { قَالَ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! أَمَرَنَا اَللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ , فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ ? فَسَكَتَ , ثُمَّ قَالَ : " قُولُوا : اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ , وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ , كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ , وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ , وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ , كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي اَلْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ .‏ وَالسَّلَامُ كَمَا عَلَّمْتُكُمْ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 405 )‏ .‏

Narrated Abu Mas'ud Al-Ansari (RA):: Bashir bin Sa'd said, "Allah has commanded us to invoke blessings on you, O Messenger of Allah! But how should we bless you?" Allah's Messenger (ﷺ) kept quiet (a while) and then said, "Say: 'O Allah, bless Muhammad and the members of his family as You have blessed Ibrahim, and grant favours to Muhammad and the members of his family as You have granted favours to Ibrahim. In the worlds You are indeed Praiseworthy and Glorious.' And the Taslim is as you know. .

Reference: Bulugh al-Maram 383

Bulugh al-Maram 384

Book 9Chapter 2Hadith 384

وَزَادَ اِبْنُ خُزَيْمَةَ فِيهِ : { فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ , إِذَا نَحْنُ صَلَّيْنَا عَلَيْكَ فِي صَلَاتِنَا } .‏ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه ابن خزيمة ( 711 )‏ ، وزاد " صلى الله عليك".‏

Ibn Khuzaimah added to it:: "How should we invoke blessings on you, whenever we invoke blessing on you in our prayers?"

Reference: Bulugh al-Maram 384

Bulugh al-Maram 385

Book 9Chapter 2Hadith 385

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَعِذْ بِاَللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ , يَقُولُ : اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ , وَمِنْ عَذَابِ اَلْقَبْرِ , وَمِنْ فِتْنَةِ اَلْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ , وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ اَلْمَسِيحِ اَلدَّجَّالِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 588 )‏ ، وعزوه للبخاري وهم من الحافظ ‏-رحمه الله‏- إذ الحديث ليس فيه ، وإنما الذي في البخاري من فعله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- ، وهذا من أمره .‏ ولفظه في " البخاري " ( 1377 )‏ : "كان رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- يدعو : اللهم إني أعوذ بك من عذاب القبر .‏ ومن عذاب النار .‏ ومن فتنة المحيا والممات .‏ ومن فتنة المسيح الدجال" .‏ وهذه الرواية عند مسلم ( 588 )‏ (131)‏ ، فهذا اللفظ هو المتفق عليه وليس الذي ذكره الحافظ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When one of you finishes the (last) Tashahhud, he should seek refuge in Allah from four things by saying: 'O Allah I seek refuge in You against the punishment of Jahannam (Hell-fire), the punishment of the grave, the trial of life and death and the evil of the trial of Masih ad-Dajjal (Antichrist)."' .

Reference: Bulugh al-Maram 385

Bulugh al-Maram 386

Book 9Chapter 2Hadith 386

وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ : { إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنْ اَلتَّشَهُّدِ اَلْأَخِيرِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 588 )‏ (130 )‏ .‏

In the narration of Muslim:: "When any of you finishes the last Tashahhud."

Reference: Bulugh al-Maram 386

Bulugh al-Maram 387

Book 9Chapter 2Hadith 387

وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ اَلصِّدِّيقِ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي .‏ قَالَ قُلْ : " اَللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا , وَلَا يَغْفِرُ اَلذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ , فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ , وَارْحَمْنِي , إِنَّكَ أَنْتَ اَلْغَفُورُ اَلرَّحِيمُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 834 )‏ ، ومسلم ( 2705 )‏ .‏

Narrated Abu Bakr as-Siddiq (RA):: He said to Allah's Messenger (ﷺ), "Teach me a supplication to use in my prayer." He (ﷺ) said: "Say: O Allah, I have greatly wronged myself, and no one forgives sins except You, so grant me forgiveness from You and have mercy on me, You are the Forgiving and the Merciful One." .

Reference: Bulugh al-Maram 387

Bulugh al-Maram 388

Book 9Chapter 2Hadith 388

وَعَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { صَلَّيْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ : " اَلسَّلَام عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اَللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ " وَعَنْ شِمَالِهِ : " اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اَللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (997)‏ .‏ " تنبيه : وقع في المطبوع من "البلوغ" : زيادة "وبركاته" في تسليمه عن الشمال ، وهو خطأ فاحش ، وإن زعم بعضهم أنها زيادة صحيحة .‏

Narrated Wa'il bin Hujr (RA):: I prayed with the Prophet (ﷺ) and he would give the Taslim (salutation) to his right side (saying), "Peace be upon you and the mercy and blessings of Allah"; and to his left side (saying), "Peace be upon you and mercy and the blessings of Allah." .

Reference: Bulugh al-Maram 388

Bulugh al-Maram 389

Book 9Chapter 2Hadith 389

وَعَنْ اَلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةِ مَكْتُوبَةٍ : " لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ , لَهُ اَلْمُلْكُ , وَلَهُ اَلْحَمْدُ , وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ , اَللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ , وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ , وَلَا يَنْفَعُ ذَا اَلْجَدِّ مِنْكَ اَلْجَدُّ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 844 )‏ ، ومسلم ( 593 )‏ .‏

Narrated al-Mughira bin Shu'bah (RA):: The Prophet (ﷺ) used to say after every obligatory prayer: "There is nothing worthy of worship except Allah Alone, Who has no partner. To Him belongs the kingdom, to Him praise is due, and He has power over every thing. O Allah no one can withhold what You have given, or give what You have withheld and riches cannot avail a wealthy person against You." .

Reference: Bulugh al-Maram 389

Bulugh al-Maram 390

Book 9Chapter 2Hadith 390

وَعَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { إِنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ دُبُرَ اَلصَّلَاةِ : " اَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ اَلْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ اَلْجُبْنِ , وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ اَلْعُمُرِ , وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ اَلدُّنْيَا , وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ اَلْقَبْرِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 2822 )‏ ، وعنده أن سعدا كان يعلم بنيه هؤلاء الكلمات كما يعلم المعلم الغلمان الكتابة .‏

Narrated Sa'd bin Abi Waqqas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to seek Allah's protection by invoking this supplication (Du'a) at the end of every Salat (prayer): "O Allah, I seek refuge in You from stinginess, I seek refuge in You from cowardice, I seek refuge in You from old age (and senility), I seek refuge in You from the temptation of the world and I seek refuge in You from the punishment in the grave." .

Reference: Bulugh al-Maram 390

Bulugh al-Maram 391

Book 9Chapter 2Hadith 391

وَعَنْ ثَوْبَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا اِنْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ اِسْتَغْفَرَ اَللَّهَ ثَلَاثًا , وَقَالَ : " اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَلسَّلَامُ وَمِنْكَ اَلسَّلَامُ .‏ تَبَارَكْتَ يَا ذَا اَلْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 591 )‏ ، وزاد : قال الوليد : فقلت للأوزاعي : كيف الاستغفار ؟ قال : تقول : استغفر الله .‏ استغفر الله .‏

Narrated Thauban (RA):: Whenever Allah's Messenger (ﷺ) finished his prayer, he used to say after asking Allah's forgiveness three times: "O Allah, You are as-Salam (One Free from every defect), and as-Salam (safety from every evil) is (sought) from You. Blessed are You, O Possessor of glory and honour." .

Reference: Bulugh al-Maram 391

Bulugh al-Maram 392

Book 9Chapter 2Hadith 392

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { مَنْ سَبَّحَ اَللَّهَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ , وَحَمِدَ اَللَّهِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ , وَكَبَّرَ اَللَّهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ , فَتِلْكَ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ , وَقَالَ تَمَامَ اَلْمِائَةِ : لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ , لَهُ اَلْمُلْكُ , وَلَهُ اَلْحَمْدُ , وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ , غُفِرَتْ لَهُ خَطَايَاهُ , وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ اَلْبَحْرِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 597 )‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA) Allah's Messenger (ﷺ) said:: "Whoever glorifies Allah (by saying Subhan-Allah) after every Salat (prayer) thirty-three times, and praises Allah (by saying Alhamdu-lillah) thirty-three times, and exalts Allah (by saying Allahu Akbar) thirty-three times, those are ninety-nine in all, and says to complete a hundred: La ilaha ill-Allahu, wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku wa lahulhamdu, wa Huwa 'ala kulli shai'in Qadir (There is nothing which deserves to be worshipped except Allah Alone Who has no partner; to Him belongs the kingdom, to Him praise is due, and He has power over everything), his sins will be forgiven, even if they are as abundant as the foam of the sea." .

Reference: Bulugh al-Maram 392

Bulugh al-Maram 393

Book 9Chapter 2Hadith 393

.‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهي رواية كعب بن عجرة عند مسلم ( 596 )‏ ، وأما قوله في : " سبل السلام " بأنها من حديث أبي هريرة .‏ فهو خطأ.‏

In another narration it is mentioned:: "at-Takbir (Allah is the Most Great) is thirty-four times."

Reference: Bulugh al-Maram 393

Bulugh al-Maram 394

Book 9Chapter 2Hadith 394

وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ لَهُ : " أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ : لَا تَدَعَنَّ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ أَنْ تَقُولُ : اَللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَالنَّسَائِيُّ بِسَنَدٍ قَوِيٍّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أحمد ( 6 / 244 ‏- 245 )‏ ، وأبو داود ( 1522 )‏ ، والنسائي ( 3 / 53 )‏ من طريق عقبة بن مسلم ، حدثني أبو عبد الرحمن الحبلي ، عن الصنابحي ، عن معاذ به .‏ وعندهم قول النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- :لمعاذ : " يا معاذ والله إني لأحبك" وعند النسائي وأحمد : " وأنا أحبك يا رسول الله " وزاد أحمد : " بأبي أنت وأمي " .‏ وعند أبي داود وأحمد عقيب الحديث : وأوصى بذلك معاذ الصنابحي ، وأوصى الصنابحي أبا عبد الرحمن .‏ زاد أحمد : وأوصى أبو عبد الرحمن عقبة بن مسلم .‏

Narrated Mu'adh bin Jabal (RA) Allah's Messenger (ﷺ) told me, "O Mu'adh, I will give you some advice - Never leave the recitation of this supplication after every prayer:: 'O Allah, help me to remember You, thank You, and worship You perfectly.'" [Ahmad, Abu Dawud and an-Nasa'i reported it through a strong chain of narrators].

Reference: Bulugh al-Maram 394

Bulugh al-Maram 395

Book 9Chapter 2Hadith 395

وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ قَرَأَ آيَةَ اَلْكُرْسِيِّ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ اَلْجَنَّةِ إِلَّا اَلْمَوْتُ } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه النسائي في " عمل اليوم والليلة " ( 100 )‏ ، وابن حبان في " كتاب الصلاة " كما في الترغيب " ( 2 / 261 )‏ .‏ قلت : وللحديث طرق وشواهد ذكرتها في " الأصل " مع الرد على ابن الجوزي .‏

Narrated Abu Umamah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever recites Ayat al-Kursi at the end of every obligatory prayer, nothing but death will prevent him from entering Paradise." [An-Nasa'i reported it, and Ibn Hibban graded it Sahih (authentic).

Reference: Bulugh al-Maram 395

Bulugh al-Maram 396

Book 9Chapter 2Hadith 396

وَزَادَ فِيهِ اَلطَّبَرَانِيُّ : { وَقُلْ هُوَ اَللَّهُ أَحَدٌ } 1‏‏1 ‏- هذه الزيادة للطبراني في " الكبير " ( 8 / 134 / 7532 )‏ وإسنادها جيد كما قال المنذري في " الترغيب " ( 2 / 261 )‏ ، والهيثمي في " المجمع " ( 10 / 102 )‏ .‏

at-Tabarani has the addition:: "Say : "He is Allah, (the) One. (Surat al-lkhlas - Surat No. 112)

Reference: Bulugh al-Maram 396

Bulugh al-Maram 397

Book 9Chapter 2Hadith 397

وَعَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ صَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (631 )‏ .‏ " تنبيه " : هذه القطعة من حديث مالك بن الحويرث ‏-رضي الله عنه‏- ، تفرد البخاري بروايتها .‏

Narrated Malik bin Al-Huwairith (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Pray as you have seen me praying." .

Reference: Bulugh al-Maram 397

Bulugh al-Maram 398

Book 9Chapter 2Hadith 398

]وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { قَالَ لِيَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-" صَلِّ قَائِمًا , فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا , فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (1117)‏ .‏

Narrated 'Imran bin Husain (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Pray standing and if you are unable, pray sitting and if you cannot, pray lying on your side, ." .

Reference: Bulugh al-Maram 398

Bulugh al-Maram 399

Book 9Chapter 2Hadith 399

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ لِمَرِيضٍ ‏- صَلَّى عَلَى وِسَادَةٍ , فَرَمَى بِهَا ‏- وَقَالَ : " صَلِّ عَلَى اَلْأَرْضِ إِنْ اِسْتَطَعْتَ , وَإِلَّا فَأَوْمِئْ إِيمَاءً , وَاجْعَلْ سُجُودَكَ أَخْفَضَ مِنْ رُكُوعِكَ } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ بِسَنَدٍ قَوِيٍّ وَلَكِنْ صَحَّحَ أَبُو حَاتِمٍ وَقْفَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح مرفوعا .‏ رواه البيهقي في " المعرفة " ( 4359 )‏ ، من طريق أبي بكر الحنفي ، حدثنا سفيان الثوري ، عن أبي الزبير ، عن جابر به .‏ لكن أعله أبو حاتم ، فقال ولده في " العلل " (1 / 113 / 307 )‏ : سئل أبي عن حديث رواه أبي بكر الحنفي ، عن الثوري ، عن أبي الزبير ، عن جابر ، أن النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- دخل على مريض وهو يصلي على وسادة ؟ قال : هذا خطأ .‏ إنما هو عن جابر قوله : إنه دخل على مريض .‏ فقيل له : فإن أبا أسامة قد روى عن الثوري هذا الحديث مرفوعا .‏ فقال : ليس بشيء ، هو موقوف " .‏ وذكر الحافظ في " التلخيص " ( 1 / 226 )‏ متابعا ثالثا لهما عند البزار ‏- ولم أره ‏- ألا وهو عبد الوهاب بن عطاء .‏ قلت : وللحديث طريق آخر عند أبي يعلى في " مسنده " ، وشاهدان من حديث ابن عمر وابن عباس كما تجد ذلك " بالأصل " ، فالحديث صحيح والحمد لله .‏

Narrated Jabir (RA):: The saying of the Prophet (ﷺ) to a sick person who prayed on a cushion: The Prophet (ﷺ) threw it away and said, "Pray on the ground, if you are able to do so; otherwise, pray by gesturing signs and make your prostration lower than your bowing." .

Reference: Bulugh al-Maram 399

Bulugh al-Maram 400

Book 9Chapter 2Hadith 400

عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ بُحَيْنَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ , فَقَامَ فِي اَلرَّكْعَتَيْنِ اَلْأُولَيَيْنِ , وَلَمْ يَجْلِسْ , فَقَامَ اَلنَّاسُ مَعَهُ , حَتَّى إِذَا قَضَى اَلصَّلَاةَ , وَانْتَظَرَ اَلنَّاسُ تَسْلِيمَهُ , كَبَّرَ وَهُوَ جَالِسٌ .‏ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ , قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ , ثُمَّ سَلَّمَ } أَخْرَجَهُ اَلسَّبْعَةُ , وَهَذَا لَفْظُ اَلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 829 )‏ ، ومسلم ( 570 )‏ ، وأبو داود ( 1034 )‏ ، والنسائي ( 3 / 19 ‏- 20 )‏ ، والترمذي ( 391 )‏ ، وابن ماجه ( 1206 )‏ ، وأحمد ( 5 / 345 و 346 )‏ .‏ وقال الترمذي " حسن صحيح " .‏

Narrated 'Abdullah bin Buhainah (RA):: The Prophet (ﷺ) led them in the Zuhr prayer, and when he stood up at the end of the first two Rak'at and did not sit, the people stood up with him. When he finished the Salat (prayer) and the people expected him to do the Taslim (salutation), he uttered the Takbir while sitting and made two prostrations before saying the Taslim (salutation), then he uttered the Taslim (salutation). .

Reference: Bulugh al-Maram 400

Bulugh al-Maram 401

Book 9Chapter 2Hadith 401

وَفِي رِوَايَةٍ لمُسْلِمٍ : { يُكَبِّرُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ وَسَجَدَ اَلنَّاسُ مَعَهُ , مَكَانَ مَا نَسِىَ مِنَ الْجُلُوسِ } 1‏‏1 ‏- هذه الرواية عند مسلم (570)‏ ( 86 )‏ ، كما أنها أيضا رواية البخاري ( 1230 )‏ .‏

In the narration of Muslim it is mentioned that, "He (ﷺ) uttered the Takbir for each prostration while sitting and the people prostrated with him to make up for the sitting he had forgotten."

Reference: Bulugh al-Maram 401

Bulugh al-Maram 402

Book 9Chapter 2Hadith 402

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ‏- قَالَ : { صَلَّى اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِحْدَى صَلَاتِي اَلْعَشِيّ ِ 1‏ رَكْعَتَيْنِ , ثُمَّ سَلَّمَ , ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ اَلْمَسْجِدِ , فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا , وَفِي اَلْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ , فَهَابَا أَنْ يُكَلِّمَاهُ , وَخَرَجَ سَرَعَانُ اَلنَّاسِ , فَقَالُوا : أَقُصِرَتْ .‏ 2‏ الصَّلَاةُ , وَرَجُلٌ يَدْعُوهُ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ذَا اَلْيَدَيْنِ , فَقَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ , أَنَسِيتَ أَمْ قُصِرَتْ ? فَقَالَ : " لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ " فَقَالَ : بَلَى , قَدْ نَسِيتُ , فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ , ثُمَّ كَبَّرَ , فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ , أَوْ أَطْوَلَ] ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ , ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ , فَكَبَّرَ , فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ , أَوْ أَطْوَلَ [ .‏ 3‏ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ .‏ 4‏‏1 ‏- عند البخاري : قال محمد بن سيرين : وأكثر ظني أنها العصر .‏ وفي مسلم : إما الظهر وإما العصر .‏‏2 ‏- في البخاري : " أقصرت " .‏‏3 ‏- سقطت من الأصلين واستدركتها من البخاري .‏‏4 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1229 )‏ ، ومسلم ( 573 )‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) led us in two Rak'at of one of the two, Zuhr or 'Asr prayers, and said the Taslim (salutation). He then got up and went towards a piece of wood which was at the front part of the mosque and placed his hands upon it. Abu Bakr and 'Umar were among the people, but they were afraid to speak to him. Then some of the hasty type of people came out and said, "Has the Salat (prayer) been shortened?" A man whom the Prophet (ﷺ) called Dhul Yadain (the long armed) asked: "Have you forgotten, O Allah's Messenger or has the prayer been shortened?" He said, "I have neither forgotten nor has it been shortened." He said, "Indeed you have forgotten." He then prayed the remaining two Rak'at, then said the Taslim (salutation). He then uttered the Takbir and prostrated similar to his normal prostration or longer, then raised up his head and uttered the Takbir. He then prostrated and uttered the Takbir, and the prostration was similar to his normal prostration or longer. He then raised his head and uttered the Takbir. .

Reference: Bulugh al-Maram 402

Bulugh al-Maram 403

Book 9Chapter 2Hadith 403

وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ : { صَلَاةُ اَلْعَصْرِ } .‏ 1‏‏1 ‏- مسلم ( 573 )‏ ( 99 )‏ .‏

And in the narration of Muslim:: "'Asr prayer".

Reference: Bulugh al-Maram 403

Bulugh al-Maram 404

Book 9Chapter 2Hadith 404

وَلِأَبِي دَاوُدَ , فَقَالَ : { أَصَدَقَ ذُو اَلْيَدَيْنِ ? " فَأَوْمَئُوا : أَيْ نَعَمْ } .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود ( 1008 )‏ .‏

And in Abu Dawud:: "He said, 'Has Dhul-Yadain spoken the truth?' Then they said 'Yes' with gesture".

Reference: Bulugh al-Maram 404

Bulugh al-Maram 405

Book 9Chapter 2Hadith 405

وَهِيَ فِي " اَلصَّحِيحَيْنِ " لَكِنْ بِلَفْظِ : فَقَالُوا .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ البخاري ( 1228 )‏ ، ومسلم ( 573 )‏ ( 99 )‏ .‏

This is found in Sahihain, but with the word "Fa qalu".

Reference: Bulugh al-Maram 405

Bulugh al-Maram 406

Book 9Chapter 2Hadith 406

وَهِيَ فِي رِوَايَةٍ لَهُ : { وَلَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَقَّنَهُ اَللَّهُ تَعَالَى ذَلِكَ } .‏ 1‏‏1 ‏- منكر رواه أبو داود (1012)‏ في سنده محمد بن كثير بن أبي عطاء يروي مناكير ، خاصة عن الأوزاعي ، وهذا منها .‏

And in another narration:: "and he did not prostrate till Allah made him certain of this (i.e. as-Sahw)."

Reference: Bulugh al-Maram 406

Bulugh al-Maram 407

Book 9Chapter 2Hadith 407

وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى بِهِمْ , فَسَهَا فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ , ثُمَّ تَشَهَّدَ , ثُمَّ سَلَّمَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ , وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- شاذ .‏ رواه أبو داود ( 1039 )‏ ، والترمذي ( 395 )‏ ، والحاكم ( 1 / 323 )‏ وقال الترمذي : " حسن غريب صحيح " .‏ قلت : الإسناد صحيح ، إلا أن قوله : " ثم تشهد" شاذ تفرد به أشعت بن عبد الملك الحمراني ، فلم يذكرها غيره ، ولذلك ردها غير واحد من أهل العلم .‏ فقال الحافظ في " الفتح " ( 3 / 99 )‏ : " زيادة أشعت شاذة " .‏ وقال ابن المنذر في " الأوسط " ( 3 / 317 )‏ : " لا أحسب يثبت " قلت : يعني التشهد في ثبوت السهو .‏ وذهب إلى ذلك غيرهما أيضا، وجاء التشهد في ثبوت السهو في خبرين غير خبر عمران هذا لكنهما لا يثبتان كما هو مبين " بالأصل " .‏

Narrated 'Imran bin Husain (RA):: The Prophet (ﷺ) led them in prayer and forgot (something). He then made two prostrations and then said the Tashahhud and uttered the Taslim (salutation). .

Reference: Bulugh al-Maram 407

Bulugh al-Maram 408

Book 9Chapter 2Hadith 408

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ , فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى أَثْلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا ? فَلْيَطْرَحِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى مَا اسْتَيْقَنَ , ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ , فَإِنْ كَانَ صَلَّى خَمْساً شَفَعْنَ] لَهُ [ 1‏ صَلَاتَهُ , وَإِنْ كَانَ صَلَّى تَمَامً ا 2‏ كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 3‏‏1 ‏- سقطت من الأصلين ، واستدركتها من الصحيح " وهي موجودة في المطبوع من " البلوغ " و " الشرح " .‏‏2 ‏- في مسلم : " إتماما لأربع ".‏‏3 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 571 )‏ .‏ وترغيما : أي : إلصاقا لأنفه بالتراب ، والمراد : رده خاسئا .‏ وإهانته وإذلاله .‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When anyone of you is in doubt about his Salat (prayer) and does not know how many he has prayed, three or four (Rak'at) he should cast aside his doubt and base his prayer on what he is sure of. Then, he should perform two prostrations before Taslim (salutation). If he has prayed five Rak'at, they will make his Salat (prayer) an even number for him and if he has prayed exactly four, they (i.e. two prostrations) will be humiliation for the devil." .

Reference: Bulugh al-Maram 408

Bulugh al-Maram 409

Book 9Chapter 2Hadith 409

وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { صَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ , أَحَدَثَ فِي اَلصَّلَاةِ شَيْءٌ ? قَالَ : " وَمَا ذَلِكَ ? " .‏ 1‏ قَالُوا : صَلَّيْتَ كَذَا , قَالَ : فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ اَلْقِبْلَةَ , فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ , ثُمَّ سَلَّمَ , ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ : " إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي اَلصَّلَاةِ شَيْءٌ أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ , وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ , فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي , وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ اَلصَّوَابَ , فلْيُتِمَّ عَلَيْهِ , ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 2‏‏1 ‏- كذا بالأصلين وفي " الصحيحين " : " وما ذاك " .‏‏2 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (401)‏ ، ومسلم ( 572 )‏ ، واللفظ لمسلم ، إذ في البخاري زيادة : " ثم ليسلم " وهو ما اعتبره الحافظ رواية للبخاري .‏

Narrated Ibn Mas'ud (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) offered prayer and when he said Taslim (salutation), he was asked, "O Allah's Messenger! Has something new happened to the Salat (prayer)?" He asked, "What is that?" They said, "You have prayed so many and so many (Rak'at)." He said, "He then bent his legs, faced the Qiblab, and made two prostrations and then said the Taslim (salutations). Then he faced us and said, "If something new is introduced to the Salat (prayer), I shall inform you but I am a human being like you, I forget just as you forget; so if I forget remind me and if any of you is in doubt about his Salat (prayer) he should act upon what he thinks is correct and complete his prayer in that respect and then he should make two prostrations." .

Reference: Bulugh al-Maram 409

Bulugh al-Maram 410

Book 9Chapter 2Hadith 410

وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ : { فَلْيُتِمَّ , ثُمَّ يُسَلِّمْ , ثُمَّ يَسْجُدْ } .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1 /504 / فتح )‏ .‏

And in the narration of al-Bukhari:: 'he should complete (the prayer) then he should say Taslim and then perform the prostration'.

Reference: Bulugh al-Maram 410

Bulugh al-Maram 411

Book 9Chapter 2Hadith 411

وَلِمُسْلِمٍ : { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-سَجَدَ سَجْدَتَيْ اَلسَّهْوِ بَعْدَ اَلسَّلَامِ وَالْكَلَامِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ وهذه الرواية في مسلم برقم ( 572 )‏ ( 95 )‏ .‏

And in the narration of Muslim:: 'the Prophet (ﷺ) performed two Sajdatus-Sabw after Taslim and talking'.

Reference: Bulugh al-Maram 411

Bulugh al-Maram 412

Book 9Chapter 2Hadith 412

وَلِأَحْمَدَ , وَأَبِي دَاوُدَ , وَالنَّسَائِيِّ ; مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ بْنِ جَعْفَرٍ مَرْفُوعاً : { مَنْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ , فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ } وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أحمد ( 1 / 205 و 205 ‏- 206 )‏ ، وأبو داود ( 1033)‏ ، والنسائي ( 3 / 30 )‏ ، وابن خزيمة ( 1033 )‏ ، بسند ضعيف ، وإن حاول الشيخ أحمد شاكر ‏-رحمه الله‏- توثيق رجاله ، ومن ثم تصحيحه ( 1747 )‏ ، وفي " الأصل " بيان ذلك .‏

In the narration of Ahmad, Abu Dawud and an-Nasa'i from the Hadith of 'Abdullah bin Ja'far (RA) Marfu' :: 'Whoever doubts about his Salat (prayer), should make two prostrations after the Taslim (salutations).' .

Reference: Bulugh al-Maram 412

Bulugh al-Maram 413

Book 9Chapter 2Hadith 413

وَعَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ { إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ , فَقَامَ فِي اَلرَّكْعَتَيْنِ , فَاسْتَتَمَّ قَائِمًا , فَلْيَمْضِ , وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ , وَإِنْ لَمْ يَسْتَتِمْ قَائِمًا فَلْيَجْلِسْ وَلَا سَهْوَ عَلَيْهِ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , وَابْنُ مَاجَهْ , وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ , وَاللَّفْظُ لَهُ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف جدا .‏ رواه أبو داود ( 1036 )‏ ، وابن ماجه ( 1208 )‏ ، والدارقطني ( 1 / 378 ‏- 379 / 2 )‏ ، وإنما قال الحافظ ما قال؛ لأن مدار الحديث عندهم على جابر الجعفي ، وهو متروك .‏ وقال أبو داود في " السنن " : " وليس في كتابي عن جابر الجعفي إلا هذا الحديث " .‏ " تنبيه " : وقف شيخنا ‏-حفظه الله‏- على متابع لجابر الجعفي عند الطحاوي في " شرح معاني الآثار" وصححه من هذا الطريق ، ثم قال في " الإرواء " : " وتلك فائدة عزيزة لا تكاد تجدها في كتب التخريجات ككتاب الزيلعي والعسقلاني فضلا عن غيرها " .‏ قلت : الحديث رواه الطحاوي ( 1 / 440 )‏ فقال : حدثنا ابن مرزوق ، قال : حدثنا أبو عامر ، عن إبراهير بن طهمان ، عن المغيرة بن شبيل ، عن قيس بن أبي حازم ، قال : صلى بنا المغيرة بن شعبة فقام من الركعتين قائما فقلنا : سبحان الله .‏ فأومأ ، وقال : " سبحان الله " فمضى في صلاته فلما قضى صلاته وسلم سجد سجدتين وهو جالس ، ثم قال : صلى بنا رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- : فاستوى قائما من جلوسه ، فمضى في صلاته ، فلما قضى صلاته سجد سجدتين وهو جالس ، ثم قال : " إذا صلى أحدكم فقام من الجلوس ، فإن لم يستتم قائما ، فليجلس ، وليس عليه سجدتان ، فإن استوى قائما ، فليمض في صلاته ، وليسجد سجدتين وهو جالس " .‏ وهذا سند صحيح ‏- كما جزم بذلك شيخنا ‏- أقول : ولكنه في الظاهر فقط ، وإلا فإنني في شك كبير من ذلك ؛ لأن إبراهيم بن طهمان لا تعرف له رواية عن مغيرة بن شبيل ، ومن كتب التراجم يلاحظ أنهم يذكرون جابر بن يزيد الجعفي في شيوخ ابن طهمان ، وفي تلاميذ المغيرة ، بينما لا نجد في شيوخ ابن طهمان ذكرا للمغيرة بن شبيل ، ولا نجد في تلاميذ المغيرة ذكرا لابن طهمان .‏ فإذا أضفنا إلى ذلك أن الحديث مداره على جابر الجعفي ، علمنا أن خطأ وقع في هذا السند إما من الناسخ أو من الطابع وذلك بسقوط الجعفي ، وإما من شيخ الطحاوي فإنه مع ثقته كان يخطئ ولا يرجع .‏ والله أعلم .‏

Narrated al-Mughira bin Shu'ba (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When one of you doubts and stands at the end of two Rak'at, if he remembers while having stood up completely he should continue and should not return (to the sitting position) and he should make two prostrations, but if he did not stand up straight he should sit down and there is no forgetfulness (prostration) upon him." .

Reference: Bulugh al-Maram 413

Bulugh al-Maram 414

Book 9Chapter 2Hadith 414

وَعَنْ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنِ النَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { لَيْسَ عَلَى مَنْ خَلَفَ اَلْإِمَامَ سَهْوٌ فَإِنْ سَهَا اَلْإِمَامُ فَعَلَيْهِ وَعَلَى مَنْ خَلْفَهُ" } رَوَاهُ اَلْبَزَّارُ وَالْبَيْهَقِيُّ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف جدا .‏ رواه البيهقي ( 2 / 352 )‏ معلقا ، رواه الدارقطني مسندا ( 1 / 377 / 1 )‏ وزاد : "وإن سها من خلف الإمام فليس عليه سهو ، والإمام كافيه " .‏ قلت : وهو ضعيف جدا ، إن لم يكن موضوعا ، ففي سنده أبو الحسين المديني وهو مجهول ، وفيه أيضا خارجة بن مصعب ، قال عنه الحافظ : " متروك ، وكان يدلس عن الكذابين ، ويقال : إن ابن معين كذبه " وأخيرا : لم أجد الحديث في "زوائد البزار ، ولا ذكره الهيثم ، فالله أعلم .‏ ومما تجدر الإشارة إليه أن الحديث وقع في المطبوع من " البلوغ ، " سبل السلام " معزوا للترمذي ، وهو خطأ فاحش ، وليس ذلك من الحافظ ، وإنما من غيره يقينا ؛ وذلك لصحة الأصول التي لدي ؛ ولأن الطيب آبادي قال في التعليق المغني : " أخرجه البيهقي والبزار كما في بلوغ المرام " .‏ وأيضا خرجه الحافظ في " التلخيص " ( 2 / 6 )‏ فلم يذكر الترمذي .‏

Narrated 'Umar (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "There is no (prostrations of) forgetfulness for one who is led (in prayer) by an Imam, but when the Imam forgets, both should then make prostrations due to forgetfulness." .

Reference: Bulugh al-Maram 414

Bulugh al-Maram 415

Book 9Chapter 2Hadith 415

وَعَنْ ثَوْبَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { لِكُلِّ سَهْوٍ سَجْدَتَانِ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , وَابْنُ مَاجَهْ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود (1038)‏ ، وابن ماجه (1219)‏ من طريق إسماعيل بن عياش ، عن عبيد الله بن عبيد الكلاعي ، عن زهير بن سالم العنسي ، عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير ، عن ثوبان به .‏ والزيادة في السنن لأبي داود وعقب الصنعاني على قول الحافظ : بسند ضعيف بقوله : "لأن في إسناده إسماعيل بن عياش ، وفيه مقال وخلاف ، قال البخاري : إذا حدث عن أهل بلده ‏- يعني : الشاميين ‏- فصحيح ، وهذا الحديث من روايته عن الشاميين ، فتضعيف الحديث به فيه نظر " .‏ وبمثل هذا رد ابن التركماني على البيهقي كما في " الجوهر النقي " ، ( 2 / 338 )‏ .‏ قلت : سلمنا بذلك ، وأن إسماعيل بن عياش ليس علة الحديث ، ولكن علته زهير بن سالم العنسي ، فقد قال عنه الدارقطني : " حمصي منكر الحديث ، روى عن ثوبان ولم يسمع منه" .‏

Narrated Thawban (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "There are two prostrations after the Taslim (salutation) for each forgetfulness." .

Reference: Bulugh al-Maram 415

Bulugh al-Maram 416

Book 9Chapter 2Hadith 416

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي : ( إِذَا اَلسَّمَاءُ اِنْشَقَّتْ )‏ , و : ( اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ )‏ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 578 )‏ ( 108 )‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: We prostrated with Allah's Messenger (ﷺ) (as he recited these Surah) "When the heaven split asunder" (Surah 84) and "Read in the Name of your Lord" (Surah 96). [Reported by Muslim).

Reference: Bulugh al-Maram 416

Bulugh al-Maram 417

Book 9Chapter 2Hadith 417

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { ( ص )‏ لَيْسَتْ مِنْ عَزَائِمِ اَلسُّجُودِ , وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَسْجُدُ فِيهَا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1069 )‏ .‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: A prostration while reciting Surat Sad (Surah 38) is not one of the 'Azaa'im (those which are always required), but I have seen Allah's Messenger (ﷺ) prostrating while reciting it. .

Reference: Bulugh al-Maram 417

Bulugh al-Maram 418

Book 9Chapter 2Hadith 418

وَعَنْهُ : { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-سَجَدَ بِالنَّجْمِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1071 )‏ وزاد : " وسجد معه المسلمون ، والمشركون ، والجن ، والإنس " .‏

Narrated :: The Prophet (ﷺ) prostrated in Surat an-Najm (Chapter 53). .

Reference: Bulugh al-Maram 418

Bulugh al-Maram 419

Book 9Chapter 2Hadith 419

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { قَرَأْتُ عَلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلنَّجْمَ , فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 2 / 554 / فتح )‏ ؛ ومسلم ( 577 )‏ .‏

Narrated Zaid bin Thabit (RA):: I recited to the Prophet (ﷺ) "an-Najm" (Surah 53) but he did not prostrate in it. [Agreed upon).

Reference: Bulugh al-Maram 419

Bulugh al-Maram 420

Book 9Chapter 2Hadith 420

وَعَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { فُضِّلَتْ سُورَةُ اَلْحَجِّ بِسَجْدَتَيْنِ } .‏ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي " اَلْمَرَاسِيلِ " .‏ 1‏‏1 ‏- مرسل حسن الإسناد .‏ رواه أبو داود في " المراسيل " ( 78 )‏ من طريق معاوية بن صالح ، عن عامر بن جشيب ، عن خالد بن معدان ؛ أن رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- قال : فذكره ، وقال أبو داود في " المراسيل " : " وقد أسند ، ولا يصح " .‏

Narrated Khalid bin Ma'dan (RA):: Surat al-Hajj has been distinguished by two prostrations. .

Reference: Bulugh al-Maram 420

Bulugh al-Maram 421

Book 9Chapter 2Hadith 421

وَرَوَاهُ أَحْمَدُ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ مَوْصُولًا مِنْ حَدِيثِ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ , وَزَادَ : { فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا , فَلَا يَقْرَأْهَا } وَسَنَدُهُ ضَعِيفٌ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أحمد ( 4 / 151 و 155 )‏ ، والترمذي ( 578 )‏ من طريق ابن لهيعة ، عن مشرح بن هاعان ، عن عقبة ، به .‏ قال الترمذي : " هذا حديث ليس إسناده بالقوي " .‏ قلت : وحاول شعيب الأرنؤوط تقوية الحديث ‏- متعقبا لأبي داود ‏- بأنه جاء من رواية أحد العبادلة عن ابن لهيعة وهي رواية صحيحة : وغفل عن علة الحديث وهي تفرد ابن لهيعة برفعه ، وأن الصحيح فيه الإرسال ، والوقف ، ثم أيضا في السند مشرح بن هاعان ، وهو وإن كان وثقه ابن معين ، إلا أن ابن حبان قال في " الثقات " : " يخطئ ويخالف " .‏ وقال في " المجروحين " : " يروي عن عقبة بن عامر أحاديث مناكير لا يتابع عليها ، والصواب في أمره ترك ما انفرد من الروايات ، والاعتبار بما وافق الثقات " .‏ ومثله أيضا فعل شيخنا في "المشكاة " (1/ 324)‏ ، لكنه عاد فضعفه في "ضعيف السنن" ، ومن يدري لعل شعيبا ظل على تقيده للشيخ في رأيه الأول، إذ "ضعيف السنن" طبع بعد "المراسيل" بسنوات ! .‏

Ahmad and at-Tirmidhi reported the above Hadith through a full chain of narrators from 'Uqba bin 'Aamir. It has the addition:: "If anyone does not make two prostrations (when reciting Surat Al-Hajj), he should not recite it." .

Reference: Bulugh al-Maram 421

Bulugh al-Maram 422

Book 9Chapter 2Hadith 422

وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { يَا أَيُّهَا اَلنَّاسُ إِنَّا نَمُرُّ بِالسُّجُودِ فَمَنْ سَجَدَ فَقَدْ أَصَابَ , وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ } .‏ رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ وَفِيهِ : { إِنَّ اَللَّهَ] تَعَالَى [ لَمْ يَفْرِضْ اَلسُّجُودَ إِلَّا أَنْ نَشَاءَ } .‏ 1‏ وَهُوَ فِي " اَلْمُوَطَّأِ.‏ 2‏‏1 ‏- تحرف في " أ " إلى : " يشاء " .‏‏2 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1077 )‏ ، من طريق ربيعة بن عبد الله بن الهدير ؛ أن عمر بن الخطاب ‏-رضي الله عنه‏- قرأ يوم الجمعة على المنبر بسورة النحل ، حتى إذا جاء السجدة نزل فسجد وسجد الناس ، حتى إذا كانت الجمعة القابلة قرأ بها حتى إذا جاء السجدة قال : يا أيها الناس ! إنا نمر بالسجود فمن سجد فقد أصاب ، ومن لم يسجد فلا إثم عليه ، ولم يسجد عمر ‏-رضي الله عنه‏- .‏ وزاد نافع ، عن ابن عمر ‏-رضي الله عنهما‏- : إن الله لم يفرض السجود إلا أن نشاء " .‏ وهو في " الموطأ " ( 1 / 206 / 16 )‏ بنحوه ورجاله ثقات إلا أنه منقطع بين عروة بن الزبير وبين عمر بن الخطاب .‏

Narrated 'Umar (RA):: He said, "O people! We pass (in our recitation) verses to be prostrated at, so whoever prostrates has done the right thing, and there is no sin upon the one who does not prostrate." . It also contains the words: 'Allah the Most High has not made the prostration (of recitation) compulsory, unless one wishes (to do so).' [This Hadith is in the Muwatta' of Imam Malik).

Reference: Bulugh al-Maram 422

Bulugh al-Maram 423

Book 9Chapter 2Hadith 423

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- ] قَالَ [ : { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْرَأُ عَلَيْنَا اَلْقُرْآنَ , فَإِذَا مَرَّ بِالسَّجْدَةِ , كَبَّرَ , وَسَجَدَ , وَسَجَدْنَا مَعَهُ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِسَنَدٍ فِيهِ لِيِنٌ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف .‏ رواه أبو داود ( 1413 )‏ من طريق عبد الله العمري ، عن نافع ، عن ابن عمر به ، وزاد : قال عبد الرازق : وكان الثوري يعجبه هذا الحديث .‏ قال أبو داود يعجبه لأنه " كبر" قلت : وهذه اللفظة منكرة تفرد بها العمري ، وهو ضعيف ، وقال الحافظ في " التلخيص " ( 2 / 9 )‏ : " وخرجه الحاكم من رواية العمري أيضا ، لكن وقع عنده مصغرا ، وهو الثقة " .‏ قلت : نعم رواه الحاكم ( 1 / 222 )‏ ولفظه : " كنا نجلس عند النبي ‏-صلى الله عليه وسلم‏- فيقرأ القرآن فربما مر بسجدة فيسجد ونسجد معه " .‏ ولكن ليس فيه المتابعة على لفظ التكبير .‏ وقال الحاكم : صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه ، وسجود الصحابة بسجود رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- خارج الصلاة سنة عزيزة .‏ قلت : رواه البخاري ( 1075 )‏ ، ومسلم ( 575 )‏ من طريق عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر قال : ربما قرأ رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- القرآن ، فيمر بالسجدة فيسجد بنا ، حتى ازدحمنا عنده ، حتى ما يجد أحدنا مكانا ليسجد فيه .‏ في غير صلاة .‏ واللفظ لمسلم .‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: The Prophet (ﷺ) used to recite the Qur'an to us, and when he came to a place where a prostration should be made, he uttered the Takbir and prostrated and we prostrated with him. .

Reference: Bulugh al-Maram 423

Bulugh al-Maram 424

Book 9Chapter 2Hadith 424

وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ كَانَ إِذَا جَاءَهُ أَمْرٌ يَسُرُّهُ خَرَّ سَاجِداً لِلَّهِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح بشواهده .‏ رواه أبو داود ( 2774 )‏ ، والترمذي ( 1578 )‏ ، وابن ماجه ( 1394 )‏ ، وأحمد ( 5 / 45 )‏ وهو وإن كان ضعيف السند إلا أنه يشهد له أحاديث أخر منها ما ذكره المؤلف عن عبد الرحمن بن عوف والبراء ، ومنها عن أنس ، وسعد بن أبي وقاص ، وجابر وغيرهم ، وفعله بعد الصحابة ‏-رضي الله عنهم‏- ، وكل هذه الأحاديث والآثار مذكورة بالتفصيل في " الأصل" .‏

Narrated Abu Bakra (RA):: Whenever the Prophet (ﷺ) received a matter which pleased him he used to prostrate to Allah . .

Reference: Bulugh al-Maram 424

Bulugh al-Maram 425

Book 9Chapter 2Hadith 425

وَعَنْ عَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { سَجَدَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَأَطَالَ اَلسُّجُودَ , ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَقَالَ : " إِنَّ جِبْرِيلَ آتَانِي , فَبَشَّرَنِي , فَسَجَدْت لِلَّهِ شُكْرًا" } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ انظر ما قبله .‏ رواه أحمد ( 1 / 191 )‏ ، والحاكم ( 1 / 550 )‏ .‏

Narrated 'Abdur-Rahman bin 'Auf (RA):: The Prophet (ﷺ) prostrated and prolonged the Sajda, he then raised his head and said, "Jibrael (Gabriel) had come and given me glad tidings, thereafter I prostrated in gratitude to Allah." .

Reference: Bulugh al-Maram 425

Bulugh al-Maram 426

Book 9Chapter 2Hadith 426

وَعَنْ اَلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بَعَثَ عَلِيًّا إِلَى اَلْيَمَنِ ‏- فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ ‏- قَالَ : فَكَتَبَ عَلِيٌّ ‏- رضى الله عنه ‏- بِإِسْلَامِهِمْ , فَلَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْكِتَابَ خَرَّ سَاجِدًا } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ انظر ما قبله .‏ رواه البيهقي ( 2 / 369 )‏ وقال : " أخرج البخاري صدر هذا الحديث .‏.‏.‏ فلم يسقه بتمامه ، وسجود الشكر في تمام الحديث صحيح على شرطه " .‏

Narrated Al-Bara' bin 'Azib (RA):: The Prophet (ﷺ) sent 'Ali to Yemen. The narrator mentioned the complete Hadith. He said, "Ali sent a letter regarding their (the people of Yemen) acceptance of Islam. When Allah's Messenger (ﷺ) read the letter, he prostrated in gratitude to Allah the Most High for that." .

Reference: Bulugh al-Maram 426

Bulugh al-Maram 427

Book 9Chapter 2Hadith 427

وَأَصْلُهُ فِي اَلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏‏1 ‏- انظر ( 8 / 65 / فتح )‏ ووقع في رواية الإسماعيلي مثل ما وقع في " سنن البيهقي " كما قال الحافظ في " الفتح " .‏

And its basic meaning is found in Sahih al-Bukhari.

Reference: Bulugh al-Maram 427

Bulugh al-Maram 428

Book 9Chapter 2Hadith 428

عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ كَعْبٍ الْأَسْلَمِيِّ ‏-رِضَى اَللَّهُ عَنْهُ‏- قَالَ : { قَالَ لِي اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-سَلْ .‏ فَقُلْتُ : أَسْأَلُكَ مُرَافَقَتَكَ فِي اَلْجَنَّةِ .‏ فَقَالَ : أَوَغَيْرَ ذَلِكَ ? , قُلْتُ : هُوَ ذَاكَ , قَالَ : " فَأَعِنِّي عَلَى نَفْسِكَ بِكَثْرَةِ اَلسُّجُودِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 489 )‏ .‏

Narrated Rabi'ah bin Ka'b al-Aslami (RA):: The Prophet (ﷺ) said to me, "Ask." I said, "I ask your company in Paradise." He replied, "Or something else?" I said, "That is it (i.e. that is what I desire)." He said, "Then help me to achieve this for you by devoting yourself often to prostration." .

Reference: Bulugh al-Maram 428

Bulugh al-Maram 429

Book 9Chapter 2Hadith 429

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { حَفِظْتُ مِنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَشْرَ رَكَعَاتٍ : رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ اَلظُّهْرِ , وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا , وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ اَلْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ , وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ اَلْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ , وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ اَلصُّبْحِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1180 )‏ ، ومسلم ( 729 )‏ ، واللفظ للبخاري .‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: I memorized from the Prophet (ﷺ) ten (voluntary) Rak'at - two Rak'at before the Zuhr prayer and two after it; two Rak'at after Maghrib prayer in his house, and two Rak'at after 'Isha' prayer in his house, and two Rak'at before the Fajr prayer. .

Reference: Bulugh al-Maram 429

Bulugh al-Maram 430

Book 9Chapter 2Hadith 430

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُمَا : { وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ اَلْجُمْعَةِ فِي بَيْتِهِ } .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 937 )‏ ، ومسلم ( 729 )‏ وساقها الحافظ بالمعنى .‏

Another narration of both (al-Bukhari and Muslim) has:: 'two Rak'at after Jumu'ah prayer in his house.'

Reference: Bulugh al-Maram 430

Bulugh al-Maram 431

Book 9Chapter 2Hadith 431

وَلِمُسْلِمٍ : { كَانَ إِذَا طَلَعَ اَلْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 723 )‏ ( 88 )‏ من حديث حفصة ، وبنحوه البخاري أيضا ( 1181 )‏ .‏

Muslim has:: 'He never prayed after the break of dawn except two light Rak'at.'

Reference: Bulugh al-Maram 431

Bulugh al-Maram 432

Book 9Chapter 2Hadith 432

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- : أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ كَانَ لَا يَدَعُ أَرْبَعًا قَبْلَ اَلظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ اَلْغَدَاةِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1182 )‏ .‏

Narrated 'Aishah (RA):: The Prophet (ﷺ) never left four Rak'at before the Zuhr prayer, and two Rak'at before the Fajr prayer. .

Reference: Bulugh al-Maram 432

Bulugh al-Maram 433

Book 9Chapter 2Hadith 433

وَعَنْهَا قَالَتْ : { لَمْ يَكُنْ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَى شَيْءٍ مِنْ اَلنَّوَافِلِ أَشَدَّ تَعَاهُدًا مِنْهُ عَلَى رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1169 )‏ ، ومسلم ( 724 )‏ ( 94 )‏ واللفظ للبخاري .‏

Narrated :: The Prophet (ﷺ) was more particular about offering the two (optional) Rak'at at dawn than he was about offering any of the other optional prayers. .

Reference: Bulugh al-Maram 433

Bulugh al-Maram 434

Book 9Chapter 2Hadith 434

وَلِمُسْلِمٍ : { رَكْعَتَا اَلْفَجْرِ خَيْرٌ مِنْ اَلدُّنْيَا وَمَا فِيهَا } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم ( 725 )‏ ، عن عائشة ‏-رضي الله عنها‏- .‏

Muslim has:: "The two Rak'at at dawn are better than this world and what it contains."

Reference: Bulugh al-Maram 434

Bulugh al-Maram 435

Book 9Chapter 2Hadith 435

وَعَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أُمِّ اَلْمُؤْمِنِينَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : سَمِعْتَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ : { مَنْ صَلَّى اِثْنَتَا عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بُنِيَ لَهُ بِهِنَّ بَيْتٌ فِي اَلْجَنَّةِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ وَفِي رِوَايَةٍ " تَطَوُّعًا" .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (728 )‏ .‏

Narrated Umm Habibah (RA) the Mother of the Believers:: She heard Allah's Messenger (ﷺ) say, "Whoever prays twelve (voluntary) Rak'at in a day and a night, a house will be built for him in Paradise due to them (the Rak'at)." . In another narration, it is mentioned: "Voluntarily".

Reference: Bulugh al-Maram 435

Bulugh al-Maram 436

Book 9Chapter 2Hadith 436

وَلِلتِّرْمِذِيِّ نَحْوُهُ , وَزَادَ : { أَرْبَعًا قَبْلَ اَلظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا , وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ اَلْمَغْرِبِ , وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ اَلْعِشَاءِ , وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ اَلْفَجْرِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه الترمذي ( 415 )‏ من حديث أم حبيبة وقال : "حسن صحيح" .‏

at-Tirmidhi reported it similarly and added:: "four Rak'at before Zuhr and two Rak'at after it and two Ra'kat after Maghrib and two after 'Isha' and two Rak'at before the Fajr prayer."

Reference: Bulugh al-Maram 436

Bulugh al-Maram 437

Book 9Chapter 2Hadith 437

وَلِلْخَمْسَةِ عَنْهَا : { مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعٍ قَبْلَ اَلظُّهْرِ وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اَللَّهُ عَلَى اَلنَّارِ } 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود ( 1269 )‏ ، والنسائي ( 3 / 266 )‏ ، والترمذي ( 427 )‏ ، وابن ماجه ( 1160 )‏ ، وأحمد ( 6 / 326 )‏ من حديث أم حبيبة ، وله طرق مفصلة بالأصل .‏

And in the narration of al-Khamsah, by her :: "Whoever prays regularly four Rak'at before and four Rak'at after the Zuhr prayer, Allah will forbid for him (from entering) the Hellfire."

Reference: Bulugh al-Maram 437

Bulugh al-Maram 438

Book 9Chapter 2Hadith 438

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ رَحِمَ اَللَّهُ اِمْرَأً صَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ اَلْعَصْرِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ , وَابْنُ خُزَيْمَةَ وَصَحَّحَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- حسن .‏ رواه أحمد ( 2 / 117 )‏ ، وأبو داود ( 1271 )‏ ، والترمذي ( 430 )‏ ، وابن خزيمة ( 1193 )‏ .‏ وقال الترمذي : " هذا حديث غريب حسن " " فائدة" : قال العراقي : " جرت عادة المصنف أن يقدم الوصف بالحسن على الغرابة ، وقدم هنا " غريب " على " حسن " والظاهر أنه يقدم الوصف الغالب على الحديث ، فإن غلب عليه الحسن قدمه ، وإن غلب عليه الغرابة قدمها .‏ وهذا الحديث بهذا الوصف لا يعرف إلا من هذا الوجه ، وانتفت وجوه المتابعات والشواهد ، فغلب عليه وصف الغرابة .‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "May Allah mercy on a person who prays four Rak'at before the 'Asr prayer. " .

Reference: Bulugh al-Maram 438

Bulugh al-Maram 439

Book 9Chapter 2Hadith 439

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { صَلُّوا قَبْلَ اَلْمَغْرِبِ , صَلُّوا قَبْلَ اَلْمَغْرِبِ " ثُمَّ قَالَ فِي اَلثَّالِثَةِ : " لِمَنْ شَاءَ " كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا اَلنَّاسُ سُنَّةً } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1183 )‏ ، وهذا اللفظ الذي عزاه الحافظ هنا للبخاري ألا وهو قوله : " صلوا قبل المغرب .‏ صلوا قبل المغرب " ، إنما هو وهم من الحافظ ‏-رحمه الله‏- ؛ إذ الحديث في الصحيح بلفظ : " صلوا قبل صلاة المغرب " قال في الثالثة : الحديث .‏ وفي رواية ( 7368 )‏ : " خشية " بدل " كراهية " .‏

Narrated 'Abdullah bin Mughaffal al-Muzani (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "Pray before Maghrib, pray before Maghrib" then he said at the third time, "Whoever wishes (to)". He said so, because he did not like the people to take it as a Sunnah. .

Reference: Bulugh al-Maram 439

Bulugh al-Maram 440

Book 9Chapter 2Hadith 440

وَفِي رِوَايَةِ اِبْنِ حِبَّانَ : { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى قَبْلَ اَلْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ } 1‏‏1 ‏- صحيح ، رواه ابن حبان ( 1588 )‏ ، وتمامه : ثم قال : " صلوا قبل المغرب ركعتين " ثم قال عند الثالثة : " لمن شاء " خاف أن يحسبها الناس سنة .‏

And in the narration of Ibn Hibban:: "The Prophet (ﷺ) prayed two Rak'at before the Maghrib (prayer)."

Reference: Bulugh al-Maram 440

Bulugh al-Maram 441

Book 9Chapter 2Hadith 441

وَلِمُسْلِمٍ عَنْ أَنَسٍ] قَالَ [ : { كُنَّا نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ غُرُوبِ اَلشَّمْسِ , فَكَانَ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَرَانَا , فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَانَا } 1‏‏1 ‏- صحيح ، رواه مسلم ( 836 )‏ .‏

Muslim has reported from Anas (RA) that he said, "We used to pray two Rak'at after sunset and the Prophet (ﷺ) used to see us, but he neither commanded nor forbade us."

Reference: Bulugh al-Maram 441

Bulugh al-Maram 442

Book 9Chapter 2Hadith 442

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُخَفِّفُ اَلرَّكْعَتَيْنِ اَللَّتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ اَلصُّبْحِ , حَتَّى إِنِّي أَقُولُ : أَقَرَأَ بِأُمِّ اَلْكِتَابِ? } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1171 )‏ ، ومسلم ( 724 )‏ ، واللفظ الذي ساقه الحافظ أقرب ما يكون إلى لفظ البخاري .‏

Narrated 'Aishah (RA):: The Prophet (ﷺ) used to make the two (voluntary) Rak'at before the Fajr prayer so short that I would wonder whether he recited al-Fatiha (or not). .

Reference: Bulugh al-Maram 442

Bulugh al-Maram 443

Book 9Chapter 2Hadith 443

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ‏- : { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَرَأَ فِي رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ : ( قُلْ يَا أَيُّهَا اَلْكَافِرُونَ )‏ و : ( قُلْ هُوَ اَللَّهُ أَحَدٌ )‏ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم .‏ ( 726 )‏ .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) recited Surat al-Kafirun, and Surat al-Ikhlas in the two (voluntary) Rak'at of the Fajr (prayer). .

Reference: Bulugh al-Maram 443

Bulugh al-Maram 444

Book 9Chapter 2Hadith 444

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا صَلَّى رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ اِضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ اَلْأَيْمَنِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 1160 )‏ .‏

Narrated 'Aishah (RA):: The Prophet (ﷺ) used to lie down on his right side, after praying the two (voluntary) Rak'at of the Fajr (prayer). .

Reference: Bulugh al-Maram 444

Bulugh al-Maram 445

Book 9Chapter 2Hadith 445

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ اَلرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ اَلصُّبْحِ , فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى جَنْبِهِ اَلْأَيْمَنِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أحمد ( 2 / 415 )‏ ، وأبو داود ( 1261 )‏ ، والترمذي ( 420 )‏ .‏ وقال الترمذي : حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If any of you prays the two Rak'at before the dawn prayer, he should lie on his right side." .

Reference: Bulugh al-Maram 445

Bulugh al-Maram 446

Book 9Chapter 2Hadith 446

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ صَلَاةُ اَللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى , فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمْ اَلصُّبْحِ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً , تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري ( 990 )‏ ، ومسلم ( 749 )‏ ، وتحرف في " أ " : " ابن عمر " إلى : " أبي عمر " .‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The (voluntary) night prayers are two Rak'at, two Rak'at (in pairs), and if one fears that the dawn prayer is due, he should then offer one Rak'at which will make what he has prayed an odd number." [Agreed upon).

Reference: Bulugh al-Maram 446

Bulugh al-Maram 447

Book 9Chapter 2Hadith 447

وَلِلْخَمْسَةِ ‏- وَصَحَّحَهُ اِبْنِ حِبَّانَ ‏- : { صَلَاةُ اَللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى" } وَقَالَ النَّسَائِيُّ : "هَذَا خَطَأٌ" .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود ( 1295 )‏ ، والنسائي ( 3 / 227 )‏ ، والترمذي ( 597 )‏ ، وابن ماجه ( 1322 )‏ ، وأحمد ( 2 / 26 و 51 )‏ .‏ وقول النسائي موجود في " سننه " وهو يريد أن الحديث خطأ بهذا اللفظ " والنهار " وهذه الزيادة محل نزاع بين الأئمة ، وممن صححها أمير المؤمنين محمد بن إسماعيل البخاري، رحمه الله .‏

The Khamsah reported it - graded Sahib (authentic) by Ibn Hibban - with the wording:: "the (voluntary) day and night prayers are two Rak'at, two Rak'at (in pairs)." an-Nasa'i said, "This is a mistake."

Reference: Bulugh al-Maram 447

Bulugh al-Maram 448

Book 9Chapter 2Hadith 448

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَفْضَلُ اَلصَّلَاةِ بَعْدَ اَلْفَرِيضَةِ صَلَاةُ اَللَّيْلِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه مسلم (1163)‏ ، وأوله : " أفضل الصيام بعد رمضان شهر الله المحرم ، و .‏.‏.‏.‏ " الحديث .‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The most excellent prayer after that which is obligatory is the (voluntary) late night prayer." .

Reference: Bulugh al-Maram 448

Bulugh al-Maram 449

Book 9Chapter 2Hadith 449

وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ اَلْأَنْصَارِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ : { اَلْوِتْرُ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ , مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيَفْعَلْ , وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِثَلَاثٍ فَلْيَفْعَلْ , وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيَفْعَلْ } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيَّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ , وَرَجَّحَ النَّسَائِيُّ وَقْفَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود ( 1422 )‏ ، والنسائي ( 3 / 238 )‏ ، وابن ماجه ( 1190 )‏ ، وابن حبان ( 2410 )‏ .‏

Narrated Abu Ayub al-Ansari (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "al-Witr prayer is a duty upon every Muslim, so whoever likes to offer it with five Rak'at let him do so and whoever likes to offer it with three let him do so, and whoever likes to offer it with one let him do so." .

Reference: Bulugh al-Maram 449

Bulugh al-Maram 450

Book 9Chapter 2Hadith 450

وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : { لَيْسَ اَلْوِتْرُ بِحَتْمٍ كَهَيْئَةِ اَلْمَكْتُوبَةِ , وَلَكِنْ سُنَّةٌ سَنَّهَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-} رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- رواه النسائي ( 3 / 229 )‏ ، والترمذي ( 453 و 454 )‏ ، والحاكم ( 1 / 300 )‏ .‏ وقال الترمذي : حديث حسن .‏

Narrated 'Ali bin Abu Talib (RA):: The Witr prayer is not obligatory as the prescribed prayer is , but it is a Sunnah which was established by the practice of Allah's Messenger (ﷺ). .

Reference: Bulugh al-Maram 450

Bulugh al-Maram 451

Book 9Chapter 2Hadith 451

وَعَنْ جَابِرٍ { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَامَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ, ثُمَّ اِنْتَظَرُوهُ مِنْ اَلْقَابِلَةِ فَلَمَّا يَخْرُجْ , وَقَالَ : " إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ اَلْوِتْرُ } رَوَاهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏‏1 ‏- ضعيف بهذا اللفظ .‏ رواه ابن حبان ( 2409 )‏ ،.‏

Narrated Jabir (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) prayed during the month of Ramadan. Then they (the Sahabah) waited for him on the following night, but he did not come out and he said, "I feared that the Witr (prayer) might be prescribed for you." .

Reference: Bulugh al-Maram 451

Bulugh al-Maram 452

Book 9Chapter 2Hadith 452

وَعَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ اَللَّهَ أَمَدَّكُمْ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمُرِ اَلنَّعَمِ " قُلْنَا : وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اَللَّهِ ? قَالَ : " اَلْوِتْرُ , مَا بَيْنَ صَلَاةِ اَلْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ اَلْفَجْرِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود ( 1418 )‏ ، والترمذي ( 452 )‏ ، وابن ماجه ( 1168 )‏ ، والحاكم ( 1 / 306 )‏ وقال الترمذي : غريب .‏ وللحديث ما يشهد له ، إلا أن شيخنا المحدث العلامة الألباني ‏-حفظه الله تعالى‏- ذهب إلى تضعيف جملة " هي خير لكم من حمر النعم" لخلو الشواهد منها .‏ ووقع في " أ " : " رواه أحمد .‏ والأربعة " بدل : " الخمسة " .‏

Narrated Kharijah bin Hudhaifah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Allah the Exalted has given you an extra prayer which is better for you than the red camels (high breed camels)." We asked, "What is it O Allah's Messenger." He said, "The Witr between the 'Isha' prayer and up till the break of dawn." .

Reference: Bulugh al-Maram 452

Bulugh al-Maram 453

Book 9Chapter 2Hadith 453

وَرَوَى أَحْمَدُ : عَنْ عَمْرِوِ بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ نَحْوَهُ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أحمد ( 2 / 208 )‏ ولفظه : " إن الله زادكم صلاة إلى صلاتكم ، وهي الوتر" .‏ والحديث وإن كان عند أحمد بسند ضعيف ، إلا أنه صحيح بما له من طرق أخرى ، وشواهد كالحديث السابق ، وتفصيل ذلك " بالأصل " .‏

Ahmad reported something similar to the above Hadith from 'Amr bin Shu'aib on the authority of his father who reported it on the authority of 'Amr's grandfather.

Reference: Bulugh al-Maram 453

Bulugh al-Maram 454

Book 9Chapter 2Hadith 454

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ , عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلْوِتْرُ حَقٌّ, فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ بِسَنَد لَيِّنٍ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (1419)‏، والحاكم (1/305‏-306)‏.‏

Narrated 'Abdullah bin Buraidah (RA) from his father:: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The Witr is a duty, so he who does not offer it, is not one of us." .

Reference: Bulugh al-Maram 454

Bulugh al-Maram 455

Book 9Chapter 2Hadith 455

وَلَهُ شَاهِدٌ ضَعِيفٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عِنْدَ أَحْمَدَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف أيضا.‏ وهو عند أحمد (2/443)‏، ولفظه: "من لم يوتر فليس منا".‏

The above mentioned Hadith has a Shahid (supporting narration) which is weak, reported by Ahmad from Abu Hurairah (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 455

Bulugh al-Maram 456

Book 9Chapter 2Hadith 456

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { ]مَا] كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً, يُصَلِّي أَرْبَعًا, فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ, ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا, فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ, ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثًا.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ, فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ, أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ? قَالَ: "يَا عَائِشَةُ, إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي".‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1147)‏، ومسلم (738)‏، وما بين الحاصرتين سقط من "أ".‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) did not offer more than eleven (voluntary) Rak'at during Ramadan nor during other than Ramadan. He offered four Rak'at - Do not ask about their beauty and length! (It is beyond description or imitation]. Again he would pray four Rak'at - Do not ask about their beauty and length! . Then he would pray three (Rak'at of Witr). 'Aishah (RA) said: "I said, O Allah's Messenger will you sleep before you pray Witr?" He said, "O 'Aishah my eyes sleep, but my heart does not sleep." .

Reference: Bulugh al-Maram 456

Bulugh al-Maram 457

Book 9Chapter 2Hadith 457

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُمَا عَنْهَا: { كَانَ يُصَلِّي مِنْ اَللَّيْلِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ, وَيُوتِرُ بِسَجْدَةٍ, وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ, فَتِلْكَ ثَلَاثُ عَشْرَةَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1140)‏، ومسلم (738)‏ (128)‏.‏

And in another narration of al-Bukhari and Muslim, narrated:: "He used to pray ten Rak'at (of prayer), and making it Witr by one Rak'at, and he used to pray the two (Sunnah) Rak'at of Fajr, so that it became thirteen Rak'at."

Reference: Bulugh al-Maram 457

Bulugh al-Maram 458

Book 9Chapter 2Hadith 458

وَعَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي مِنْ اَللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً, يُوتِرُ مِنْ ذَلِكَ بِخَمْسٍ, لَا يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ إِلَّا فِي آخِرِهَا.‏ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (737)‏ وعزوه للبخاري وهم.‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) used to pray thirteen Rak'at during the night, offering a Witr out of that with five and sitting only during the last of them. .

Reference: Bulugh al-Maram 458

Bulugh al-Maram 459

Book 9Chapter 2Hadith 459

وَعَنْهَا قَالَتْ: { مِنْ كُلِّ اَللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى اَلسَّحَرِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِمَا .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (996)‏، ومسلم (745)‏.‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) offered Witr prayer (on different nights) at various hours, extending (from the 'Isha' prayer) up to the last hour of the night. .

Reference: Bulugh al-Maram 459

Bulugh al-Maram 460

Book 9Chapter 2Hadith 460

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ اَلْعَاصِ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ يَا عَبْدَ اَللَّهِ! لَا تَكُنْ مِثْلَ فُلَانٍ, كَانَ يَقُومُ مِنْ اَللَّيْلِ, فَتَرَكَ قِيَامَ اَلنَّهَارِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1152)‏، ومسلم (1159)‏ (185)‏.‏

Narrated 'Abdullah bin 'Amr bin al-'Aas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) told me, "O 'Abdullah! Do not be like so-and-so who used to be awake in the night for prayer and then gave it up." .

Reference: Bulugh al-Maram 460

Bulugh al-Maram 461

Book 9Chapter 2Hadith 461

وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَوْتِرُوا يَا أَهْلُ اَلْقُرْآنَ, فَإِنَّ اَللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ اَلْوِتْرَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1416)‏، والنسائي (3/228‏-229)‏، والترمذي (453)‏، وابن ماجه (1169)‏، وأحمد (877)‏، وابن خزيمة (1067)‏.‏

Narrated 'Ali bin Abi Talib (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "O people of the Qur'an! Offer Witr (prayer), because Allah is Witr (One) and loves Witr." .

Reference: Bulugh al-Maram 461

Bulugh al-Maram 462

Book 9Chapter 2Hadith 462

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { اِجْعَلُوا آخِرَ صَلَاتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (998)‏، ومسلم (751)‏ (151)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "Make the last of your prayer at night Witr (an odd number)." .

Reference: Bulugh al-Maram 462

Bulugh al-Maram 463

Book 9Chapter 2Hadith 463

وَعَنْ طَلْقٍ بْنِ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { لَا وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالثَّلَاثَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4/23)‏، وأبو داود (1439)‏، والنسائي (3/229‏-230)‏، والترمذي (470)‏، وابن حبان (2449)‏ من طريق قيس بن طلق قال: زارني أبي يوما في رمضان، فأمسى عندنا وأفطر، فقام بنا تلك الليلة وأوتر،؛ ثم انحدر إلى مسجده فصلى بأصحابه، حتى إذا بقي الوتر، قدم رجلا، فقال: أوتر بأصحابك، فإني سمعت رسول الله ‏-صلى الله عليه وسلم‏- يقول: … الحديث.‏

Narrated Talq bin 'Ali (RA):: I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "There are no two Witr (prayers) during one night." .

Reference: Bulugh al-Maram 463

Bulugh al-Maram 464

Book 9Chapter 2Hadith 464

وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُوتِرُ بِـ "سَبِّحِ اِسْمَ رَبِّكَ اَلْأَعْلَى", و: "قُلْ يَا أَيُّهَا اَلْكَافِرُونَ", و: "قُلْ هُوَ اَللَّهُ أَحَدٌ" } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ.‏ وَزَادَ: { وَلَا يُسَلِّمُ إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (3/406 و 407)‏، وأبو داود (1423)‏، والنسائي (3/235‏-236)‏، وفي ألفاظهم اختلاف.‏

Narrated Ubai bin Ka'b (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) recited in Witr prayer Surat al-A'la (in the first Rak'at), Surat al-Kafirun (in the second Rak'at) and Surat al-Ikhlas (in the third Rak'at). . The latter added, "And he did not say the Taslim (salutation) except in the last (Rak'at) of them."

Reference: Bulugh al-Maram 464

Bulugh al-Maram 465

Book 9Chapter 2Hadith 465

وَلِأَبِي دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيِّ نَحْوُهُ عَنْ عَائِشَةَ وَفِيهِ: { كُلَّ سُورَةٍ فِي رَكْعَةٍ, وَفِي اَلْأَخِيرَةِ: "قُلْ هُوَ اَللَّهُ أَحَدٌ", وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح دون لفظ:"والمعوذتين"، رواه أبو داود (1424)‏، والترمذي (463)‏، وقال الترمذي:"حسن غريب".‏

Abu Dawud and at-Tirmidhi report something similar from 'Aishah (RA) that Allah's Messenger (ﷺ) used to recite a Surat in every Rak'at and in the last (third) Rak'at he would recite Qul Huwa Allahu Ahad (Surat al-Ikhlas) and al-Mu'awwidhatain.

Reference: Bulugh al-Maram 465

Bulugh al-Maram 466

Book 9Chapter 2Hadith 466

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { أَوْتِرُوا قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (754)‏.‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "Offer Witr prayer before it is morning." .

Reference: Bulugh al-Maram 466

Bulugh al-Maram 467

Book 9Chapter 2Hadith 467

وَلِابْنِ حِبَّانَ: { مَنْ أَدْرَكَ اَلصُّبْحَ وَلَمْ يُوتِرْ فَلَا وِتْرَ لَهُ } 1‏ .‏‏1 ‏- أي: من حديث أبي سعيد، وهو صحيح أيضا.‏ رواه ابن حبان (2408)‏.‏

Ibn Hibban has:: 'Whosoever reaches the dawn, and he did not offer Witr, then there is no Witr for him.'

Reference: Bulugh al-Maram 467

Bulugh al-Maram 468

Book 9Chapter 2Hadith 468

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ نَامَ عَنْ اَلْوِتْرِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُصَلِّ إِذَا أَصْبَحَ أَوْ ذَكَرَ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1431)‏، والترمذي (465)‏، وابن ماجه (1188)‏، وأحمد (3/44)‏ وأعل الحديث بما لا يقدح كما كنت بينت ذلك في "الناسخ والمنسوخ" لابن شاهين (215)‏، ثم زدت ذلك إيضاحا "بالأصل".‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever oversleeps and misses the Witr, or forgets it, should pray (when he awakens) in the moming or when he remembers." .

Reference: Bulugh al-Maram 468

Bulugh al-Maram 469

Book 9Chapter 2Hadith 469

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ خَافَ أَنْ لَا يَقُومَ مِنْ آخِرِ اَللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ أَوَّلَهُ, وَمَنْ طَمِعَ أَنْ يَقُومَ آخِرَهُ فَلْيُوتِرْ آخِرَ اَللَّيْلِ, فَإِنَّ صَلَاةَ آخِرِ اَللَّيْلِ مَشْهُودَةٌ, وَذَلِكَ أَفْضَلُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (755)‏.‏

Narrated Jabir (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If anyone is afraid that he may not get up in the latter part of the night, he should offer Witr in the first part of it; and if anyone expects to get up in the last part of it, he should offer Witr at the end of the night, for prayer at the end of the night is witnessed (by the angels) and that is preferable." .

Reference: Bulugh al-Maram 469

Bulugh al-Maram 470

Book 9Chapter 2Hadith 470

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏-, عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { إِذَا طَلَعَ اَلْفَجْرُ فَقَدْ ذَهَبَ كُلُّ صَلَاةِ اَللَّيْلِ وَالْوَتْرُ، فَأَوْتِرُوا قَبْلَ طُلُوعِ اَلْفَجْرِ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف بهذا اللفظ مرفوعا، رواه الترمذي (469)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "When the dawn breaks, then the time of all night prayers including the Witr is over, so observe the Witr before dawn." .

Reference: Bulugh al-Maram 470

Bulugh al-Maram 471

Book 9Chapter 2Hadith 471

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي اَلضُّحَى أَرْبَعًا, وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اَللَّهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (719)‏ (79)‏.‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) used to pray four Rak'at in Duha prayer and increase (the number of Rak'at) as much as Allah willed." .

Reference: Bulugh al-Maram 471

Bulugh al-Maram 472

Book 9Chapter 2Hadith 472

وَلَهُ عَنْهَا: { أَنَّهَا سُئِلَتْ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي اَلضُّحَى? قَالَتْ: لَا, إِلَّا أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ.‏ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (717)‏.‏

In another narration of Muslim from her:: was asked, "Did Allah's Messenger (ﷺ) use to offer the Duha prayer?" She replied, "No, unless he came back from a journey."

Reference: Bulugh al-Maram 472

Bulugh al-Maram 473

Book 9Chapter 2Hadith 473

وَلَهُ عَنْهَا: { مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي سُبْحَةَ اَلضُّحَى قَطُّ, وَإِنِّي لَأُسَبِّحُهَا } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (718)‏، وتمامه: وإن كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليدع العمل، وهو يحب أن يعمل به، خشية أن يعمل به الناس، فيفرض عليهم.‏ قلت: والحديث أيضا عند البخاري (1128)‏ بتمامه.‏

In yet another narration of Muslim from her:: said, "I have never seen Allah's Messenger (ﷺ) offering Duha prayer, yet I offer it."

Reference: Bulugh al-Maram 473

Bulugh al-Maram 474

Book 9Chapter 2Hadith 474

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { صَلَاةُ اَلْأَوَّابِينَ حِينَ تَرْمَضُ اَلْفِصَالُ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (748)‏ وفيه: أن زيد بن أرقم رأى قوما يصلون من الضحى.‏ فقال: أما لقد عملوا أن الصلاة في غير هذه الساعة أفضل.‏ إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: الحديث بنصه.‏ ومن الواضح أن عزو الحافظ الحديث للترمذي إنما هو وهم.‏

Narrated Zaid bin Arqam (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The prayer of those who are penitent is offered when the young weaned camels feel the heat of the sand." .

Reference: Bulugh al-Maram 474

Bulugh al-Maram 475

Book 9Chapter 2Hadith 475

وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ صَلَّى اَلضُّحَى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اَللَّهُ لَهُ قَصْرًا فِي اَلْجَنَّةِ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَاسْتَغْرَبَهُ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الترمذي (473)‏ وقال: حديث غريب.‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever prays twelve Rak'at of Duha, Allah will build a castle for him in Paradise." .

Reference: Bulugh al-Maram 475

Bulugh al-Maram 476

Book 9Chapter 2Hadith 476

وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ: { دَخَلَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بَيْتِي, فَصَلَّى اَلضُّحَى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ } رَوَاهُ اِبْنُ حِبَّانَ فِي "صَحِيحِهِ" .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه ابن حبان (2531)‏ وفي سنده انقطاع.‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) entered my house and prayed eight Rak'at of Duha prayer. .

Reference: Bulugh al-Maram 476

Bulugh al-Maram 477

Book 9Chapter 2Hadith 477

عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏-; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { صَلَاةُ اَلْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ اَلْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (645)‏، ومسلم (650)‏ و "الفذ": أي: المنفرد.‏

Narrated 'Abdullah bin 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The prayer offered in congregation is twenty-seven degrees more rewardable than a prayer offered by a single person." .

Reference: Bulugh al-Maram 477

Bulugh al-Maram 478

Book 9Chapter 2Hadith 478

وَلَهُمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: { بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (648)‏، ومسلم (649)‏.‏

Both al-Bukhari and Muslim have also reported through Abu Hurairah (RA):: "Twenty-five degrees (more)."

Reference: Bulugh al-Maram 478

Bulugh al-Maram 479

Book 9Chapter 2Hadith 479

وَكَذَا لِلْبُخَارِيِّ: عَنْ أَبِي سَعِيدٍ, وَقَالَ: "دَرَجَةً " 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (646)‏.‏ "تنبيه": قد وقع خلاف في العدد وتمييزه في أحاديث فضل صلاة الجماعة، وقد تناولتها بالتفصيل في "الأصل".‏

Likewise, al-Bukhari reported from Abu Sa'id al-Khudri:: "He (ﷺ) said (the word) Daraja (degree)."

Reference: Bulugh al-Maram 479

Bulugh al-Maram 480

Book 9Chapter 2Hadith 480

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْتَطَبَ, ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا, ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيَؤُمَّ اَلنَّاسَ, ثُمَّ أُخَالِفُ إِلَى رِجَالٍ لَا يَشْهَدُونَ اَلصَّلَاةَ, فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ, وَاَلَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَرْقًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ اَلْعِشَاءَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (644)‏، ومسلم (651)‏ العرق: هو العظم إذا كان عليه لحم، وإذا لم يكن عليه لحم فهو العراق.‏ المرماة: ما بين ظلفي الشاة من اللحم، وقيل في تفسيرها غير ذلك.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "By Him in Whose Hand my soul is, I have thought of giving orders for fuel wood to be gathered, then giving orders for Salat (prayer) and having the Adhan called, then ordering a man to lead the people (in prayer), then going off to some people (men) who are not present at the prayer and burning down their houses upon them. By Him in Whose Hand my soul is, if one of them knew he would find a fat meaty bone or two fine sheep hooves he would attend the 'Isha' (evening prayer)." .

Reference: Bulugh al-Maram 480

Bulugh al-Maram 481

Book 9Chapter 2Hadith 481

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَثْقَلُ اَلصَّلَاةِ عَلَى اَلْمُنَافِقِينَ: صَلَاةُ اَلْعِشَاءِ, وَصَلَاةُ اَلْفَجْرِ, وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (657)‏، ومسلم (651)‏.‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The most burdensome prayers for hypocrites are the 'Isha' and the Fajr prayers and if they knew what (rewards) these (prayers) contain, they would have come to them (in the mosques), even though they had to crawl on their knees." .

Reference: Bulugh al-Maram 481

Bulugh al-Maram 482

Book 9Chapter 2Hadith 482

وَعَنْهُ قَالَ: { أَتَى اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-رَجُلٌ أَعْمَى فَقَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى اَلْمَسْجِدِ, فَرَخَّصَ لَهُ, فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ, فَقَالَ: "هَلْ تَسْمَعُ اَلنِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ?" قَالَ: نَعَمْ.‏ قَالَ: "فَأَجِبْ" } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (653)‏.‏

Narrated :: A blind man came to the Prophet (ﷺ) and said, "O Messenger of Allah, I have no guide to take me to the mosque." He said, "Then respond to it." .

Reference: Bulugh al-Maram 482

Bulugh al-Maram 483

Book 9Chapter 2Hadith 483

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { مَنْ سَمِعَ اَلنِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ } رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ, وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ, وَالْحَاكِمُ, وَإِسْنَادُهُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ, لَكِنْ رَجَّحَ بَعْضُهُمْ وَقْفَه ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح مرفوعا.‏ رواه ابن ماجه (793)‏، والدارقطني (1/420)‏، وابن حبان (2064)‏، والحاكم (1/245)‏.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever hears the call for prayer and and does not come (to the mosque for prayer), his prayer will not be accepted from him, unless he has a (legitimate) excuse." .

Reference: Bulugh al-Maram 483

Bulugh al-Maram 484

Book 9Chapter 2Hadith 484

وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ اَلْأَسْوَدِ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَاةَ اَلصُّبْحِ, فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ لَمْ يُصَلِّيَا, فَدَعَا بِهِمَا, فَجِيءَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا, فَقَالَ لَهُمَا: "مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا?" قَالَا: قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا.‏ قَالَ: "فَلَا تَفْعَلَا, إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمْ, ثُمَّ أَدْرَكْتُمْ اَلْإِمَامَ وَلَمْ يُصَلِّ, فَصَلِّيَا مَعَهُ, فَإِنَّهَا لَكُمْ نَافِلَةٌ" } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاللَّفْظُ لَهُ, وَالثَّلَاثَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّان َ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4/160 و 161)‏، والنسائي (2/112)‏، وأبو داود (575)‏ و (576)‏، والترمذي (219)‏، وابن حبان (1564 و 1565)‏ وقال الترمذي: "حسن صحيح".‏ الفرائض: جمع فريضة، وهي اللحمة التي بين الجنب والكتف تهتز عند الفزع والخوف.‏ وقوله: "فلا تفعلا" قال ابن حبان: لفظة زجر مرادها ابتداء أمر مستأنف.‏

Narrated Yazid bin al-Aswad (RA):: He offered the morning prayer with Allah's Messenger (ﷺ) and when Allah's Messenger (ﷺ) finished his prayer, he saw two men who had not prayed with him. He ordered them to be brought and they were brought trembling with fear. He asked them what had prevented you from praying with us?" They said, "We had already prayed at our homes." He said, "Don't do so! If you pray at your homes and then you come while the Imam has not yet performed the prayer, you must pray with him, and it will be a voluntary prayer for you." .

Reference: Bulugh al-Maram 484

Bulugh al-Maram 485

Book 9Chapter 2Hadith 485

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّمَا جُعِلَ اَلْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ, فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا, وَلَا تُكَبِّرُوا حَتَّى يُكَبِّرَ, وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا, وَلَا تَرْكَعُوا حَتَّى يَرْكَعَ, وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اَللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ, فَقُولُوا: اَللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ اَلْحَمْدُ, وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا, وَلَا تَسْجُدُوا حَتَّى يَسْجُدَ, وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا, وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعِينَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَهَذَا لَفْظُه ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (603)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA) :: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The Imam has been appointed to be followed (in the congregational prayers). So, when he utters the Takbir, utter the Takbir too, and do not utter the Takbir until he utters it. When he bows, you should bow, and do not bow until he bows. When he says, "Allah listens to him who praises him," say, "O Allah, our Rabb, to you is the praise." When he prostrates, you prostrate; and do not prostrate until he prostrates. If he prays standing, pray standing, and if he prays sitting, all of you pray sitting." .

Reference: Bulugh al-Maram 485

Bulugh al-Maram 486

Book 9Chapter 2Hadith 486

وَأَصْلُهُ فِي اَلصَّحِيحَيْن ِ 1‏ .‏‏1 ‏- هو في البخاري (734)‏، ومسلم (417)‏ ولفظه: "إنما جعل الإمام ليؤتم به، فإذا كبر فكبروا، وإذا ركع فاركعوا، وإذا قال: سمع الله لمن حمده.‏ فقولوا: ربنا ولك الحمد، وإذا سجد فاسجدوا، وإذا صلى جالسا، فصلوا جلوسا أجمعون" وهذا لفظ البخاري.‏

And its basic meaning is in the Sahihain (of al-Bukhari and Muslim)].

Reference: Bulugh al-Maram 486

Bulugh al-Maram 487

Book 9Chapter 2Hadith 487

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-رَأَى فِي أَصْحَابِهِ تَأَخُّرًا.‏ فَقَالَ: "تَقَدَّمُوا فَائْتَمُّوا بِي, وَلْيَأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ" } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (438)‏ وتمامه: "لا يزال قوم يتأخرون حتى يؤخرهم الله".‏

Narrated Abu Sa'id al-Khudri (RA):: When Allah's Messenger (ﷺ) saw a tendency among his Companions of going to the back he said, "Come forward and follow my lead and let those behind you follow you." .

Reference: Bulugh al-Maram 487

Bulugh al-Maram 488

Book 9Chapter 2Hadith 488

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { اِحْتَجَرَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-حُجْرَةً بِخَصَفَةٍ, فَصَلَّى فِيهَا, فَتَتَبَّعَ إِلَيْهِ رِجَالٌ, وَجَاءُوا يُصَلُّونَ بِصَلَاتِهِ.‏.‏.‏ } اَلْحَدِيثَ, وَفِيهِ: { أَفْضَلُ صَلَاةِ اَلْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا اَلْمَكْتُوبَةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (731)‏، ومسلم (781)‏.‏

Narrated Zaid bin Thabit (RA):: Allah's (ﷺ) made a small room of a mat (i.e. he used it to designate a space for prayer) and prayed inside it. The people followed him, and they came to pray behind him. The narrator mentioned the rest of the Hadith, and it contains the words: "The most excellent prayer of a person is (that which he prays) in his house except that which is prescribed (the five congregational prayers)." .

Reference: Bulugh al-Maram 488

Bulugh al-Maram 489

Book 9Chapter 2Hadith 489

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { صَلَّى مُعَاذٌ بِأَصْحَابِهِ اَلْعِشَاءَ, فَطَوَّلَ عَلَيْهِمْ, فَقَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- "أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ يَا مُعَاذُ فَتَّانًا? إِذَا أَمَمْتَ اَلنَّاسَ فَاقْرَأْ: بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا, وَ: سَبِّحْ اِسْمَ رَبِّكَ اَلْأَعْلَى, وَ: اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ, وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى".‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (705)‏، ومسلم (465)‏ (179)‏.‏

Narrated Jabir (RA):: Mu'adh bin Jabal (RA) led his companions in the al-'Isha (night prayer) and prolonged it for them. Upon this the Prophet (ﷺ) said to him, "O Mu'adh, do you want to become a Fattan? When you lead people in prayers, recite ash-Shamsi wa duhaha (Surat 91), Sabbihisma Rabbikal-A'la (Surat 87), Iqra' Bismi Rabbika (Surat 96) and Wal-Laili idha yaghsha (Surat 92)." [Agreed upon. And the wording is from Muslim].

Reference: Bulugh al-Maram 489

Bulugh al-Maram 490

Book 9Chapter 2Hadith 490

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا فِي قِصَّةِ صَلَاةِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِالنَّاسِ, وَهُوَ مَرِيضٌ ‏- قَالَتْ: { فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ, فَكَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا, يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلَاةِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَيَقْتَدِي اَلنَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (713)‏، ومسلم (418)‏.‏

Narrated 'Aishah (RA) regarding Allah's Messenger (ﷺ) leading the people in Salat (prayer) during his illness. She said, "He came and sat on the left side of Abu Bakr (RA). So he (ﷺ) was leading the people in prayer while sitting and Abu Bakr standing. Abu Bakr was following the prayer of the Prophet (ﷺ), and the people were following the prayer of Abu Bakr." .

Reference: Bulugh al-Maram 490

Bulugh al-Maram 491

Book 9Chapter 2Hadith 491

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمْ اَلنَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ, فَإِنَّ فِيهِمْ اَلصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا اَلْحَاجَةِ, فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (703)‏، ومسلم (467)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "When one of you leads the people in prayer he should be brief, for among them are the young and the old, the weak and those who have needs to attend to. But if he prays by himself he may pray as he wishes." .

Reference: Bulugh al-Maram 491

Bulugh al-Maram 492

Book 9Chapter 2Hadith 492

وَعَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: قَالَ أَبِي: { جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-حَقًّا.‏ قَالَ: "فَإِذَا حَضَرَتْ اَلصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ, وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا", قَالَ: فَنَظَرُوا فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَكْثَرَ قُرْآنًا مِنِّي, فَقَدَّمُونِي, وَأَنَا اِبْنُ سِتٍّ أَوْ سَبْعِ سِنِينَ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيّ ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (4302)‏، وأبو داود (585، والنسائي (2/80‏-81)‏ واللفظ للبخاري من حديث طويل.‏

Narrated 'Amr bin Salimah (RA):: My father said, "I have come from the true Prophet (ﷺ), so when the time of Salat (prayer) comes one of you should announce the Adhan and the one of you who knows the Qur'an most should be your Imam." He ('Amr) said: "They looked around and there was no one who knew the Qur'an more than I. So they put me forward in front of them and I was only six or seven years old." .

Reference: Bulugh al-Maram 492

Bulugh al-Maram 493

Book 9Chapter 2Hadith 493

وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ يَؤُمُّ اَلْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اَللَّهِ, فَإِنْ كَانُوا فِي اَلْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ, فَإِنْ كَانُوا فِي اَلسُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً, فَإِنْ كَانُوا فِي اَلْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِلْمًا ‏-وَفِي رِوَايَةٍ: سِنًّا‏- وَلَا يَؤُمَّنَّ اَلرَّجُلُ اَلرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ, وَلَا يَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ".‏ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (673)‏.‏ و "سلما": أي: إسلاما.‏ و "تكرمته": الفراش ونحوه مما يبسط لصاحب المنزل ويخص به.‏

Narrated Ibn Mas'ud (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The one who knows the Book of Allah most should be the Imam of the people. If they are equal in the recitation, then the one who knows the Sunnah most and if they are equal in the Sunnah then the earliest of them to emigrate (to al-Madinah) and if they are equal in the emigration then the oldest among them in Islam. In another narration it has "agewise". And no man should lead another in prayer in his domain or sit in his place of honor without his permission." .

Reference: Bulugh al-Maram 493

Bulugh al-Maram 494

Book 9Chapter 2Hadith 494

وَلِابْنِ مَاجَهْ: مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ: { وَلَا تَؤُمَّنَّ اِمْرَأَةٌ رَجُلًا, وَلَا أَعْرَابِيٌّ مُهَاجِرًا, وَلَا فَاجِرٌ مُؤْمِنًا.‏ } وَإِسْنَادُهُ وَاه ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه ابن ماجه (1081)‏.‏

Ibn Majah reported the following from Jabir's narration, "A woman is never to lead a man in prayer, neither a bedouin (desert Arab) to lead an emigrant, nor a sinner to lead a believer." .

Reference: Bulugh al-Maram 494

Bulugh al-Maram 495

Book 9Chapter 2Hadith 495

وَعَنْ أَنَسٍ, عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { رُصُّوا صُفُوفَكُمْ, وَقَارِبُوا بَيْنَهَا, وَحَاذُوا بِالْأَعْنَاقِ.‏ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (667)‏، والنسائي (2/92)‏، وابن حبان (2166)‏ وعند ابن حبان "بالأكتاف" بدل "بالأعناق".‏ وزادوا جميعا: "فوالذي نفسي بيده إني لأرى الشيطان يدخل من خلل الصف كأنها الحذف".‏ والحذف: غنم سود صغار.‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Stand close together in your rows, bring them (the rows) near one another, and stand neck to neck (in straight lines)." .

Reference: Bulugh al-Maram 495

Bulugh al-Maram 496

Book 9Chapter 2Hadith 496

?عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ خَيْرُ صُفُوفِ اَلرِّجَالِ أَوَّلُهَا, وَشَرُّهَا آخِرُهَا, وَخَيْرُ صُفُوفِ اَلنِّسَاءِ آخِرُهَا, وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (440)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The best of the men's rows is the first and the worst is the last; and the best of the women's rows is the last and the worst is the first." .

Reference: Bulugh al-Maram 496

Bulugh al-Maram 497

Book 9Chapter 2Hadith 497

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ذَاتَ لَيْلَةٍ, فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ, فَأَخَذَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي, فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (726)‏، ومسلم (763)‏.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: "I prayed (the night Tahajjud prayer) with Allah's Messenger (ﷺ) one night and I stood on his left side, whereupon he took me by the back of my head and made me go round to his right side. .

Reference: Bulugh al-Maram 497

Bulugh al-Maram 498

Book 9Chapter 2Hadith 498

وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: { صَلَّى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ, وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيّ ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (727)‏، ومسلم (658)‏.‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) prayed and an orphan and I prayed behind him and Umm Sulaim (RA) was behind us. .

Reference: Bulugh al-Maram 498

Bulugh al-Maram 499

Book 9Chapter 2Hadith 499

وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّهُ اِنْتَهَى إِلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَهُوَ رَاكِعٌ, فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى اَلصَّفِّ, فَقَالَ لَهُ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ زَادَكَ اَللَّهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (783)‏.‏

Narrated Abu Bakrah (RA):: He reached the Prophet (ﷺ) while he was bowing, so he (Abu Bakrah) bowed before reaching the row. He mentioned that to the Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) said to him, "May Allah increase your eagerness! But do not repeat." .

Reference: Bulugh al-Maram 499

Bulugh al-Maram 500

Book 9Chapter 2Hadith 500

وَزَادَ أَبُو دَاوُدَ فِيهِ: { فَرَكَعَ دُونَ اَلصَّفِّ, ثُمَّ مَشَى إِلَى اَلصَّفِّ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (684)‏، ولكن لفظه: قال صلى الله عليه وسلم: "أيكم الذي ركع دون الصف، ثم مشى إلى الصف"؟ … الحديث.‏

And Abu Dawud added:: "He bowed before reaching the row then walked and joined the row."

Reference: Bulugh al-Maram 500

Bulugh al-Maram 501

Book 9Chapter 2Hadith 501

وَعَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ ]اَلْجُهَنِيِّ] ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي خَلْفَ اَلصَّفِّ وَحْدَهُ, فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ اَلصَّلَاةَ.‏ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4/228)‏، وأبو داود (682)‏، والترمذي (230)‏، وابن حبان (2198 و 2199 و 2200)‏ وقال الترمذي: "حديث حسن".‏ قلت: وللحديث طرق تفصيلها بالأصل.‏

Narrated Wabisah bin Ma'bad:: Allah's Messenger (ﷺ) saw a man praying alone behind the row so he ordered him to repeat the Salat (prayer). .

Reference: Bulugh al-Maram 501

Bulugh al-Maram 502

Book 9Chapter 2Hadith 502

وَلَهُ عَنْ طَلْق ٍ 1‏ { لَا صَلَاةَ لِمُنْفَرِدٍ خَلْفَ اَلصَّفِّ } 2‏ .‏‏1 ‏- كذا الأصل، وهو وهم كما سيأتي.‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه ابن حبان (2202)‏، عن علي بن شيبان، قال: قدمنا على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فصلينا خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم، صلاته إذا رجل فرد، فوقف عليه نبي الله صلى الله عليه وسلم، حتى قضى الرجل صلاته، ثم قال له نبي الله صلى الله عليه وسلم: "استقبل صلاتك، فإنه لا صلاة لفرد خلف الصف".‏ وأما قول الحافظ: "عن طلق" فهو وهم منه رحمه الله.‏

Ibn Hibban reported this from Talq :: "The prayer of a person who prays alone behind the row is not accepted.

Reference: Bulugh al-Maram 502

Bulugh al-Maram 503

Book 9Chapter 2Hadith 503

+420‏- وَزَادَ اَلطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيثِ وَابِصَةَ: { أَلَا دَخَلْتَ مَعَهُمْ أَوْ اِجْتَرَرْتَ رَجُلًا? } 1‏ .‏‏1 ‏- موضوع.‏ رواه الطبراني في "الكبير" (22/145‏-146/394)‏ من طريق السري بن إسماعيل، عن الشعبي، عن وابصة به.‏ وآفته السري بن إسماعيل، وهو أحد الكاذبين الكبار الذي لا دين لهم ولا ورع، كان يكذب على الشعبي، وما الغضاضة في ذلك وهو يكذب على النبي صلى الله عليه وسلم، ألا قبحه الله.‏ والعجب من الحافظ رحمه الله كيف سكت على هذا الحديث!.‏

And at-Tabarani added to the narration of Wabisah, "Why did you not join them or pull back a man (to your position)?"

Reference: Bulugh al-Maram 503

Bulugh al-Maram 504

Book 9Chapter 2Hadith 504

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { إِذَا سَمِعْتُمْ اَلْإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى اَلصَّلَاةِ, وَعَلَيْكُمْ اَلسَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ, وَلَا تُسْرِعُوا, فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا, وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (636)‏، ومسلم (602)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "If you hear the Iqamah, you must walk to the prayer (place) with tranquility and dignity, and do not hasten; and whatever portion of the prayer you get (along with the Imam) offer it, and complete afterwards whatever you missed. [Agreed upon, and the wording is al-Bukhari's).

Reference: Bulugh al-Maram 504

Bulugh al-Maram 505

Book 9Chapter 2Hadith 505

وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ صَلَاةُ اَلرَّجُلِ مَعَ اَلرَّجُلِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ وَحْدَهُ, وَصَلَاتُهُ مَعَ اَلرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ مَعَ اَلرَّجُلِ, وَمَا كَانَ أَكْثَرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اَللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّان َ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (554)‏، والنسائي (2/104‏-105)‏، وابن حبان (2056)‏.‏

Narrated 'Ubai bin Ka'b (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "A man's prayer offered with another man is purer than his prayer which he offers alone, and his prayer with two men is purer than his prayer with one and if they are more (in number), it is more beloved to Allah, the Mighty the Majestic." .

Reference: Bulugh al-Maram 505

Bulugh al-Maram 506

Book 9Chapter 2Hadith 506

وَعَنْ أُمِّ وَرَقَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا, { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَمَرَهَا أَنْ تَؤُمَّ أَهْلَ دَارِهَا } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (592)‏، وابن خزيمة (1676)‏.‏

Narrated Umm Waraqah:: The Prophet (ﷺ) commanded her to lead the members of her household (in prayer). .

Reference: Bulugh al-Maram 506

Bulugh al-Maram 507

Book 9Chapter 2Hadith 507

وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اِسْتَخْلَفَ اِبْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ, يَؤُمُّ اَلنَّاسَ, وَهُوَ أَعْمَى } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُد َ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (595)‏، وأحمد (3/132 و 192)‏، وهو وإن كان عندهما بسند حسن إلا أن الحديث صحيح بشاهده التالي.‏

Narrated Anas (RA):: The Prophet (ﷺ) appointed Ibn Umm Maktum (RA) to lead the people in prayer in his absence and he was blind. .

Reference: Bulugh al-Maram 507

Bulugh al-Maram 508

Book 9Chapter 2Hadith 508

وَنَحْوُهُ لِابْنِ حِبَّانَ: عَنْ عَائِشَة َ 1‏ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا.‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه ابن حبان (2134)‏، (2135)‏، عن عائشة؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم استخلف ابن أم مكتوم على المدينة يصلي بالناس.‏

Ibn Hibban also reported something similar from 'Aishah (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 508

Bulugh al-Maram 509

Book 9Chapter 2Hadith 509

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ صَلُّوا عَلَى مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ, وَصَلُّوا خَلْفَ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- موضوع.‏ رواه الدارقطني (2/56)‏، وله طرق عن ابن عمر، ولكن كلها واهية، ففي قول الحافظ "بإسناد ضعيف" تسامح كبير، ومثله قول النووي في "المجموع" (4/153)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Pray (funeral prayers) over him who said (believed): 'Nothing deserves to be worshiped except Allah'; and pray behind him who says: 'Nothing deserves to be worshiped except Allah'." .

Reference: Bulugh al-Maram 509

Bulugh al-Maram 510

Book 9Chapter 2Hadith 510

وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ اَلصَّلَاةَ وَالْإِمَامُ عَلَى حَالٍ, فَلْيَصْنَعْ كَمَا يَصْنَعُ اَلْإِمَامُ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (591)‏ وقال: "حديث غريب".‏ قلت: ولا يضر ذلك إن شاء الله تعالى، إذ له شواهد يصح بها كما ذكرته "بالأصل".‏

Narrated 'Ali bin Abi Talib (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "If one of you comes to Salat (prayer) and the Imam is at a certain position, he must do as the Imam is doing." .

Reference: Bulugh al-Maram 510

Bulugh al-Maram 511

Book 9Chapter 2Hadith 511

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ اَلصَّلَاةُ رَكْعَتَيْنِ , فَأُقِرَّتْ صَلَاةُ اَلسَّفَرِ وَأُتِمَّتْ صَلَاةُ اَلْحَضَرِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1090)‏، ومسلم (685)‏.‏

Narrated 'Aishah (RA) that when the Salat (prayer) was first prescribed, it consisted of two Rak'at. Afterwards, the prayer during travelling was confirmed (as two Rak'at), while the prayer at the place of residence was completed (as four Rak'at). .

Reference: Bulugh al-Maram 511

Bulugh al-Maram 512

Book 9Chapter 2Hadith 512

وَلِلْبُخَارِيِّ: { ثُمَّ هَاجَرَ, فَفُرِضَتْ أَرْبَعًا, وَأُقِرَّتْ صَلَاةُ اَلسَّفَرِ عَلَى اَلْأَوَّلِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (3935)‏، ولفظه: "ثم هاجر النبي صلى الله عليه وسلم، ففرضت أربعا، وتركت صلاة السفر على الأولى".‏

al-Bukhari has:: 'Then emigrated and it was prescribed as four, but prayer while travelling was left according to the original prescription (of two Rak'at).'

Reference: Bulugh al-Maram 512

Bulugh al-Maram 513

Book 9Chapter 2Hadith 513

زَادَ أَحْمَدُ: { إِلَّا اَلْمَغْرِبَ فَإِنَّهَا وِتْرُ اَلنَّهَارِ, وَإِلَّا اَلصُّبْحَ, فَإِنَّهَا تَطُولُ فِيهَا اَلْقِرَاءَةُ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ روه أحمد (6/241)‏ من طريق داود بن أبي هند، عن الشعبي، عن عائشة، به.‏ قلت: وهو وإن كان رجاله ثقات كما قال الهيثمي في: "المجمع" (2/154)‏ إلا أنه منقطع بين الشعبي وبين عائشة، فقد قال ابن معين في "تاريخ الدوري" (2/286)‏: "ما روى الشعبي عن عائشة فهو مرسل"، لكن الحديث جاء من طريق موصول.‏ رواه ابن خزيمة (305)‏، وابن حبان (2738)‏ من طريق محبوب بن الحسن، حدثنا داود بن أبي هند، عن الشعبي، عن مسروق، عن عائشة به.‏ وقال ابن خزيمة: "هذا حديث غريب لم يسنده أحد أعلمه غير محبوب بن الحسن، رواه أصحاب داود، فقالوا: عن الشعبي، عن عائشة خلا محبوب بن الحسن".‏ قلت: ومحبوب ليس بالقوي كما قال أبو حاتم (4/1/389)‏، لكنه لم يتفرد بوصله كما قال ابن خزيمة، فقد تابعه مرجي بن رجاء، كما في "شرح معاني الآثار" للطحاوي (1/415)‏، فهو به صحيح.‏

Ahmad added, 'Except the Maghrib (prayer) for it is the Witr (prayer) of the day; and except the Fajr (prayer), since the recitation (of the Qur'an) is prolonged in it.'

Reference: Bulugh al-Maram 513

Bulugh al-Maram 514

Book 9Chapter 2Hadith 514

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَقْصُرُ فِي اَلسَّفَرِ وَيُتِمُّ, وَيَصُومُ وَيُفْطِرُ.‏ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.‏ إِلَّا أَنَّهُ مَعْلُول ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- رواه الدارقطني (2/44/189)‏، والبيهقي (3/141)‏ من طريق سعيد بن محمد بن ثواب، حدثنا أبو عاصم، حدثنا عمرو بن سعيد، عن عطاء بن أبي رباح، عن عائشة به.‏ وقال الدارقطني: "وهذا إسناد صحيح".‏ قلت: وهو كما قال، فرجاله كلهم ثقات، وابن ثواب، أدخله ابن حبان في: "الثقات" (8/272)‏، وقال: "مستقيم الحديث".‏ ومع هذا فهو معلول كما قال الحافظ بل قال ابن القيم في "الزاد" (1/464‏-465)‏: "لا يصح، وسمعت شيخ الإسلام ابن تيمية يقول: هو كذب على رسول الله صلى الله عليه وسلم".‏

Narrated 'Aishah (RA):: While on a journey, the Prophet (ﷺ) used to shorten the prayer (sometimes) and offer it completely (sometimes). Similarly, he used to observe fast (sometimes) and break it (sometimes). .

Reference: Bulugh al-Maram 514

Bulugh al-Maram 515

Book 9Chapter 2Hadith 515

وَالْمَحْفُوظُ عَنْ عَائِشَةَ مِنْ فِعْلِهَا, وَقَالَتْ: { إِنَّهُ لَا يَشُقُّ عَلَيَّ } أَخْرَجَهُ اَلْبَيْهَقِيّ ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البيهقي (3/143)‏ عن عروة، عن عائشة رضي الله عنها؛ أنها كانت تصلي في السفر أربعا.‏ فقلت لها: لو صليت ركعتين، فقالت: يا ابن أختي إنه لا يشق علي.‏ قلت: وقد ثبت عنها رضي الله عنها أنها كانت تتم، كما في: "الصحيحين" وقد ذكرت ذلك "بالأصل".‏

The Mahfudh (correct) narration from 'Aishah (RA) (concerning this matter) is that it was her practice (that she (RA) offered prayers in the complete form during travelling) . She said:: 'It is not hard for me.' .

Reference: Bulugh al-Maram 515

Bulugh al-Maram 516

Book 9Chapter 2Hadith 516

وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ اَللَّهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى 1‏ رُخَصُهُ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى 2‏ مَعْصِيَتُهُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ حِبَّانَ .‏ 3‏ .‏‏1 ‏- في "أ": "يؤتى" وهو تحريف.‏‏2 ‏- في "أ": "يؤتى" وهو تحريف.‏‏3 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (2/108)‏، وابن خزيمة (950)‏، وابن حبان (2742)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Allah the Most High loves that His permissions be practiced, just as he dislikes that disobedience to Him be committed." .

Reference: Bulugh al-Maram 516

Bulugh al-Maram 517

Book 9Chapter 2Hadith 517

وَفِي رِوَايَةٍ: { كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى 1‏ عَزَائِمُهُ } 2‏ .‏‏1 ‏- في "أ": "يؤتى" وهو تحريف.‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه ابن حبان (354)‏ من حديث ابن عباس.‏

A narration has, "As He loves that His... duties be observed."

Reference: Bulugh al-Maram 517

Bulugh al-Maram 518

Book 9Chapter 2Hadith 518

وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا خَرَجَ مَسِيرَةَ ثَلَاثَةِ أَمْيَال ٍ 1‏ أَوْ فَرَاسِخَ, صَلَّى رَكْعَتَيْنِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 2‏ .‏‏1 ‏- في "أ": "أيام"، وكتب بالهامش: صوابه: "أميال".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (691)‏.‏

Narrated Anas (RA):: When Allah's Messenger (ﷺ) went out on a journey of three miles or three Farasikh, he (ﷺ) used to pray two Rak'at. . Farasikh (plural of Farsakh) is Persian unit of distance. Farsakh is equal to about three miles.

Reference: Bulugh al-Maram 518

Bulugh al-Maram 519

Book 9Chapter 2Hadith 519

وَعَنْهُ قَالَ: { خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مِنْ اَلْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى اَلْمَدِينَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1081)‏، ومسلم (693)‏ من حديث أنس، وعند البخاري.‏ قلت: أقمتم بمكة شيئا؟ قال: أقمنا بها عشرا.‏ ولمسلم نحوه.‏

Narrated :: We went from al-Madinah to Makkah with Allah's Messenger (ﷺ) and he prayed two Rak'at at each time of prayer till we returned to al-Madinah. .

Reference: Bulugh al-Maram 519

Bulugh al-Maram 520

Book 9Chapter 2Hadith 520

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { أَقَامَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-تِسْعَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ } وَفِي لَفْظٍ: { بِمَكَّةَ تِسْعَةَ عَشَرَ يَوْمًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ اللفظ الأول.‏ رواه البخاري (1080)‏، واللفظ الثاني عنده برقم (4298)‏.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: The Prophet (ﷺ) (made a journey during which) he had a stop of nineteen days, during which he shortened his prayers. And in a narration: "(he (ﷺ) stayed) nineteen days in Makkah."

Reference: Bulugh al-Maram 520

Bulugh al-Maram 521

Book 9Chapter 2Hadith 521

وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ: { سَبْعَ عَشْرَةَ } 1‏ .‏‏1 ‏- هذه الرواية عند أبي داود برقم (1230)‏ وهي وإن كان إسنادها صحيحا، إلا أن رواية البخاري السابقة أرجح منها وإلى هذا أشار أبو داود، أو أن يصار إلى الجمع بين الروايتين، كما فعل البيهقي في "المعرفة" (4/273)‏ إذ قال: "ويمكن الجمع بين هذه الروايات بأن يكون من قال: سبعة عشر يوما.‏ لم يعد يوم الدخول ويوم الخروج".‏

In a narration of Abu Dawud:: "seventeen days."

Reference: Bulugh al-Maram 521

Bulugh al-Maram 522

Book 9Chapter 2Hadith 522

وَفِي أُخْرَى: { خَمْسَ عَشْرَةَ } .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- سنن أبي داود (1231)‏، وهي رواية ضعيفة سندا، منكرة متنا.‏

And in another:: "fifteen days."

Reference: Bulugh al-Maram 522

Bulugh al-Maram 523

Book 9Chapter 2Hadith 523

وَلَهُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ: { ثَمَانِيَ عَشْرَةَ } 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (1229)‏ وفي سنده علي بن زيد بن جدعان، وهو ضعيف.‏

The narration of Abu Dawud from 'Imran bin Husain (RA) has:: "eighteen days."

Reference: Bulugh al-Maram 523

Bulugh al-Maram 524

Book 9Chapter 2Hadith 524

وَلَهُ عَنْ جَابِرٍ: { أَقَامَ بِتَبُوكَ عِشْرِينَ يَوْمًا يَقْصُرُ اَلصَّلَاةَ } وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ, إِلَّا أَنَّهُ اُخْتُلِفَ فِي وَصْلِه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1235)‏ من طريق معمر، عن يحيى بن أبي كثير، عن محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، عن جابر، به.‏ قال أبو داود: "غير معمر لا يسنده".‏ قلت: وأجاب عن ذلك النووي، فقال في "الخلاصة": "هو حديث صحيح الإسناد على شرط البخاري ومسلم، لا يقدح فيه تفرد معمر، فإنه ثقة حافظ، فزيادته مقبولة".‏ وأعله أيضا الدارقطني، ولكن أجيب عن ذلك.‏

His narration from Jabir (RA) has:: Allah's Messenger (RA) stayed at Tabuk for twenty days, and he shortened the prayers (during his stay). .

Reference: Bulugh al-Maram 524

Bulugh al-Maram 525

Book 9Chapter 2Hadith 525

وَعَنْ أَنَسٍ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا اِرْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ اَلشَّمْسُ أَخَّرَ اَلظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ اَلْعَصْرِ, ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا, فَإِنْ زَاغَتْ اَلشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى اَلظُّهْرَ, ثُمَّ رَكِبَ } 1‏ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2/582‏-583)‏، ومسلم (704)‏.‏

Narrated Anas (RA):: When Allah's Messenger (ﷺ) (while on a journey) proceeded before the sun had declined from the centre of the sky, he (ﷺ) delayed the Zuhr prayer till the time of the 'Asr prayer; he (ﷺ) would then alight and combine the two prayers. If the sun declined before he (ﷺ) moved off, he (ﷺ) would offer the Zuhr prayer and ride (i.e. travel). .

Reference: Bulugh al-Maram 525

Bulugh al-Maram 526

Book 9Chapter 2Hadith 526

وَفِي رِوَايَةِ اَلْحَاكِمِ فِي "اَلْأَرْبَعِينَ" بِإِسْنَادِ اَلصَّحِيحِ: { صَلَّى اَلظُّهْرَ وَالْعَصْرَ, ثُمَّ رَكِبَ } 1‏ .‏‏1 ‏- قال الحافظ في "الفتح" (2/583)‏ عن حديث أنس السابق: "كذا فيه الظهر فقط، وهو المحفوظ.‏.‏.‏ ومقتضاه أنه كان لا يجمع بين الصلاتين إلا في وقت الثانية منهما.‏.‏.‏ لكن روى إسحاق بن رهوايه هذا الحديث عن شبابة فقال: "كان إذا كان في سفر، فزالت الشمس صلى الظهر والعصر جميعا، ثم ارتحل" أخرجه الإسماعيلي، وأعل بتفرد إسحاق بذلك، عن شبابة، ثم تفرد جعفر الفريابي به، عن إسحاق، وليس ذلك بقادح فإنهما إمامان حافظان.‏ وقد وقع نظيره في "الأربعين" للحاكم قال: حدثنا محمد بن يعقوب الأصم، حدثنا محمد بن إسحاق الصنعاني ‏-هو أحد شيوخ مسلم‏- قال: حدثنا محمد بن عبد الله الواسطي، فذكر الحديث، وفيه: "فإن زاغت الشمس قبل أن يرتحل صلى الظهر والعصر، ثم ركب".‏ قال الحافظ: صلاح الدين العلائي: هكذا وجدته بعد التتبع في نسخ كثيرة من "الأربعين" بزيادة العصر.‏ وسند هذه الزيادة جيد.‏ انتهى.‏ قلت: ‏-القائل: ابن حجر‏- وهي متابعة قوية لرواية إسحاق بن رهوايه، إن كانت ثابتة، لكن في ثبوتها نظر".‏ انتهى من "الفتح".‏ قلت: انظر كيف جزم هنا في البلوغ بصحة سنده، دون متابعة وتردد في "الفتح" مع وجود هذه المتابعة القوية التي ذكرها.‏

In the narration of al-Hakim quoted in the al-Arba'in with a Sahih Isnad, "He (ﷺ) prayed Zuhr and 'Asr then rode (his beast, to continue his journey.)"

Reference: Bulugh al-Maram 526

Bulugh al-Maram 527

Book 9Chapter 2Hadith 527

وَلِأَبِي نُعَيْمٍ فِي "مُسْتَخْرَجِ مُسْلِمٍ": { كَانَ إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ, فَزَالَتْ اَلشَّمْسُ صَلَّى اَلظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا, ثُمَّ اِرْتَحَلَ }

Abu Nu'aim has in his Mustakhraj of Muslim, "While on a journey, if the sun declined he (ﷺ) used to pray Zuhr and 'Asr together and then continue his journey."

Reference: Bulugh al-Maram 527

Bulugh al-Maram 528

Book 9Chapter 2Hadith 528

وَعَنْ مُعَاذٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَكَانَ يُصَلِّي اَلظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا, وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (706)‏ وزاد: "قال: فقلت: ما حمله على ذلك؟ قال: فقال: أراد أن لا يحرج أمته".‏

Narrated Mu'adh bin Jabal (RA):: We went out with Allah's Messenger (ﷺ) on the Tabuk expedition, and he would offer Zuhr and 'Asr prayers together and Magbrib and 'Isha' prayers together. .

Reference: Bulugh al-Maram 528

Bulugh al-Maram 529

Book 9Chapter 2Hadith 529

وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-: { لَا تَقْصُرُوا اَلصَّلَاةَ فِي أَقَلَّ مِنْ أَرْبَعَةِ بُرُدٍ; مِنْ مَكَّةَ إِلَى عُسْفَانَ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيف ٍ 1‏ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ، كَذَا أَخْرَجَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ.‏‏1 ‏- ضعيف جدا.‏ رواه الدارقطني (1/387)‏ وفي سنده أحد المتروكين، وفيه علة أخرى أيضا.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Do not shorten the prayer (while travelling) for a distance of less than four Burud; from Makkah to 'Usfan." . Burud: Plural of Barid, which means three Farsakh, and one Farsakh is equal to three miles.

Reference: Bulugh al-Maram 529

Bulugh al-Maram 530

Book 9Chapter 2Hadith 530

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ خَيْرُ أُمَّتِي اَلَّذِينَ إِذَا أَسَاءُوا اِسْتَغْفَرُوا, وَإِذَا سَافَرُوا قَصَرُوا وَأَفْطَرُوا } أَخْرَجَهُ اَلطَّبَرَانِيُّ فِي "اَلْأَوْسَطِ" بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الطبراني في: "الأوسط".‏ كما في "مجمع البحرين" (921)‏ من طريق ابن لهيعة، عن أبي الزبير، عن جابر، به.‏ وقال: لم يروه عن أبي الزبير، إلا ابن لهيعة.‏ وقال الهيثمي في "المجمع" (2/157)‏: "فيه ابن لهيعة، وفيه كلام".‏ قلت: بل هو ضعيف، وأيضا أبو الزبير مدلس، وقد عنعنه.‏

Narrated Jabir (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The best of my followers are those who, having done evil, ask for forgiveness (from Allah); and when on a journey, shorten (the prayer) and break the fast." .

Reference: Bulugh al-Maram 530

Bulugh al-Maram 531

Book 9Chapter 2Hadith 531

وَهُوَ فِي مُرْسَلِ سَعِيدِ بْنِ اَلْمُسَيَّبِ عِنْدَ اَلْبَيْهَقِيِّ مُخْتَصَر ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- رواه الشافعي في "المسند" (1/512/179)‏ بلفظ: "خياركم الذين إذا سافروا قصروا الصلاة، وأفطروا ‏-أو قال‏-: لم يصوموا" وفضلا عن كونه مرسلا، فهو من رواية إبراهيم بن أبي يحيى شيخ الشافعي، وهو: "كذاب.‏ كل بلاء فيه".‏

al-Baihaqi reported it in brief as a Mursal (missing link after the Tabi'i) from Sa'id bin al-Musaiyab.

Reference: Bulugh al-Maram 531

Bulugh al-Maram 532

Book 9Chapter 2Hadith 532

وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ, فَسَأَلْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ اَلصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: "صَلِّ قَائِمًا, فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا, فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ" } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ.‏

Narrated 'Imran bin Husain (RA):: I suffered from piles. So I asked the Prophet (ﷺ) about the prayers. He said: "Pray standing; and if you are unable, (pray) sitting; and if you are unable, (pray) lying on your side." .

Reference: Bulugh al-Maram 532

Bulugh al-Maram 533

Book 9Chapter 2Hadith 533

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { عَادَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مَرِيضًا, فَرَآهُ يُصَلِّي عَلَى وِسَادَةٍ, فَرَمَى بِهَا, وَقَالَ: "صَلِّ عَلَى اَلْأَرْضِ إِنْ اِسْتَطَعْتَ, وَإِلَّا فَأَوْمِ إِيمَاءً, وَاجْعَلْ سُجُودَكَ أَخْفَضَ مِنْ رُكُوعِكَ" } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ.‏ وَصَحَّحَ أَبُو حَاتِمٍ وَقْفَهُ.‏

Narrated Jabir (RA):: The Prophet (ﷺ) visited a sick man and saw him praying on a cushion, he threw it away and said, "Pray on the ground, if you can, or else pray by gestures and make your prostration lower than your bowing." .

Reference: Bulugh al-Maram 533

Bulugh al-Maram 534

Book 9Chapter 2Hadith 534

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { رَأَيْتُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ.‏ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ.‏

Narrated 'Aishah (RA):: I saw the Prophet (ﷺ) praying while sitted in a cross-legged position. .

Reference: Bulugh al-Maram 534

Bulugh al-Maram 535

Book 9Chapter 2Hadith 535

عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عُمَرَ, وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمْ, { أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ ‏-عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ‏- "لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ اَلْجُمُعَاتِ, أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اَللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ, ثُمَّ لَيَكُونُنَّ مِنَ اَلْغَافِلِينَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (865)‏.‏ ومعنى ودعهم: تركهم.‏

Narrated 'Abdullah bin 'Umar and Abu Hurairah (RA):: They heard Allah's Messenger (ﷺ) say (while standing) upon the planks of his pulpit: "People must cease to neglect the Friday prayers, or else Allah will seal their hearts and then they will be among the unmindful." .

Reference: Bulugh al-Maram 535

Bulugh al-Maram 536

Book 9Chapter 2Hadith 536

وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ اَلْأَكْوَعِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْجُمُعَةَ, ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ ظِلٌّ نَسْتَظِلُّ بِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيّ ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (4168)‏، ومسلم (860)‏.‏

Narrated Salmah bin Al-Akwa' (RA):: We used to offer the Friday prayer with Allah's Messenger (RA) and return (to our homes) while the walls had no shade for us to go under (at that time). .

Reference: Bulugh al-Maram 536

Bulugh al-Maram 537

Book 9Chapter 2Hadith 537

وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: { كُنَّا نَجْمَعُ مَعَهُ إِذَا زَالَتِ اَلشَّمْسُ, ثُمَّ نَرْجِعُ, نَتَتَبَّعُ اَلْفَيْءَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (860)‏ (31)‏.‏

And in a narration of Muslim:: "We used to offer the Friday prayers with him when the sun passed the meridian. We would then return and try to find the afternoon shadow.

Reference: Bulugh al-Maram 537

Bulugh al-Maram 538

Book 9Chapter 2Hadith 538

وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلَا نَتَغَدَّى إِلَّا بَعْدَ اَلْجُمُعَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (939)‏، ومسلم (859)‏.‏ "تنبيه": لا فائدة من قول الحافظ "واللفظ لمسلم" إذ هو عند البخاري أيضا بنفس اللفظ، بل وفي غير موطن، منها الموطن المذكور.‏

Narrated Sahl bin Sa'd (RA):: We would not have a siesta (mid-day nap) nor lunch till after the Friday prayer. .

Reference: Bulugh al-Maram 538

Bulugh al-Maram 539

Book 9Chapter 2Hadith 539

وَفِي رِوَايَةٍ: { فِي عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-.‏ } 1‏ .‏‏1 ‏- وهي رواية علي بن حجر عند مسلم (859)‏.‏

Another narration has:: "during the life time of Allah's Messenger (ﷺ).

Reference: Bulugh al-Maram 539

Bulugh al-Maram 540

Book 9Chapter 2Hadith 540

وَعَنْ جَابِرٍ { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا, فَجَاءَتْ عِيرٌ مِنَ اَلشَّامِ, فَانْفَتَلَ اَلنَّاسُ إِلَيْهَا, حَتَّى لَمْ يَبْقَ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (863)‏.‏ "تنبيه": الحديث أيضا عند البخاري (936)‏، فكان حقه أن يقول: متفق عليه، واللفظ لمسلم.‏ ومعنى انفتل: انصرف.‏

Narrated Jabir (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) was standing while delivering the Khutbah (religious talk, sermon) on Friday when a caravan from Syria arrived. The people flocked towards it till no one was left except twelve men. .

Reference: Bulugh al-Maram 540

Bulugh al-Maram 541

Book 9Chapter 2Hadith 541

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ اَلْجُمُعَةِ وَغَيْرِهَا فَلْيُضِفْ إِلَيْهَا أُخْرَى, وَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُهُ } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَاللَّفْظُ لَهُ, وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ, لَكِنْ قَوَّى أَبُو حَاتِمٍ إِرْسَالَهُ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه النسائي (1/274‏-275)‏، وابن ماجه (1123)‏، والدارقطني (2/12/12)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever is in time for a Rak'ah of the Friday prayer, or any other prayer, should add another (Rak'ah) to it and his prayer will then be complete." .

Reference: Bulugh al-Maram 541

Bulugh al-Maram 542

Book 9Chapter 2Hadith 542

وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا, ثُمَّ يَجْلِسُ, ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ قَائِمًا, فَمَنْ أَنْبَأَك َ 1‏ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا, فَقَدْ كَذَبَ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم ٌ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا بالأصلين، وفي مسلم: "نبأك".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (862)‏ (35)‏ وتمامه: فقد والله صليت معه أكثر من ألفي صلاة.‏

Narrated Jabir bin Samurah (RA):: The Prophet (ﷺ) used to deliver the Khutbah (religious talk, sermon) while standing. He (ﷺ) would then sit down and then stand up and deliver the Khutbah in a standing posture. So, whoever informs you that he delivered the Khutbah (religious talk, sermon) while sitting has definitely told a lie. .

Reference: Bulugh al-Maram 542

Bulugh al-Maram 543

Book 9Chapter 2Hadith 543

وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا خَطَبَ, احْمَرَّتْ عَيْنَاهُ, وَعَلَا صَوْتُهُ, وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ, حَتَّى كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ يَقُولُ: صَبَّحَكُمْ وَمَسَّاكُمْ, وَيَقُولُ: "أَمَّا بَعْدُ, فَإِنَّ خَيْرَ اَلْحَدِيثِ كِتَابُ اَللَّهِ, وَخَيْرَ اَلْهَدْيِ هَدْي ُ 1‏ مُحَمَّدٍ, وَشَرَّ اَلْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ } 2‏ رَوَاهُ مُسْلِمٌ.‏‏1 ‏- وضبطت في "أ"، بضم الهاء، وفتح الدال، وهو كذلك في "الصحيح".‏‏2 ‏- وقول النووي ‏-ومن تابعه ممن أخرج البلوغ‏- بأن قوله صلى الله عليه وسلم: "وكل بدعة ضلالة" هو من العام المخصوص، لا دليل عليه، وانظر "اقتضاء الصراط المستقيم" لشيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله.‏

Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA):: Whenever Allah's Messenger (ﷺ) delivered a Khutbah (religious talk), his eyes would become red, his voice rose and his anger would become intensified, as if he (ﷺ) was like one warning an army and saying, "The enemy has made a morning attack on you. The enemy has made an evening attack on you." He (ﷺ) would also say "Amma ba'du, the best of speech is embodied in the Book of Allah, and the best of guidance is the guidance of Muhammad. And the most evil of affairs are their innovations and every innovation is misguidance." .

Reference: Bulugh al-Maram 543

Bulugh al-Maram 544

Book 9Chapter 2Hadith 544

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ كَانَتْ خُطْبَةُ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ: { يَحْمَدُ اَللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ, ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِ ذَلِكَ, وَقَدْ عَلَا صَوْتُهُ }

And in a narration of Muslim:: "In the Prophet's Khutbah on Friday: He would praise Allah and extol Him. Then, following that, he would say - and he had raised his voice..."

Reference: Bulugh al-Maram 544

Bulugh al-Maram 545

Book 9Chapter 2Hadith 545

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: { مَنْ يَهْدِه ِ 1‏ اَللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ, وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ } 2‏ .‏‏1 ‏- في الأصلين: "يهدي" وهو خطأ لا شك، وصوابه "يهد" بحذف الياء، وما أثبته من "الصحيح".‏‏2 ‏- صحيح، والحديث برواياته رواه مسلم (867)‏.‏

And in another narration from Muslim:: "Whoever Allah guides, no one can lead astray; and whoever Allah leads astray, no one can guide him."

Reference: Bulugh al-Maram 545

Bulugh al-Maram 546

Book 9Chapter 2Hadith 546

وَلِلنَّسَائِيِّ: { وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي اَلنَّارِ } 1‏ .‏‏1 ‏- النسائي (3/189)‏ بإسناد صحيح.‏

an-Nasa'i has:: "Every misguidance is (a cause to enter) the Fire."

Reference: Bulugh al-Maram 546

Bulugh al-Maram 547

Book 9Chapter 2Hadith 547

وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { إِنَّ طُولَ صَلَاةِ اَلرَّجُلِ, وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (869)‏، وهو بتمامه: قال أبو وائل: خطبنا عمار، فأوجز وأبلغ، فلما نزل قلنا: يا أبا اليقظان! لقد أبلغت وأوجزت.‏ فلو كنت تنفست ‏- أي: أطلت ‏- فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره.‏ وزاد: "فأطيلوا الصلاة، واقصروا الخطبة.‏ وإن من البيان سحرا".‏ "ومئنة": علامة ودليل، والمعنى: أي: مما يعرف به فقه الخطيب.‏ قلت: وإذ كان الأمر كذلك فانظر إلى حال خطباء زمانك هذا.‏ واسترجع الله.‏

Narrated 'Ammar bin Yasir (RA):: He heard Allah's Messenger (ﷺ) say: "The length of a man's prayer and the shortness of his Khutbah (religious talk) are a sign of his understanding (of the religion)." .

Reference: Bulugh al-Maram 547

Bulugh al-Maram 548

Book 9Chapter 2Hadith 548

وَعَنْ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { مَا أَخَذْتُ: "ق وَالْقُرْآنِ اَلْمَجِيدِ", إِلَّا عَنْ لِسَانِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْرَؤُهَا كُلَّ جُمُعَةٍ عَلَى اَلْمِنْبَرِ إِذَا خَطَبَ اَلنَّاسَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (873)‏ (52)‏ وانظر رقم (469)‏.‏

Umm Hisham (RA) daughter of Haritha said:: I learnt Surat Qaf (Chapter 50) from no other source than the tongue of Allah's Messenger (ﷺ) who used to recite it every Friday on the pulpit when he delivered the Khutbah (sermon) to the people." .

Reference: Bulugh al-Maram 548

Bulugh al-Maram 549

Book 9Chapter 2Hadith 549

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَمَثَلِ اَلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا, وَاَلَّذِي يَقُولُ لَهُ: أَنْصِتْ, لَيْسَتْ لَهُ جُمُعَةٌ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, بِإِسْنَادٍ لَا بَأْسَ بِهِ .‏ 1‏ وَهُوَ يُفَسِّرُ.‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أحمد (1/230/ رقم 2033)‏، وفيه مجالد بن سعيد، وهو ضعيف.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever speaks on Friday while the Imam is giving the Khutbah (religious talk), he is like a donkey which carries books; and he who tells him to be quiet has no Jumu'ah." .

Reference: Bulugh al-Maram 549

Bulugh al-Maram 550

Book 9Chapter 2Hadith 550

حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- فِي "اَلصَّحِيحَيْنِ" مَرْفُوعًا: { إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ: أَنْصِتْ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ وَالْإِمَامِ يَخْطُبُ, فَقَدْ لَغَوْتَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (935)‏، ومسلم (851)‏.‏ ومعنى: "لغوت": قال الزين بن المنير: اتفقت أقوال المفسرين على أن اللغو ما لا يحسن من الكلام.‏

This Hadith interprets the Marfu' Hadith of Abu Hurairah reported in the Sahihain:: On Friday, when the Imam is delivering the Khutbah (religious talk), if you say to your companion to keep quiet, then indeed you have committed a sin (error/something senseless).

Reference: Bulugh al-Maram 550

Bulugh al-Maram 551

Book 9Chapter 2Hadith 551

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ, وَالنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَخْطُبُ .‏ فَقَالَ: "صَلَّيْتَ?" قَالَ: لَا.‏ قَالَ: "قُمْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (931)‏، ومسلم (875)‏ (55)‏.‏

Narrated Jabir (RA):: A man entered the mosque on a Friday when the Prophet (ﷺ) was delivering the Khutbah (religious talk, sermon) and he said, "Stand and pray two Rak'at." .

Reference: Bulugh al-Maram 551

Bulugh al-Maram 552

Book 9Chapter 2Hadith 552

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْجُمُعَةِ سُورَةَ الْجُمُعَةِ, وَالْمُنَافِقِينَ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (879)‏.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: The Prophet (ﷺ) used to recite in Jumu'ah prayer Surat al-Jumu'ah and al-Munafiqun. .

Reference: Bulugh al-Maram 552

Bulugh al-Maram 553

Book 9Chapter 2Hadith 553

وَلَهُ: عَنِ اَلنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ: { كَانَ يَقْرَأُ فِي اَلْعِيدَيْنِ وَفِي الْجُمُعَةِ: بِـ "سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ اَلْأَعْلَى", وَ: "هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ اَلْغَاشِيَةِ" } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (878)‏.‏

Narrated Nu'man bin Bashir (RA):: He used to recite in the two 'Eids and in the Friday prayer: "Sabbih isma Rabbikal-A'la (Surat 87)" and "Hal ataka hadithul-ghashiyah (Surat 88)." .

Reference: Bulugh al-Maram 553

Bulugh al-Maram 554

Book 9Chapter 2Hadith 554

وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { صَلَّى النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْعِيدَ, ثُمَّ رَخَّصَ فِي الْجُمُعَةِ, فَقَالَ: "مَنْ شَاءَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُصَلِّ" } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيَّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَة َ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح لغيره.‏ رواه أبو داود (1070)‏، والنسائي (3/194)‏، وابن ماجه (1310)‏، وأحمد (4/372)‏، وابن خزيمة (1464)‏، والحديث صححه علي بن المديني، والحاكم.‏ قلت: وفي سنده إياس بن أبي رملة، وهو مجهول كما قال الحافظ في "التقريب".‏ ولكن الحديث صحيح لغيره بما له من شواهد أخرى.‏ "تنبيه": قول الحافظ: "وصححه ابن خزيمة" إنما هو وهم منه رحمه الله؛ إذا ابن خزيمة لم يصحح الحديث، وإنما علق صحته بعدالة ابن أبي رملة، فقال: "إن صح الخبر فإني لا أعرف إياس بن أبي رملة بعدالة ولا جرح".‏

Narrated Zaid bin Arqam (RA):: The Prophet (ﷺ) prayed the 'Eid prayer (on a Friday); and granted a permission (to be excused) from the praying of Friday prayer and said, "Whoever wants to pray it, he may pray." .

Reference: Bulugh al-Maram 554

Bulugh al-Maram 555

Book 9Chapter 2Hadith 555

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيُصَلِّ بَعْدَهَا أَرْبَعًا } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (881)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When anyone of you prays the Jumu'ah prayer, he should pray four (optional) Rak'at after it." .

Reference: Bulugh al-Maram 555

Bulugh al-Maram 556

Book 9Chapter 2Hadith 556

وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ, أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لَهُ: { إِذَا صَلَّيْتَ الْجُمُعَةَ فَلَا تَصِلْهَا بِصَلَاةٍ, حَتَّى تُكَلَّمَ أَوْ تَخْرُجَ, فَإِنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَمَرَنَا بِذَلِكَ: أَنْ لَا نُوصِلَ صَلَاةً بِصَلَاةٍ حَتَّى نَتَكَلَّمَ أَوْ نَخْرُجَ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (883)‏ وعنده: "توصل".‏

Narrated as-Sa'ib bin Yazid (RA) that Mu'awiyah (RA) told him, "If you offer the Friday prayer, do not connect it with another prayer, till you talk or go out. Allah's Messenger (ﷺ) had commanded us accordingly:: That we should not connect a prayer to another prayer till we talk or go out (in between them)."

Reference: Bulugh al-Maram 556

Bulugh al-Maram 557

Book 9Chapter 2Hadith 557

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنِ اغْتَسَلَ, ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ, فَصَلَّى مَا قُدِّرَ لَهُ, ثُمَّ أَنْصَتَ, حَتَّى يَفْرُغَ اَلْإِمَامُ مِنْ خُطْبَتِهِ, ثُمَّ يُصَلِّي مَعَهُ: غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ اَلْأُخْرَى, وَفَضْلُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (857)‏ (27)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Whoever takes a bath, then comes to al-Jumu'ah prayer, then prays what was fixed for him, then keeps silent till the Imam finishes the Khutbah (religious talk - sermon), and then prays along with him - his sins (committed) between that time and the next Friday will be forgiven, with an addition of three days more." .

Reference: Bulugh al-Maram 557

Bulugh al-Maram 558

Book 9Chapter 2Hadith 558

وَعَنْهُ; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ: { فِيهِ سَاعَةٌ لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي, يَسْأَلُ اَللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (935)‏، ومسلم (852)‏.‏

Narrated :: Allah's Messenger (ﷺ) mentioned the day of al-Jumu'ah and then said, "There is a time in it (Friday) at which no Muslim would stand up while praying and beg Allah, Who is Great and Glorious, for something except that He would give it to him. He (ﷺ) indicated with his hand that it (this time) is short." .

Reference: Bulugh al-Maram 558

Bulugh al-Maram 559

Book 9Chapter 2Hadith 559

وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: { وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ } 1‏ .‏‏1 ‏- مسلم (852)‏ (15)‏.‏

A narration of Muslim has:: "This time is brief."

Reference: Bulugh al-Maram 559

Bulugh al-Maram 560

Book 9Chapter 2Hadith 560

وَعَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { هِيَ مَا بَيْنَ أَنْ يَجْلِسَ اَلْإِمَامُ إِلَى أَنْ تُقْضَى اَلصَّلَاةُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَرَجَّحَ اَلدَّارَقُطْنِيُّ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي بُرْدَةَ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف مرفوعا.‏ والصحيح أنه موقوف.‏ رواه مسلم (853)‏، وانظر "الجمعة وفضلها" لأبي بكر المروزي (رقم 10 بتحقيقي)‏.‏

Narrated Abu Burdah (RA) from his father's:: I heard Allah's Messenger (ﷺ) say, "That time is between the time when the Imam sits down and the end of the prayer." .

Reference: Bulugh al-Maram 560

Bulugh al-Maram 561

Book 9Chapter 2Hadith 561

وَفِي حَدِيثِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ سَلَامٍ عِنْدَ ابْنِ مَاجَه ْ 1‏ .‏‏1 ‏- حديث عبد الله بن سلام.‏ رواه ابن ماجه (1139)‏ عنه قال: قلت ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس.‏ إنا لنجد في كتاب الله: في يوم الجمعة ساعة لا يوافقها عبد مؤمن يصلي يسأل الله فيها شيئا إلا قضى الله حاجته.‏ قال عبد الله: فأشار إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم: أو بعض ساعة.‏ فقلت: صدقت.‏ أو بعض ساعة.‏ قلت: أي ساعة هي؟ قال: "هي آخر ساعات النهار" قلت: إنها ليست ساعة صلاة؟ قال: بلى.‏ إن العبد المؤمن إذا صلى ثم جلس، لا يحبسه إلا الصلاة، فهو في الصلاة".‏ قلت: وهو حديث صحيح.‏

Ibn Majah reported from 'Abdullah bin Salam

Reference: Bulugh al-Maram 561

Bulugh al-Maram 562

Book 9Chapter 2Hadith 562

وَجَابِرِ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيّ ِ : 1‏ { أَنَّهَا مَا بَيْنَ صَلَاةِ اَلْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ اَلشَّمْسِ } ِ.‏‏1 ‏- حديث جابر.‏ رواه أبو داود (1048)‏، والنسائي (3/99‏-100)‏ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: يوم الجمعة اثنتا عشرة ساعة، لا يوجد فيها عبد مسلم يسأل الله شيئا إلا آتاه إياه، فالتمسوها آخر ساعة بعد العصر".‏ وهو حديث صحيح، واللفظ للنسائي.‏ "تنبيه": قول الحافظ: أنها ما بين صلاة العصر وغروب الشمس.‏ هو تعبير منه بالمعنى، وإلا فليس هذا اللفظ في شيء من روايات الحديث.‏

and Abu Dawud and an-Nasa'i reported from Jabir:: "It is between the 'Asr prayer and sunset."

Reference: Bulugh al-Maram 562

Bulugh al-Maram 563

Book 9Chapter 2Hadith 563

وَقَدْ اِخْتُلَفَ فِيهَا عَلَى أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ قَوْلًا, أَمْلَيْتُهَا فِي "شَرْحِ اَلْبُخَارِيِّ " 1‏ .‏‏1 ‏- انظر.‏ "فتح الباري" (2/416)‏ وما بعدها.‏

More than forty different sayings were narrated about this (special fortune time on Friday), and I have detailed them in (my book) 'Sharh al-Bukhari'.

Reference: Bulugh al-Maram 563

Bulugh al-Maram 564

Book 9Chapter 2Hadith 564

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { مَضَتِ السُّنَّةُ أَنَّ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ فَصَاعِدًا جُمُعَةً } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيف ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- موضوع.‏ رواه الدارقطني (2/3‏-4/1)‏ وفي سنده عبد العزيز بن عبد الرحمن القرشي، قال عنه ابن حبان في "المجروحين" (2/138)‏: "يأتي بالمقلوبات عن الثقات فيكثر، والملزقات بالأثبات فيفحش، لا يحل الاحتجاج به بحال".‏ كما أنه أورد له هذا الحديث أيضا في ترجمته.‏ وبذلك تعرف أن قول الحافظ: بإسناد ضعيف فيه تسامح.‏

Narrated Jabir (RA):: It is decided in the Sunnah that the Friday prayer (established/recognized) when forty praying persons or more attend it. .

Reference: Bulugh al-Maram 564

Bulugh al-Maram 565

Book 9Chapter 2Hadith 565

وَعَنْ سَمُرَةَ بنِ جُنْدُبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَسْتَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ كُلَّ جُمُعَةٍ } رَوَاهُ اَلْبَزَّارُ بِإِسْنَادٍ لَيِّن ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- موضوع.‏ رواه البزار (1/307‏-308)‏ حدثنا خالد بن يوسف، حدثني أبي؛ يوسف بن خالد، حدثنا جعفر بن سعد بن سمرة، حدثنا خبيب بن سليمان، عن أبيه سليمان بن سمرة، عن سمرة بن جندب به، وعنده زيادة: والمسلمين والمسلمات وقال: "لا نعلمه عن النبي صلى الله عليه وسلم إلا بهذا الإسناد".‏ قلت: وهذا إسناد هالك، فخالد بن يوسف ضعيف كما في "الميزان"، وأبوه يوسف بن خالد السمتي تركوه وكذبه ابن معين كما في "التقريب".‏ وجعفر بن سعد ليس بالقوي كما في "التقريب"، وخبيب بن سليمان مجهول كما في "التقريب"، وسليمان بن سمرة مقبول كما في "التقريب"!! وبعد ذلك لم يبق إلا أن نقول أن قول الحافظ: "بإسناد لين" هو قول لين!.‏

Narrated Samurah bin Jundub (RA):: The Prophet (ﷺ) used to ask for (Allah's) forgiveness for the believing men and believing women, every al-Jumu'ah (Friday prayer). .

Reference: Bulugh al-Maram 565

Bulugh al-Maram 566

Book 9Chapter 2Hadith 566

وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ فِي اَلْخُطْبَةِ يَقْرَأُ آيَاتٍ مِنَ اَلْقُرْآنِ, وَيُذَكِّرُ اَلنَّاسَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُد َ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1101)‏ ولفظه: عن جابر بن سمرة قال: كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم قصدا، وخطبته قصدا؛ يقرأ آيات من القرآن، ويذكر الناس.‏

Narrated Jabir bin Samurah (RA):: The Prophet (ﷺ) used to recite some verses from the Qur'an in the Friday Khutbah (religious talk - sermon), reminding the people. .

Reference: Bulugh al-Maram 566

Bulugh al-Maram 567

Book 9Chapter 2Hadith 567

وَأَصْلُهُ فِي مُسْلِم ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه مسلم (866)‏ ولفظه: عن جابر بن سمرة، قال: "كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم الصلوات، فكانت صلاته قصدا، وخطبته قصدا.‏ قلت: هذا هو أصل الحديث وليس حديث أم هشام بنت حارثة المتقدم برقم (453)‏ كما ذهب إلى ذلك الصنعاني، وقلده في ذلك من علق على "البلوغ".‏

And its basic meaning is in Muslim.

Reference: Bulugh al-Maram 567

Bulugh al-Maram 568

Book 9Chapter 2Hadith 568

وَعَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { الْجُمُعَةُ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي جَمَاعَةٍ إِلَّا أَرْبَعَةً: مَمْلُوكٌ, وَاِمْرَأَةٌ, وَصَبِيٌّ, وَمَرِيضٌ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَقَالَ: لَمْ يَسْمَعْ طَارِقٌ مِنَ اَلنَّبِيِّ > 1‏ 2‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1067)‏ والحديث وإن أعل بمثل قول أبي داود، فقد أجيب بمثل قول النووي: "وهذا غير قادح في صحته، فإنه يكون مرسل صحابي، وهو حجة، والحديث على شرط الشيخين".‏ قلت: وغير ذلك فللحديث شواهد كثيرة، وهي مخرجة في "الأصل".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1067)‏ والحديث وإن أعل بمثل قول أبي داود، فقد أجيب بمثل قول النووي: "وهذا غير قادح في صحته، فإنه يكون مرسل صحابي، وهو حجة، والحديث على شرط الشيخين".‏ قلت: وغير ذلك فللحديث شواهد كثيرة، وهي مخرجة في "الأصل".‏

Narrated Tariq bin Shihab (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The Friday prayer in congregation is an obligatory duty upon every Muslim, with the exception of four: a slave, a woman, a child and a sick person." .

Reference: Bulugh al-Maram 568

Bulugh al-Maram 569

Book 9Chapter 2Hadith 569

وَأَخْرَجَهُ اَلْحَاكِمُ مِنْ رِوَايَةِ طَارِقٍ اَلْمَذْكُورِ عَنْ أَبِي مُوسَى 1‏ .‏‏1 ‏- المستدرك (188)‏، وذكر أبي موسى في الإسناد ليس بمحفوظ، ولكن الحديث صحيح كما في التعليق السابق.‏

al-Hakim also reported it from the narration of the aforementioned Tariq, who narrated from Abu Musa.

Reference: Bulugh al-Maram 569

Bulugh al-Maram 570

Book 9Chapter 2Hadith 570

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَيْسَ عَلَى مُسَافِرٍ جُمُعَةٌ } رَوَاهُ اَلطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيف ٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الطبراني في "الأوسط" (822)‏ وسنده ضعيف كما قال الحافظ، إذ في سنده عبد الله بن نافع وهو ضعيف، ولكن للحديث شواهد يصح بها.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Jumu'ah prayer is not obligatory on a traveller." .

Reference: Bulugh al-Maram 570

Bulugh al-Maram 571

Book 9Chapter 2Hadith 571

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-]إِذَا [ 1‏ اسْتَوَى عَلَى الْمِنْبَرِ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ .‏ 2‏ .‏‏1 ‏- سقط من"أ".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (509)‏ وهو وإن كان ضعيف السند، بل موضوع؛ فإنه من رواية محمد بن الفضل بن عطية، وهو كذاب، إلا أنه كما قال الترمذي: "والعمل على هذا عند أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم، يستحبون استقبال الإمام إذا خطب".‏ قلت: وما ذلك إلا من أجل كثرة الآثار الواردة عن الصحابة في ذلك، مع وجود أحدها في "صحيح البخاري"، وفي رسالتي "سنن مهجورة" بيان لهذه السنة، وما ورد فيها من آثار.‏

Narrated 'Abdullah bin Mas'ud (RA):: Whenever Allah's Messenger (ﷺ) ascended the Minbar (to give the Friday Khutbah), we used to face him. .

Reference: Bulugh al-Maram 571

Bulugh al-Maram 572

Book 9Chapter 2Hadith 572

وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ الْبَرَاءِ عِنْدَ اِبْنِ خُزَيْمَة َ 1‏ .‏‏1 ‏- لم أجده في المطبوع، والله أعلم.‏

It has a Shahid (supporting narration) in the Hadith of al-Bara', reported by Ibn Khuzaimah.

Reference: Bulugh al-Maram 572

Bulugh al-Maram 573

Book 9Chapter 2Hadith 573

وَعَنِ اَلْحَكَمِ بْنِ حَزْنٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { شَهِدْنَا الْجُمُعَةَ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى عَصًا أَوْ قَوْسٍ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُد َ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1096)‏ ولفظه: عن الحكم بن حزن قال: وفدت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم سابع سبعة، أو تاسع تسعة، فدخلنا عليه فقلنا: يا رسول الله! زرناك فادع الله لنا بخير ‏-فأمر بنا، أو أمر لنا بشيء من التمر، والشأن إذا ذاك دون‏-فأقمنا بها أياما، شهدنا فيها الجمعة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقام متوكئا على عصا أو قوس، فحمد الله، وأثنى عليه كلمات خفيفات طيبات مباركات، ثم قال: "أيها الناس! إنكم لن تطيقوا ‏-أو: لن تفعلوا‏- كل ما أمرتم به، ولكن سددوا وأبشروا".‏

Narrated al-Hakam bin Hazn (RA):: We attended the Friday prayer with the Prophet (ﷺ) and he (ﷺ) stood leaning on a staff or a bow. .

Reference: Bulugh al-Maram 573

Bulugh al-Maram 574

Book 9Chapter 2Hadith 574

عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ, { عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ ذَاتِ اَلرِّقَاعِ صَلَاةَ اَلْخَوْفِ: أَنَّ طَائِفَةً صَلَّتْ 1‏ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وِجَاهَ اَلْعَدُوِّ, فَصَلَّى بِاَلَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً, ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ, ثُمَّ اِنْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ اَلْعَدُوِّ, وَجَاءَتِ اَلطَّائِفَةُ اَلْأُخْرَى, فَصَلَّى بِهِمْ اَلرَّكْعَةَ اَلَّتِي بَقِيَتْ, ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ, ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ 2‏ .‏‏1 ‏- في البخاري، ومسلم: "صفت"، وهو هكذا في بعض طبعات "البلوغ" وشرحه "السبل" وفي بعضها زيادة: "من أصحابه صلى الله عليه وسلم" وهي ليست في "الصحيحين".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (4129)‏، ومسلم (842)‏.‏

Narrated Salih bin Khawwat on the authority of one who offered the Fear prayer with Allah's Messenger (ﷺ) at the battle of Dhatur-Riqa' that a group (of the army) formed a line along with him and a group faced the enemy. He (ﷺ) led the group which was with him in a Rak'ah, and then remained standing while they finished their prayer by themselves. They then departed and lined up facing the enemy, and the other party came. He led them in the remaining Rak'a (of his prayer), after which he remained sitting while they finished their prayer by themselves. He then led them in uttering the Taslim (salutation). .

Reference: Bulugh al-Maram 574

Bulugh al-Maram 575

Book 9Chapter 2Hadith 575

وَوَقَعَ فِي "اَلْمَعْرِفَةِ" لِابْنِ مَنْدَهْ, عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ, عَنْ أَبِيهِ 1‏ .‏‏1 ‏- ورجحه الحافظ في "الفتح" (7 /422)‏، وذهب إلى ذلك غير واحد أيضا، وقيل غير ذلك.‏

This (Hadith) has been reported in al-Ma'rifah of Ibn Mundah:: from Salih ibn Khawwat, from his father.

Reference: Bulugh al-Maram 575

Bulugh al-Maram 576

Book 9Chapter 2Hadith 576

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: { غَزَوْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قِبَلَ نَجْدٍ, فَوَازَيْنَا اَلْعَدُوَّ, فَصَافَفْنَاهُمْ, فَقَامَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُصَلِّي بِنَا, فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ, وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى اَلْعَدُوِّ, وَرَكَعَ بِمَنْ مَعَهُ, وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ, ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ اَلطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَجَاءُوا, فَرَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً, وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ, ثُمَّ سَلَّمَ, فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ, فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً, وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَهَذَا لَفْظُ اَلْبُخَارِيِّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (942)‏، ومسلم (839)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: I went on an expedition with Allah's Messenger (ﷺ) to Najd, and when we came in front of the enemy we lined up in ranks facing them. Allah's Messenger (ﷺ) then stood up and led us in prayer. One group stood up with him while the other faced the enemy. He prayed a Rak'ah with those who were with him and made two prostrations. Then, they changed places with those who had not prayed. When they came Allah's Messenger (ﷺ) prayed a Rak'ah with them and made two prostrations. He then uttered the Taslim (salutation) and each of them got up and prayed a Rak'ah alone and made two prostrations. .

Reference: Bulugh al-Maram 576

Bulugh al-Maram 577

Book 9Chapter 2Hadith 577

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: { شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَاةَ اَلْخَوْفِ، فَصَفَّنَا صَفَّيْنِ: صَفٌّ خَلْفَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ اَلْقِبْلَةِ, فَكَبَّرَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَكَبَّرْنَا جَمِيعًا, ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا, ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ اَلرُّكُوعِ وَرَفَعْنَا جَمِيعًا, ثُمَّ اِنْحَدَرَ بِالسُّجُودِ وَالصَّفُّ اَلَّذِي يَلِيهِ, وَقَامَ اَلصَّفُّ اَلْمُؤَخَّرُ فِي نَحْرِ اَلْعَدُوِّ, فَلَمَّا قَضَى اَلسُّجُودَ, قَامَ اَلصَّفُّ اَلَّذِي يَلِيهِ.‏.‏.‏ } فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ.‏ وَفِي رِوَايَةٍ: { ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ اَلصَّفُّ اَلْأَوَّلُ, فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ اَلصَّفُّ اَلثَّانِي, ثُمَّ تَأَخَّرَ اَلصَّفُّ اَلْأَوَّلِ وَتَقَدَّمَ اَلصَّفُّ اَلثَّانِي.‏.‏.‏ } فَذَكَرَ مِثْلَهُ.‏ وَفِي آخِرِهِ: { ثُمَّ سَلَّمَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَسَلَّمْنَا جَمِيعًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- مسلم (1/574‏-575/840)‏.‏

Narrated Jabir (RA):: "I witnessed Salat-al-Khauf with Allah's Messenger (ﷺ) and we lined up in two rows behind him with the enemy between us and the Qiblah. The Prophet (ﷺ) uttered the Takbir and we all uttered it; then he bowed and we all bowed; then he raised his head after bowing and we all raised ours; then he and the row immediately behind him went down in prostration while the rear row stood facing the enemy. Then, when Allah's Messenger (ﷺ) finished the prostration and the row immediately behind him stood up..." then he mentioned the Hadith. And in a narration "Then he prostrated and the first row prostrated with him. So when they stood, the second row prostrated then the first row went back and the second row came forward..." then he mentioned a similar to it. And at the end of it "Then the Prophet (ﷺ) uttered the Taslim (salutation) and we all did so." .

Reference: Bulugh al-Maram 577

Bulugh al-Maram 578

Book 9Chapter 2Hadith 578

وَلِأَبِي دَاوُدَ: عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ مِثْلُهُ, وَزَادَ: { أَنَّهَا كَانَتْ بِعُسْفَانَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1236)‏ ولفظه: عن أبي عياش الزرقي قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بعسفان، وعلى المشركين خالد بن الوليد، فصلينا الظهر، فقال المشركون: لقد أصبنا غرة.‏ لقد أصبنا غفلة، لو كنا حملنا عليهم وهم في الصلاة، فنزلت آية القصر بين الظهر والعصر، فلما حضرت العصر، قام رسول الله صلى الله عليه وسلم، مستقبل القبلة والمشركون أمامه، فصف خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم صف، وصف بعد ذلك الصف صف آخر، فركع رسول الله صلى الله عليه وسلم وركعوا جميعا، ثم سجد وسجد الصف الذين يلونه، وقام الآخرون يحرسونهم، فلما صلى هؤلاء السجدتين وقاموا سجد الآخرين الذين كانوا خلفهم، ثم تأخر الصف الذي يليه إلى مقام الآخرين، وتقدم الصف الأخير إلى مقام الصف الأول، ثم ركع رسول الله صلى الله عليه وسلم وركعوا جميعا، ثم سجد وسجد الصف الذي يليه، وقام الآخرون يحرسونهم فلما جلس رسول الله صلى الله عليه وسلم والصف الذي يليه الآخرون، ثم جلسوا جميعا، فسلم عليهم جميعا، فصلاها بعسفان، وصلاها يوم بني سليم.‏

Abu Dawud has reported from Abu 'Aiyash az-Zuraqi similarly, and he added:: "it was in Usfan."

Reference: Bulugh al-Maram 578

Bulugh al-Maram 579

Book 9Chapter 2Hadith 579

وَلِلنَّسَائِيِّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَابِرٍ { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى بِطَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ, ثُمَّ سَلَّمَ, ثُمَّ صَلَّى بِآخَرِينَ أَيْضًا رَكْعَتَيْنِ, ثُمَّ سَلَّمَ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه النسائي (378)‏، وأصله في مسلم (843)‏.‏

an-Nasa'i reported this narration - through another chain of narrators - from Jabir (RA):: The Prophet (ﷺ) led a group of his Companions in two Rak'at after which he uttered the Taslim (salutation). Then he led another group in two Rak'at after which he uttered the Taslim (salutation)."

Reference: Bulugh al-Maram 579

Bulugh al-Maram 580

Book 9Chapter 2Hadith 580

وَمِثْلُهُ لِأَبِي دَاوُدَ, عَنْ أَبِي بَكْرَةَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1248)‏.‏

Abu Dawud has reported similarly from Abu Bakrah (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 580

Bulugh al-Maram 581

Book 9Chapter 2Hadith 581

وَعَنْ حُذَيْفَةَ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى صَلَاةَ اَلْخَوْفِ بِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً, وَبِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً, وَلَمْ يَقْضُوا } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (5/385 و 399)‏، وأبو داود (1246)‏، والنسائي (3/167‏-168)‏، ولا أظن أن عزوه لابن حبان إلا من باب الوهم والخطأ.‏ والله أعلم.‏

Narrated Hudhaifah (RA):: The Prophet (ﷺ) performed Salatal-Khauf leading these (Companions) in one Rak'ah and those (other Companions) in one Rak'ah, and they did not make up the second Rak'ah. .

Reference: Bulugh al-Maram 581

Bulugh al-Maram 582

Book 9Chapter 2Hadith 582

وَمِثْلُهُ عِنْدَ ابْنِ خُزَيْمَةَ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ 1‏ .‏‏1 ‏- رقم (1344)‏ بسند صحيح، إلا أنه لم يذكر لفظه، وإنما أحال على لفظ حديث حذيفة.‏

Ibn Khuzaimah has reported it similarly from Ibn 'Abbas (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 582

Bulugh al-Maram 583

Book 9Chapter 2Hadith 583

وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ صَلَاةُ اَلْخَوْفِ رَكْعَةٌ عَلَى أَيِّ وَجْهٍ كَانَ } رَوَاهُ اَلْبَزَّارُ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه البزار (678 كشف)‏ وعنده زيادة: "الرجل تجزئ عنه" وعنده أيضا "صلاة المسابقة" مكان "صلاة الخوف".‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "The prayer in time of danger is one Rak'ah, in whatever manner it is (performed)." .

Reference: Bulugh al-Maram 583

Bulugh al-Maram 584

Book 9Chapter 2Hadith 584

وَعَنْهُ مَرْفُوعًا: { لَيْسَ فِي صَلَاةِ اَلْخَوْفِ سَهْوٌ } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الدارقطني (2/58/1)‏ وضعفه.‏

Narrated :: (This Hadith is) attributed to the Prophet (ﷺ) "There is no Sahw (prostration for forgetfulness) in the prayer in time of danger." .

Reference: Bulugh al-Maram 584

Bulugh al-Maram 585

Book 9Chapter 2Hadith 585

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ الْفِطْرُ يَوْمَ يُفْطِرُ اَلنَّاسُ, وَالْأَضْحَى يَوْمَ يُضَحِّي اَلنَّاسُ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (802)‏ من حديث محمد بن المنكدر، عن عائشة رضي الله عنها.‏ وأقول: هو حديث صحيح، إلا أنه ضعيف من هذا الوجه، وبيان ذلك "بالأصل".‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "('Eid) al-Fitr is the day on which the people break the fast, and ('Eid) al-Adha is the day the people offer sacrifices." .

Reference: Bulugh al-Maram 585

Bulugh al-Maram 586

Book 9Chapter 2Hadith 586

وَعَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ, عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ مِنَ اَلصَّحَابَةِ, { أَنَّ رَكْبًا جَاءُوا, فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ رَأَوُا الْهِلَالَ بِالْأَمْسِ, فَأَمَرَهُمْ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ يُفْطِرُوا, وَإِذَا أَصْبَحُوا يَغْدُوا إِلَى مُصَلَّاهُمْ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ ‏-وَهَذَا لَفْظُهُ‏- وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (5/57 و 58)‏، وأبو داود (1157)‏.‏

Narrated Abu 'Umair bin Anas bin Malik (RA) on the authority of some of his paternal uncles who were among the Companions, that some riders came and testified that they had seen the new moon the previous day. The Prophet (ﷺ) therefore commanded the people to break the fast and go out to their place of prayer in the morning. .

Reference: Bulugh al-Maram 586

Bulugh al-Maram 587

Book 9Chapter 2Hadith 587

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَا يَغْدُو يَوْمَ اَلْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (953)‏.‏

Narrated Anas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) would not go out on the day of the breaking of the fast till he ate some dates, which he used to eat in odd numbers. .

Reference: Bulugh al-Maram 587

Bulugh al-Maram 588

Book 9Chapter 2Hadith 588

وَفِي رِوَايَةٍ مُعَلَّقَةٍ ‏-وَوَصَلَهَا أَحْمَدُ‏-: وَيَأْكُلُهُنَّ أَفْرَادًا 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ وهي عند البخاري (2/446/ فتح)‏، ووصلها أحمد (326)‏.‏ "تنبيه": اللفظ الذي ذكره الحافظ وعزاه للبخاري هنا إنما هو وهم من الحافظ رحمه الله، فهذا اللفظ إنما هو للإمام أحمد، ونص على ذلك الحافظ في "الفتح" أيضا، وإنما لفظ البخاري هو: "ويأكلهن وترا".‏

A Mu'allaq narration (broken chain from the side of the Hadith collector, i.e. al-Bukhari) - but connected by Ahmad - has:: "and he used to them one by one."

Reference: Bulugh al-Maram 588

Bulugh al-Maram 589

Book 9Chapter 2Hadith 589

وَعَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ, عَنْ أَبِيهِ قَالَ: { كَانَ النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَا يَخْرُجُ يَوْمَ اَلْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ, وَلَا يَطْعَمُ يَوْمَ اَلْأَضْحَى حَتَّى يُصَلِّيَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أحمد (5/352)‏، والترمذي (542)‏، وابن حبان (2812)‏ واللفظ للترمذي، وقوله عقبه: "حديث غريب" هو قول غريب.‏ وقال الحاكم في "المستدرك" (1/294)‏: "هذه سنة عزيزة من طريق الرواية، مستفيضة في بلاد المسلمين".‏

Narrated Ibn Buraidah on the authority of his father:: Allah's Messenger (ﷺ) would not go out on the day of breaking of the fast till he had some food, and he would not to take any food on the day of sacrifice till he had prayed (the 'Eid prayer). .

Reference: Bulugh al-Maram 589

Bulugh al-Maram 590

Book 9Chapter 2Hadith 590

وَعَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: { أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ اَلْعَوَاتِقَ, وَالْحُيَّضَ فِي الْعِيدَيْنِ; يَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ اَلْمُسْلِمِينَ, وَيَعْتَزِلُ اَلْحُيَّضُ اَلْمُصَلَّى } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (324)‏، ومسلم (890)‏ مع مراعاة أن الحافظ قد تصرف في اللفظ.‏

Narrated Umm 'Atiyah (RA):: We were commanded to bring out on 'Eidul-Fitr and 'Eidul-Adha, the young women and the menstruating women to participate in the goodness and supplications of the Muslims. However, the menstruating women would refrain from the (actual) place of prayer. .

Reference: Bulugh al-Maram 590

Bulugh al-Maram 591

Book 9Chapter 2Hadith 591

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَبُو بَكْرٍ, وَعُمَرُ: يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ اَلْخُطْبَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (963)‏، ومسلم (888)‏.‏

Narrated Ibn 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) Abu Bakr and 'Umar (RA) used to offer the 'Eid prayer before the Khutbah (religious talk - sermon). .

Reference: Bulugh al-Maram 591

Bulugh al-Maram 592

Book 9Chapter 2Hadith 592

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى يَوْمَ اَلْعِيدِ رَكْعَتَيْنِ, لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا } أَخْرَجَهُ اَلسَّبْعَةُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (964)‏ وفي غير موضع، ومسلم (2/606/رقم 884)‏، وأبو داود (1159)‏، والنسائي (3/193)‏، والترمذي (537)‏، وابن ماجه (1291)‏، وأحمد (1/340/ رقم 3153)‏.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: The Prophet (ﷺ) offered two Rak'at on the day of 'Eid, and did not pray before or after them. .

Reference: Bulugh al-Maram 592

Bulugh al-Maram 593

Book 9Chapter 2Hadith 593

وَعَنْهُ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَّى اَلْعِيدَ بِلَا أَذَانٍ, وَلَا إِقَامَةٍ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1147)‏ وزاد: "وأبا بكر، وعمر أو عثمان".‏ وقال الحافظ في "الفتح" (2/452)‏: "إسناده صحيح".‏

Narrated :: The Prophet (ﷺ) offered the 'Eid prayer without an Adhan or an Iqamah. .

Reference: Bulugh al-Maram 593

Bulugh al-Maram 594

Book 9Chapter 2Hadith 594

وَأَصْلُهُ فِي اَلْبُخَارِيِّ 1‏ .‏‏1 ‏- يشير إلى ما رواه البخاري (9/344/فتح)‏ عنه قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى ثم خطب، ولم يذكر آذانا ولا إقامة.‏.‏.‏ الحديث.‏ انظر (2/451/فتح)‏.‏

And its basic meaning is in al-Bukhari.

Reference: Bulugh al-Maram 594

Bulugh al-Maram 595

Book 9Chapter 2Hadith 595

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لَا يُصَلِّي قَبْلَ اَلْعِيدِ شَيْئًا, فَإِذَا رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ } رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه ابن ماجه (1293)‏ ولا يظن ظان أن بين هذا الحديث وبين حديث ابن عباس السابق (491)‏ تعارض فحديث ابن عباس خاص بالصلاة في المصلى، وبهذا الجمع قال غير واحد.‏

Narrated Abu Sa'id (RA):: The Prophet (ﷺ) never used to offer any prayer before the 'Eid prayer. But when he went back home, he used to pray two Rak'at. .

Reference: Bulugh al-Maram 595

Bulugh al-Maram 596

Book 9Chapter 2Hadith 596

وَعَنْهُ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَخْرُجُ يَوْمَ اَلْفِطْرِ وَالْأَضْحَى إِلَى اَلْمُصَلَّى, وَأَوَّلُ شَيْءٍ يَبْدَأُ بِهِ اَلصَّلَاةُ, ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَقُومُ مُقَابِلَ اَلنَّاسِ ‏-وَالنَّاسُ عَلَى صُفُوفِهِمْ‏- فَيَعِظُهُمْ وَيَأْمُرُهُمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (956)‏، ومسلم (889)‏ ولم كان المصنف قد ساق لفظ البخاري، فتمامه: فإن كان يريد أن يقطع بعثا قطعه، أو يأمر بشيء أمر به، ثم ينصرف.‏ قال أبو سعيد: فلم يزل الناس على ذلك حتى خرجت مع مروان ‏-وهو أمير المدينة‏- في أضحى أو فطر، فلما أتينا المصلى إذا منبر بناه كثير بن الصلت، فإذا مروان يريد أن يرتقيه قبل أن يصلي، فجبذت بثوبه، فجبذني، فارتفع فخطب قبل الصلاة.‏ فقلت له: غيرتم والله.‏ فقال: أبا سعيد قد ذهب ما تعلم! فقلت: ما أعلم والله خير مما لا أعلم.‏ فقال: إن الناس لم يكونوا يجلسون لنا بعد الصلاة، فجعلتها قبل الصلاة.‏

Narrated :: The Prophet (ﷺ) used to go out on the day of the breaking of the fast and the day of sacrifice to the place of prayer, and the first thing he would start with was the prayer. When he finished he would stand facing the people, who were seated in their rows, and he would then preach to them and command them. .

Reference: Bulugh al-Maram 596

Bulugh al-Maram 597

Book 9Chapter 2Hadith 597

وَعَنْ عَمْرِوِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلتَّكْبِيرُ فِي اَلْفِطْرِ سَبْعٌ فِي اَلْأُولَى وَخَمْسٌ فِي اَلْآخِرَةِ, وَالْقِرَاءَةُ بَعْدَهُمَا كِلْتَيْهِمَا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1151)‏ وهو وإن كان في سنده ضعف، فإن له شواهد يصح بها، وقد ذكرتها "بالأصل".‏

Narrated 'Amr bin Shu'aib from his father on the authority of his grand father:: The Prophet of Allah (ﷺ) said: "The Takbir in ('Eid) al-Fitr prayer are seven in the first Rak'ah and five in the second, and the recitation of the Qur'an in both is after the Takbir." .

Reference: Bulugh al-Maram 597

Bulugh al-Maram 598

Book 9Chapter 2Hadith 598

وَنَقَلَ اَلتِّرْمِذِيُّ عَنِ اَلْبُخَارِيِّ تَصْحِيحَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- العلل الكبير (1/288)‏.‏

at-Tirmidhi transmitted its Tashih (grading of authenticity) from al-Bukhari.

Reference: Bulugh al-Maram 598

Bulugh al-Maram 599

Book 9Chapter 2Hadith 599

وَعَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ قَالَ: { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقْرَأُ فِي اَلْأَضْحَى وَالْفِطْرِ بِـ (ق)‏, وَ (اقْتَرَبَتْ)‏.‏ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (891)‏.‏

Narrated Abu Waqid al-Laithi (RA):: The Prophet (ﷺ) used to recite on ('Eid) al-Adha and ('Eid) al-Fitr, Surat Qaf (Chapter 50) and Surat Al-Qamar (Chapter 54). .

Reference: Bulugh al-Maram 599

Bulugh al-Maram 600

Book 9Chapter 2Hadith 600

وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا كَانَ يَوْمُ اَلْعِيدِ خَالَفَ اَلطَّرِيقَ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح لغيره.‏ رواه البخاري (986)‏، وله شواهد ذكرتها في "الأصل"، ومنها حديث ابن عمر الآتي.‏

Narrated Jabir (RA):: On an 'Eid day, Allah's Messenger (ﷺ) would return by a different road from the one he had taken when going out (for the 'Eid prayer.) .

Reference: Bulugh al-Maram 600

Bulugh al-Maram 601

Book 9Chapter 2Hadith 601

وَلِأَبِي دَاوُدَ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ, نَحْوُهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح بما قبله وبما له من شواهد.‏ رواه أبو داود (1156)‏ ولفظه: عن ابن عمر؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخذ يوم العيد في طريق، ثم رجع في طريق آخر.‏

Abu Dawud has a similar report from Ibn 'Umar (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 601

Bulugh al-Maram 602

Book 9Chapter 2Hadith 602

وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: { قَدِمَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اَلْمَدِينَةَ, وَلَهُمْ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا.‏ فَقَالَ: "قَدْ أَبْدَلَكُمُ اَللَّهُ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا: يَوْمَ اَلْأَضْحَى, وَيَوْمَ اَلْفِطْرِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (1134)‏، والنسائي (3/179‏-180)‏.‏

Narrated Anas (RA) that when Allah's Messenger (ﷺ) came to al-Madinah, the people had two days on which they engaged in games. He (ﷺ) said:: "Allah has substituted for you something better than them: the day of sacrifice and the day of breaking the fast." .

Reference: Bulugh al-Maram 602

Bulugh al-Maram 603

Book 9Chapter 2Hadith 603

وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { مِنَ اَلسُّنَّةِ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى اَلْعِيدِ مَاشِيًا } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَحَسَّنَهُ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الترمذي (530)‏ وأما قوله: "هذا حديث حسن" فليس بحسن، إذ إسناده تالف، وفيه عدة علل، ولا يقال بأن له شواهد، فكلها لا تصلح للاستشهاد بها بل ضعفها الحافظ بنفسه.‏ وتخريج الشواهد والكلام عليها مفصل "بالأصل".‏

Narrated 'Ali (RA):: It is Sunnah to go to the 'Eid (prayer) walking. .

Reference: Bulugh al-Maram 603

Bulugh al-Maram 604

Book 9Chapter 2Hadith 604

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُمْ أَصَابَهُمْ مَطَرٌ فِي يَوْمِ عِيدٍ.‏ فَصَلَّى بِهِمْ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-صَلَاةَ اَلْعِيدِ فِي اَلْمَسْجِدِ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِإِسْنَادٍ لَيِّنٍ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه أبو داود (1160)‏.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: It rained on an 'Eid day, so the Prophet (ﷺ) led them (the people) in the 'Eid prayer in the mosque. .

Reference: Bulugh al-Maram 604

Bulugh al-Maram 605

Book 9Chapter 2Hadith 605

عَنِ اَلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { اِنْكَسَفَتِ اَلشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ, فَقَالَ اَلنَّاسُ: اِنْكَسَفَتِ اَلشَّمْسُ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- "إِنَّ اَلشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اَللَّهِ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ, فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا, فَادْعُوا اَللَّهَ وَصَلُّوا, حَتَّى تَنْكَشِفَ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1043)‏، ومسلم (915)‏، وليس عند مسلم قول الناس، كما أنه ليس عند البخاري: "حتى تنكشف".‏

Narrated Mughirah bin Shu'bah (RA):: That there was a solar eclipse in the time of Allah's Messenger (ﷺ) on the day his son Ibrahim died. The people said, "The eclipse of the sun has happened due to the death of Ibrahim." Allah's Messenger (ﷺ) said: "The sun and the moon are two of Allah's signs; they are not eclipsed due to the death or the life of anyone. So when you see them (the eclipse of the moon or sun) supplicate to Allah and offer prayers until the eclipse is over." .

Reference: Bulugh al-Maram 605

Bulugh al-Maram 606

Book 9Chapter 2Hadith 606

وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: {حَتَّى تَنْجَلِي} 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ وهذه الرواية عند البخاري (2/49/يونيني)‏.‏

In a narration of al-Bukhari it has:: "till it becomes bright."

Reference: Bulugh al-Maram 606

Bulugh al-Maram 607

Book 9Chapter 2Hadith 607

وَلِلْبُخَارِيِّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1040)‏.‏

al-Bukhari's narration from Abu Bakrah (RA) has:: Pray and supplicate (to Allah) till (the eclipse) is over."

Reference: Bulugh al-Maram 607

Bulugh al-Maram 608

Book 9Chapter 2Hadith 608

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-جَهَرَ فِي صَلَاةِ اَلْكُسُوفِ 1‏ بِقِرَاءَتِهِ, فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ, وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ 2‏ .‏‏1 ‏- في البخاري ومسلم: "الخسوف".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1065)‏، ومسلم (901)‏ (5)‏.‏

Narrated 'Aishah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) recited (from the Qur'an) in an audible voice in the prayer at an eclipse, and prayed two Rak'at in which he bowed four times and prostrated four times." .

Reference: Bulugh al-Maram 608

Bulugh al-Maram 609

Book 9Chapter 2Hadith 609

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: فَبَعَثَ مُنَادِيًا يُنَادِي: اَلصَّلَاةُ جَامِعَةٌ 1‏ .‏‏1 ‏- مسلم برقم (901)‏ (4)‏.‏

In another narration of Muslim:: "He (ﷺ) sent an announcer to announce: The prayer is (to be offered) in congregation".

Reference: Bulugh al-Maram 609

Bulugh al-Maram 610

Book 9Chapter 2Hadith 610

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : { اِنْخَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَصَلَّى, فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا, نَحْوًا مِنْ قِرَاءَةِ سُورَةِ اَلْبَقَرَةِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ, ] ثُمَّ سَجَدَ, ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً, وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ], ثُمَّ رَفَعَ, فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا, وَهُوَ دُونَ اَلْقِيَامِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً, وَهُوَ دُونَ اَلرُّكُوعِ اَلْأَوَّلِ, ثُمَّ سَجَدَ, ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ اَلشَّمْسُ.‏ فَخَطَبَ اَلنَّاسَ 1‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 2‏ .‏‏1 ‏- قوله: "فخطب الناس" ليس هو من نص الحديث، وإنما هو تعبير من الحافظ عما كان من النبي صلى الله عليه وسلم بعد الصلاة، إذ خطب النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: "إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته، فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله" قالوا: يا رسول الله! رأيناك تناولت شيئا في مقامك، ثم رأيناك كعكعت.‏ قال صلى الله عليه وسلم: "إني رأيت الجنة، فتناولت عنقودا، ولو أصبته لأكلتم منه ما بقيت الدنيا، وأريت النار فلم أر منظرا كاليوم قط أفظع.‏ ورأيت أكثر أهلها الناس، قالوا: بما يا رسول الله؟ قال: "بكفرهن" قيل: يكفرن بالله؟ قال: "يكفرن العشير، ويكفرن الإحسان، لو أحسنت إلى إحداهن الدهر كله، ثم رأت منك شيئا.‏ قالت: ما رأيت منك خير قط".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1052)‏، ومسلم (907)‏.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: There was an eclipse of the sun in the life-time of Allah's Messenger (ﷺ) and then he prayed and stood for a long time, about as long as it would take to recite Surat al-Baqarah. Then, he bowed for a long time, and then he raised his head and stood for a long time, which was less than the first standing. Then, he bowed again for a long time, which was less than the first bowing. Then, he prostrated (twice) and then he stood for a long time, which was less than the first time standing. Then, he bowed for a long time, which was less than the first bowing. Then, he raised his head and stood up for a long time, which was less than the first standing. Then, he bowed for a long time, which was less than the first bowing. Then he prostrated (twice), and then he finished (the prayer), and the sun had become bright. He then delivered a Khutbah (religious talk, sermon). .

Reference: Bulugh al-Maram 610

Bulugh al-Maram 611

Book 9Chapter 2Hadith 611

وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: { صَلَّى حِينَ كَسَفَتِ اَلشَّمْسُ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ } 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه مسلم (908)‏، وسنده ضعيف وهي رواية شاذة أيضا.‏ وفي رواية (909)‏ لمسلم بنفس ‏-السند‏- أي: ضعيفه أيضا ‏- عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم؛ أنه صلى في كسوف.‏ قرأ ثم ركع.‏ ثم قرأ ثم ركع.‏ ثم قرأ ثم ركع.‏ ثم قرأ ثم ركع .‏ ثم سجد.‏ قال: والأخرى مثلها.‏ وضعف ابن حبان هذا الحديث في "صحيحه" (7/98)‏.‏

In a narration of Muslim:: "When there was an eclipse of the sun, Allah's Messenger (ﷺ) performed eight bowings with four prostrations (in a two Rak'ah prayer for Eclipse)".

Reference: Bulugh al-Maram 611

Bulugh al-Maram 612

Book 9Chapter 2Hadith 612

وَعَنْ عَلِيٍّ مِثْلُ ذَلِكَ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أحمد (1/143/رقم 1215)‏ من طريق حنش، عن علي قال: كسفت الشمس، فصلى علي للناس، فقرأ يس أو نحوها، ثم ركع نحوا من قدر السورة، ثم رفع رأسه، فقال: سمع الله لمن حمده، ثم قام قدر السورة يدعو ويكبر، ثم ركع قدر قراءته أيضا، ثم قال: سمع الله لمن حمده ثم قام أيضا قدر السورة، ثم ركع قدر ذلك أيضا، حتى صلى أربع ركعات، ثم قال: سمع الله لمن حمده، ثم سجد، ثم قام في الركعة الثانية، ففعل كفعله في الركعة الأولى، ثم جلس يدعو ويرغب حتى انكشفت الشمس، ثم حدثهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كذلك فعل.‏ قلت: وحنش هذا: هو ابن المعتمر، ويقال: ابن ربيعة الكوفي، قال البخاري في "الكبير" (2/1/99)‏: "يتكلمون في حديثه".‏ وجاء مثل ذلك عن أبي حاتم (1/2/291)‏.‏ "تنبيه": يقصد الحافظ بقوله: وعن علي مثل ذلك.‏ أي: وقد جاءت صفة صلاة الكسوف عن علي بمثل ما جاءت عن ابن عباس في رواية مسلم، وأما فهمه صاحب "سبل السلام" تبعا لأصله "البدر التمام" فليس هو المراد.‏

Muslim reported from 'Ali (RA) similarly.

Reference: Bulugh al-Maram 612

Bulugh al-Maram 613

Book 9Chapter 2Hadith 613

وَلَهُ: عَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { صَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ بِأَرْبَعِ سَجَدَاتٍ } 1‏ .‏‏1 ‏- شاذ.‏ رواه مسلم (904)‏ (10)‏ وهذه الرواية من أوهام بعض الرواة، والمحفوظ، عن جابر.‏ "أربع ركعات وأربع سجدات" وهو الموافق لرواية غيره مما اتفق عليه الشيخان.‏

He also reported from Jabir (RA):: "He performed six bowings with four prostrations (in a two Rak'ah prayer for Eclipse)."

Reference: Bulugh al-Maram 613

Bulugh al-Maram 614

Book 9Chapter 2Hadith 614

وَلِأَبِي دَاوُدَ: عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: { صَلَّى, فَرَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ, وَفَعَلَ فِي اَلثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ } 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه أبو داود (1182)‏.‏

Narrated Ubai bin Ka'b (RA):: "He prayed (the Eclipse prayer) and bowed five times and prostrated twice (in the first Rak'ah), and in the second Rak'a he also did the same."

Reference: Bulugh al-Maram 614

Bulugh al-Maram 615

Book 9Chapter 2Hadith 615

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { مَا هَبَّتْ رِيحٌ قَطُّ إِلَّا جَثَا اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَلَى رُكْبَتَيْهِ, وَقَالَ: "اَللَّهُمَّ اجْعَلْهَا رَحْمَةً, وَلَا تَجْعَلَهَا عَذَابًا" } رَوَاهُ اَلشَّافِعِيُّ وَالطَّبَرَانِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه الشافعي في "المسند" (1/175/502)‏ وفي "الأم" (1/253)‏، والطبراني في "الكبير" (11/213‏-214/11533)‏، وفي "الدعاء" (977)‏ من طريق عكرمة، عن ابن عباس.‏ ولكن لم يأت عن عكرمة إلا من طريق ضعيف أو متروك.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: No wind ever blew without the Prophet (ﷺ) getting down on his knees and saying, "O Allah, make it a mercy and do not make it a punishment." .

Reference: Bulugh al-Maram 615

Bulugh al-Maram 616

Book 9Chapter 2Hadith 616

وَعَنْهُ: { أَنَّهُ صَلَّى فِي زَلْزَلَةٍ سِتَّ رَكَعَاتٍ, وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ, وَقَالَ: هَكَذَا صَلَاةُ اَلْآيَاتِ } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البيهقي في "الكبرى" (3/343)‏ وقال: "هو عن ابن عباس ثابت".‏ قلت: في سنده محمد بن الحسين القطان، كذبه ابن ناجية، وقال الدارقطني: ليس به بأس وقال الحافظ في "اللسان": روى عنه ابن عدي عدة أحاديث يخالف في أسانيدها.‏ ولكن رواه ابن أبي شيبة في "المصنف" (2/472)‏ بسند صحيح؛ أن ابن عباس صلى بهم في زلزلة كانت أربع سجدات فيها، وست ركوعات.‏

Narrated :: He prayed during an earthquake six bowings and four prostrations, and said, "This is the way the Prayer of the Signs (of Allah) is offered. .

Reference: Bulugh al-Maram 616

Bulugh al-Maram 617

Book 9Chapter 2Hadith 617

وَذَكَرَ اَلشَّافِعِيُّ عَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- مِثْلَهُ دُونَ آخِرِهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح بما قبله.‏ رواه البيهقي في "الكبرى" (3/343)‏ من طريق الشافعي، وهو وإن كان عند الشافعي بلاغا، فهو صحيح بأثر ابن عباس، ولكن في أثر علي صفة الصلاة تختلف عنها في أثر ابن عباس.‏ "تنبيه": أجمل الشيخ البسام في كتابه "توضيح الأحكام" أثر ابن عباس وأثر علي تحت رقم واحد (414)‏ وحكم عليه بالحسن، ولا أدري من أين أخذ هذا الحكم؛ إذا هو ناقل عن الصنعاني.‏ وأعجب من ذلك أنه جعل أثر ابن عباس الموقوف مرفوعا عن النبي صلى الله عليه وسلم، ولا أدري أيضا من أين له ذلك؟!.‏

ash-Shafi'i reported a similar Hadith without its end through 'Ali bin Abu Talib (RA).

Reference: Bulugh al-Maram 617

Bulugh al-Maram 618

Book 9Chapter 2Hadith 618

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { خَرَجَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مُتَوَاضِعًا, مُتَبَذِّلًا, مُتَخَشِّعًا, مُتَرَسِّلًا, مُتَضَرِّعًا, فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ, كَمَا يُصَلِّي فِي اَلْعِيدِ, لَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَأَبُو عَوَانَةَ, وَابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1165)‏، والنسائي (3/163)‏، والترمذي (558 و 559)‏، وابن ماجه (1266)‏ وأحمد (1/230 و 269 و 355)‏، وابن حبان (2862)‏.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح".‏ والتبذل: ترك التزين والتهيؤ بالهيئة الحسنة الجميلة على جهة التواضع.‏ والترسل: التأني في المشي، وعدم العجلة.‏

Narrated Ibn 'Abbas (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) went out (of al-Madinah, to pray for rain) humbling (himself), wearing rough clothes, submissive, walking slowly, supplicating (Allah). Then, he offered two Rak'at in the same way he prayed 'Eid, but did not deliver your kind of Khutbah (religious talk, sermon). .

Reference: Bulugh al-Maram 618

Bulugh al-Maram 619

Book 9Chapter 2Hadith 619

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { شَكَا اَلنَّاسُ إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قُحُوطَ الْمَطَرِ, فَأَمَرَ بِمِنْبَرٍ, فَوُضِعَ لَهُ فِي اَلْمُصَلَّى, وَوَعَدَ اَلنَّاسَ يَوْمًا يَخْرُجُونَ فِيهِ, فَخَرَجَ حِينَ بَدَا حَاجِبُ اَلشَّمْسِ, فَقَعَدَ عَلَى اَلْمِنْبَرِ, فَكَبَّرَ وَحَمِدَ اَللَّهَ, ثُمَّ قَالَ: "إِنَّكُمْ شَكَوْتُمْ جَدَبَ دِيَارِكُمْ, وَقَدْ أَمَرَكُمْ اَللَّهُ أَنْ تَدْعُوَهُ, وَوَعَدَكُمْ أَنْ يَسْتَجِيبَ لَكُمْ, ثُمَّ قَالَ: اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ اَلْعَالَمِينَ, اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِيمِ, مَالِكِ يَوْمِ اَلدِّينِ, لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, اَللَّهُمَّ أَنْتَ اَللَّهُ, لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ, أَنْتَ اَلْغَنِيُّ وَنَحْنُ اَلْفُقَرَاءُ, أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ, وَاجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ قُوَّةً وَبَلَاغًا إِلَى حِينٍ" ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ, فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبِطَيْهِ, ثُمَّ حَوَّلَ إِلَى اَلنَّاسِ ظَهْرَهُ, وَقَلَبَ رِدَاءَهُ, وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ, ثُمَّ أَقْبِلَ عَلَى اَلنَّاسِ وَنَزَلَ, وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ, فَأَنْشَأَ اَللَّهُ سَحَابَةً, فَرَعَدَتْ, وَبَرَقَتْ, ثُمَّ أَمْطَرَتْ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ: "غَرِيبٌ, وَإِسْنَادُهُ جَيِّدٌ" 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (1173)‏، وصححه ابن حبان (2860)‏.‏

Narrated 'Aishah (RA):: The people complained to Allah's Messenger (ﷺ) of the lack of rain. So, he gave orders for a minbar, which was put for him at the prayer place. He then fixed a day for the people to come out. And he (ﷺ) came out when the edge of the sun appeared, sat down on the Minbar pronounced the greatness of Allah and expressed His praise. Then, he said, "You have complained of drought in your abodes. Allah has ordered you to supplicate Him, and promised that He would answer (your supplications)." Then he (ﷺ) said: All Praise is due to Allah, the Rabb (Lord) of the universe, the Compassionate, the Merciful, the Master of the Day of Judgement; nothing deserves to be worshipped except Allah, Who does what He wills. O Allah! You are Allah, nothing deserves to be worshipped except You; You are the Rich, and we are the poor; send down rain upon us and make what You send down strength and satisfaction for a time." He (ﷺ) then raised his hands and kept rising them till the whiteness of his armpits was visible. He then turned his back to the people and inverted his cloak while keeping his hands raised. He (ﷺ) then faced the people, descended and prayed two Rak'at. Then, Allah produced a cloud and storms of thunder and lightning came and the rain fell. .

Reference: Bulugh al-Maram 619

Bulugh al-Maram 620

Book 9Chapter 2Hadith 620

وَقِصَّةُ اَلتَّحْوِيلِ فِي "اَلصَّحِيحِ" مِنْ: حَدِيثِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، وَفِيهِ: { فَتَوَجَّهَ إِلَى اَلْقِبْلَةِ, يَدْعُو, ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ, جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ } 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2/514/فتح)‏، وهو أيضا في مسلم (894)‏ خلا الجهر بالقراءة.‏ وعبد الله بن زيد: هو ابن زيد بن عاصم المازني؛ وليس هو عبد الله بن زيد صاحب النداء، وممن كان يقول بأنه صاحب النداء سفيان بن عيينة، ولكن البخاري وهمه (2/498/فتح)‏.‏

The story of how the Prophet (ﷺ) inverted his cloak is mentioned in Sahih al-Bukhari from the narration of 'Abdullah bin Zaid. And it contains (the words):: "He (ﷺ) faced the Qiblah making supplication. Then, he prayed two Rak'at, reciting (the Qur'an) in them audibly."

Reference: Bulugh al-Maram 620

Bulugh al-Maram 621

Book 9Chapter 2Hadith 621

وَلِلدَّارَقُطْنِيِّ مِنْ مُرْسَلِ 1‏ أَبِي جَعْفَرٍ اَلْبَاقِرِ: وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ؛ لِيَتَحَوَّلَ اَلْقَحْطُ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا بالأصل، و "المطبوع": وهو كذلك في "الشرح"، وهو الصواب عندي؛ لأنه كذلك في"السنن" وتحرف في "أ" إلى: "حديث".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه الدارقطني (2/66/2)‏، وهو وإن كان مرسلا بإسناد صحيح عند الدارقطني، فقد رواه الحاكم (1/326)‏، موصولا عن جابر رضي الله عنه، وقال: "هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه".‏ وقال الذهبي: "غريب عجيب صحيح".‏ قلت: وإسناد الحاكم أصح من إسناد الدارقطني، وأيضا جاء عن أنس لكن من طريق أحد الكذابين.‏

ad-Daraqutni reported from the Mursal Hadith of Abu Ja'far al-Baqir:: "He (ﷺ) turned his cloak round, so that the drought may turn [from dry land to rained land).

Reference: Bulugh al-Maram 621

Bulugh al-Maram 622

Book 9Chapter 2Hadith 622

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ اَلْمَسْجِدَ يَوْمَ اَلْجُمُعَةِ, وَالنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَائِمٌ يَخْطُبُ.‏ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ, هَلَكَتِ اَلْأَمْوَالُ, وَانْقَطَعَتِ اَلسُّبُلُ, فَادْعُ اَللَّهَ] عَزَّ وَجَلَّ] يُغِيثُنَا, فَرَفَعَ يَدَيْهِ, ثُمَّ قَالَ: "اَللَّهُمَّ أَغِثْنَا, اَللَّهُمَّ أَغِثْنَا.‏.‏.‏" } فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ، وَفِيهِ اَلدُّعَاءُ بِإِمْسَاكِهَا مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1014)‏، ومسلم (897)‏، وتمامه: "اللهم أغثنا.‏ قال أنس: ولا والله ما نرى في السماء من سحاب ولا قزعة، وما بيننا وبين سلع من بيت ولا دار.‏ قال: فطلعت من روائه سحابة مثل الترس، فلما توسطت السماء انتشرت، ثم أمطرت، فلا والله ما رأينا الشمس ستا، ثم دخل رجل من ذلك الباب في الجمعة ‏-ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب‏- فاستقبله قائما، فقال: يا رسول الله! هلكت الأموال، وانقطعت السبل، فادع الله يمسكها عنا.‏ قال: فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه ثم قال: اللهم حوالينا ولا علينا، اللهم على الآكام والظراب وبطون الأودية ومنابت الشجر.‏ قال: فأقلعت.‏ وخرجنا نمشي في الشمس".‏

Narrated Anas (RA):: The Prophet (ﷺ) was delivering the Khutbah (religious talk, sermon) while standing on a Friday when a man came into the mosque and said, "O Messenger of Allah! The livestock have died and the roads are cut off, so supplicate Allah to send us down rain." Allah's Messenger (ﷺ) raised his hands and then said, "O Allah! send us down rain, O Allah! send us down rain, O Allah! send us down rain." And the reporter mentioned the complete Hadith, which contains supplication to stop the rain. .

Reference: Bulugh al-Maram 622

Bulugh al-Maram 623

Book 9Chapter 2Hadith 623

وَعَنْ أَنَسٍ; { أَنَّ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- كَانَ إِذَا قَحِطُوا يَسْتَسْقِي بِالْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اَلْمُطَّلِبِ.‏ وَقَالَ: اَللَّهُمَّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَسْقِي إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا فَتَسْقِينَا, وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا فَاسْقِنَا، فَيُسْقَوْنَ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1010)‏.‏

Narrated :: When they experienced drought 'Umar bin al-Khattab (RA) used to seek rain by asking al-'Abbas bin 'Abdul Muttalib (RA) to supplicate Allah for rain. He ('Umar) would say: 'O Allah, we used to ask our Prophet (RA) to supplicate to You for rain, and You would give us rain. We are now asking our Prophet's uncle to supplicate to You for rain, so give us rain." They would then be given rain. .

Reference: Bulugh al-Maram 623

Bulugh al-Maram 624

Book 9Chapter 2Hadith 624

وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: { أَصَابَنَا ‏-وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ‏- ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مَطَرٌ قَالَ: فَحَسَرَ ثَوْبَهُ, حَتَّى أَصَابَهُ مِنَ اَلْمَطَرِ, وَقَالَ: "إِنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (898)‏.‏

Narrated :: Rain fell upon us while we were with Allah's Messenger (ﷺ). He opened his garment till some of the rain fell upon him. He then said, "It has only recently been created by its Rabb." .

Reference: Bulugh al-Maram 624

Bulugh al-Maram 625

Book 9Chapter 2Hadith 625

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ إِذَا رَأَى اَلْمَطَرَ قَالَ: { اَللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا } أَخْرَجَاهُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (1032)‏.‏ "تنبيه": وهذا من أوهام الحافظ رحمه الله إذ عزا الحديث للشيخين، وتبعه على ذلك غير واحد بل استنكر الصنعاني على المصنف أنه لم يقل: "متفق عليه"!!.‏

Narrated 'Aishah (RA):: When the Prophet (ﷺ) saw rain he said, "O Allah, (send down) a beneficial downpour." .

Reference: Bulugh al-Maram 625

Bulugh al-Maram 626

Book 9Chapter 2Hadith 626

وَعَنْ سَعْدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-دَعَا فِي اَلِاسْتِسْقَاءِ: { اَللَّهُمَّ جَلِّلْنَا سَحَابًا, كَثِيفًا, قَصِيفًا, دَلُوقًا, ضَحُوكًا, تُمْطِرُنَا مِنْهُ رَذَاذًا, قِطْقِطًا, سَجْلًا, يَا ذَا اَلْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ } رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ فِي "صَحِيحِهِ" 1‏ .‏‏1 ‏- قال الحافظ في "التلخيص" (2/99)‏: "وعن محمد بن إسحاق، حدثني الزهري، عن عائشة بنت سعد؛ أن أباها حدثها أن النبي صلى الله عليه وسلم نزل واديا دهشا لا ماء فيه فذكر الحديث، وفيه ألفاظ غريبة كثيرة، أخرجه أبو عوانة بسند واه".‏

Narrated Sa'd (RA):: The Prophet (ﷺ) supplicated (Allah) for rain saying, "O Allah, cover all the land with accumulated, thundering, plunging and lightening clouds from which You would send us down a showery, drizzly, and pouring rain. O Possessor of Glory and Honour." .

Reference: Bulugh al-Maram 626

Bulugh al-Maram 627

Book 9Chapter 2Hadith 627

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { خَرَجَ سُلَيْمَانُ عَلَيْهِ اَلسَّلَامُ يَسْتَسْقِي, فَرَأَى نَمْلَةً مُسْتَلْقِيَةً عَلَى ظَهْرِهَا رَافِعَةً قَوَائِمَهَا إِلَى اَلسَّمَاءِ تَقُولُ: اَللَّهُمَّ إِنَّا خَلْقٌ مِنْ خَلْقِكَ, لَيْسَ بِنَا غِنًى عَنْ سُقْيَاكَ, فَقَالَ: ارْجِعُوا لَقَدْ سُقِيتُمْ بِدَعْوَةِ غَيْرِكُمْ } رَوَاهُ أَحْمَدُ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه الدارقطني (2/66/1)‏، والحاكم (1/325‏-326)‏، من طريق محمد بن عون مولى أم يحيي بنت الحكم، عن أبيه، قال: حدثنا ابن شهاب، أخبرني أبو سلمة، عن أبي هريرة، وقال الحاكم: صحيح الإسناد.‏ قلت: وهذا سند لا بأس به، محمد بن عون سكت عنه البخاري (1/1/197)‏ وقال أحمد في"العلل" (2/211)‏: "رجل معروف".‏ وذكره ابن حبان في "الثقات" (7/411)‏.‏ ووالده عون قال البخاري في "التاريخ الكبير" (4/1/16)‏ عنه: "عن الزهري مرسل، روى عنه الماجشون".‏ قلت: بل سمع منه كما هو مصرح به في هذا الحديث، وسكت عنه في "الجرح والتعديل" (3/1/386)‏، وذكره ابن حبان في "الثقات" (7/281)‏، وأما ابن شهاب، وأبو سلمة فثقتان من رجال البخاري ومسلم.‏ فمثل هذا الإسناد لا بأس به، خاصة وأنه جاء من طريق آخر.‏ فرواه الطحاوي في "المشكل" (875)‏، والخطيب في "التاريخ" (12/65)‏، وأبو الشيخ في "العظمة" (1246)‏ من طريق محمد بن عزيز، حدثنا سلامة بن روح، عن عقيل، عن ابن شهاب أخبرني أبو سلمة، عن أبي هريرة به.‏ قلت: ومحمد بن عزيز وعمه سلامة فيهما ضعف خفيف، وهما ممن يكتب حديثهما؛ إلا أنه تكلم في سماع محمد من سلامة، وسماع سلامة من عقيل ولكن لا بأس بهذا الإسناد هنا.‏ وجاء الحديث من طريقين آخرين مقطوعين: الأول: رواه ابن حبان في "الثقات" (8/414)‏، وابن أبي حاتم في "التفسير" كما عند ابن كثير (3/347)‏، وأبو نعيم في "الحلية" (3/101)‏، والطبراني في "الدعاء" (968)‏، من طريق مسعر بن كدام، عن زيد العمي، عن أبي الصديق الناجي، قال خرج سليمان ….‏.‏.‏ فذكره.‏ وفي سنده زيد العمي وهو ضعيف.‏ الثاني: رواه عبد الرازق في "المصنف" (3/95‏-96)‏، ومن طريقه الطبراني في "الدعاء" (967)‏، عن معمر، عن الزهري، أن سليمان بن داود ….‏.‏.‏.‏ به.‏ وسنده صحيح إلى الزهري.‏ وخلاصة الأمر: أن الحديث حسن بطريقيه الأولين.‏ "تنبيه": لم أجد في الحديث في "مسند" الإمام أحمد إذ هو المراد عند إطلاق العزو كما فعل الحافظ هنا وفي "التلخيص" (2/97)‏ فقد رجعت إلى مسند أبي هريرة فلم أجده فيه، ولا عثرت عليه في مسند أحمد بطريق الفهارس، ثم أخيرا قرأت "الأطراف" للحافظ ترجمة أبي سلمة، عن أبي هريرة فلم أجده أيضا، مما يرجع عندي أن الحديث إما أن يكون في كتاب آخر من كتب الإمام أحمد، أو أن يكون الحافظ وهم في عزوه لأحمد.‏ والله أعلم.‏

Narrated Abu Hurairah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: Sulaiman (AS) (Solomon - Peace be upon him) went out to pray for rain, and he saw an ant lying on its back, raising its legs to the sky saying: "O Allah, we are creatures among your creatures, we cannot live without your water." He said (to his companions), "Go back, for you have been given water through the supplication of others." .

Reference: Bulugh al-Maram 627

Bulugh al-Maram 628

Book 9Chapter 2Hadith 628

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اسْتَسْقَى فَأَشَارَ بِظَهْرِ كَفَّيْهِ إِلَى اَلسَّمَاءِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (896)‏.‏

Narrated Anas (RA):: The Prophet (ﷺ) prayed for rain pointing the back of his palms to the sky. .

Reference: Bulugh al-Maram 628

Bulugh al-Maram 629

Book 9Chapter 2Hadith 629

عَنْ أَبِي عَامِرٍ اَلْأَشْعَرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ اَلْحِرَ 1‏ وَالْحَرِيرَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَأَصْلُهُ فِي اَلْبُخَارِيِّ 2‏ .‏‏1 ‏- في "الأصلين": "الحر" أي: الفرج.‏ والمراد: أنهم يستحلون الزنا، وهو هكذا في النسخة المطبوعة من "البلوغ".‏ بل زاد ناسخ "أ" بتفسير "الحر" في الهامش بالفرج.‏ وهو بالخاء والزاي المعجمتين.‏ في "سنن أبي داود".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (4039)‏، في كتاب اللباس باب ما جاء في الخز.‏ وهو عند البخاري معلقا مجزوما به (10/51/5590)‏ من طريق عبد الرحمن بن غنم الأشعري قال: حدثني أبو عامر أو أبو مالك الأشعري ‏-والله ما كذبني‏- سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: "ليكونن من أمتي أقوام يستحلون الحر والحرير والخمر والمعازف، ولينزلن أقوام إلى جنب علم يروح عليهم بسارحة لهم، يأتيهم ‏-يعني: الفقير‏- لحاجة، فيقولوا: ارجع إلينا غدا، فيبيتهم الله، ويضع العلم، ويمسخ آخرين قردة وخنازير إلى يوم القيامة".‏ وقد صححه غير واحد، ولم يصب من ضعفه.‏

Narrated Abu 'Aamir al-Ash'ari:: Allah's Messenger (ﷺ) said: "There will be among my followers some people who will consider dultery (al-Hir) and the use of silk (al-Harir) lawful." .

Reference: Bulugh al-Maram 629

Bulugh al-Maram 630

Book 9Chapter 2Hadith 630

وَعَنْ حُذَيْفَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { نَهَى اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ اَلذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ, وَأَنْ نَأْكُلَ فِيهَا, وَعَنْ لُبْسِ اَلْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ, وَأَنْ نَجْلِسَ عَلَيْهِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5837)‏.‏

Narrated Hudhaifah (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) forbade us from eating and drinking from gold and silver vessels, and from wearing or siting upon silk or brocade. .

Reference: Bulugh al-Maram 630

Bulugh al-Maram 631

Book 9Chapter 2Hadith 631

وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { نَهَى اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ لُبْسِ اَلْحَرِيرِ إِلَّا مَوْضِعَ إِصْبَعَيْنِ, أَوْ ثَلَاثٍ, أَوْ أَرْبَعٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (10/284‏-285/فتح)‏، ومسلم (2069)‏ (15)‏.‏

Narrated 'Umar (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) forbade the wearing of silk except the space of two or three or four fingers. .

Reference: Bulugh al-Maram 631

Bulugh al-Maram 632

Book 9Chapter 2Hadith 632

وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-رَخَّصَ لِعَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ, وَالزُّبَيْرِ فِي قَمِيصِ اَلْحَرِيرِ, فِي سَفَرٍ, مِنْ حَكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2919)‏، ومسلم (2076)‏.‏

Narrated Anas (RA):: The Prophet (ﷺ) gave permission to 'Abdur-Rahman bin 'Auf and az-Zubair to wear silk during the journey because of an itching which they suffered from. .

Reference: Bulugh al-Maram 632

Bulugh al-Maram 633

Book 9Chapter 2Hadith 633

وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَسَانِي اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-حُلَّةً سِيَرَاءَ, فَخَرَجْتُ فِيهَا, فَرَأَيْتُ اَلْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ, فَشَقَقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5840)‏، ومسلم (2071)‏.‏ "تنبيه" لا وزن لقول الحافظ: "وهذا لفظ مسلم" إذ هو نفس لفظ البخاري حرفا بحرف سواء بسواء.‏

Narrated 'Ali bin Abi Talib (RA):: The Prophet (ﷺ) presented me a silk suit of clothing. I went out wearing it, but on noticing anger on his face, I cut it up (and divided it) among the women of my household. .

Reference: Bulugh al-Maram 633

Bulugh al-Maram 634

Book 9Chapter 2Hadith 634

وَعَنْ أَبِي مُوسَى ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { أُحِلَّ اَلذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ لِإِنَاثِ أُمَّتِي, وَحُرِّمَ عَلَى ذُكُورِهِمْ.‏ } 1‏ .‏ رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالنَّسَائِيُّ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا في"الأصلين": وفي المصادر"ذكورها".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4/394 و 407)‏، والنسائي (8/161)‏، والترمذي (1720)‏.‏ وقال الترمذي: "حديث أبي موسى حديث حسن صحيح".‏ قلت: وبشواهده المذكورة في "الأصل".‏

Narrated Abu Musa (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) said: "Gold and silk are lawful for the females among my followers, but prohibited to the males". .

Reference: Bulugh al-Maram 634

Bulugh al-Maram 635

Book 9Chapter 2Hadith 635

وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { إِنَّ اَللَّهَ يُحِبُّ إِذَا أَنْعَمَ عَلَى عَبْدٍ أَنْ يَرَى 1‏ أَثَرَ نِعْمَتِهِ عَلَيْهِ } رَوَاهُ اَلْبَيْهَقِيُّ 2‏ .‏‏1 ‏- تحرف في"أ" إلى: "ترى".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البيهقي (3/271)‏، وهو وإن كان ضعيف السند، إلا أن له شواهد أخرى يصح بها.‏

Narrated 'Imran bin Husain (RA):: The Prophet (ﷺ) said: "When Allah grants His blessings to His servant, He loves to see the traces of His favour upon him." .

Reference: Bulugh al-Maram 635

Bulugh al-Maram 636

Book 9Chapter 2Hadith 636

وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِيِّ وَالْمُعَصْفَرِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (2078)‏، وتمامه: "وعن تختم الذهب.‏ وعن قراءة القرآن في الركوع".‏ القسي: هي ثياب مضلعة بالحرير تجلب من مصر تعمل بالقس وهي قرية على ساحل البحر قريبة من تنيس.‏ المعصفر: المصبوغ بالعصفر، وهو صبغ أصفر اللون.‏

Narrated 'Ali (RA):: Allah's Messenger (ﷺ) forbade wearing of silk and clothes dyed with safflower (a red dye). .

Reference: Bulugh al-Maram 636

Bulugh al-Maram 637

Book 9Chapter 2Hadith 637

وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, قَالَ: { رَأَى عَلَيَّ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ثَوْبَيْنِ مُعَصْفَرَيْنِ, فَقَالَ: "أُمُّكَ أَمَرَتْكَ بِهَذَا?" } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (2077)‏، وتمامه قال عبد الله بن عمرو: قلت: أغسلهما.‏ قال: "بل أحرقهما".‏

Narrated 'Abdullah bin 'Amr (RA):: The Prophet (ﷺ) saw me in two clothes dyed in safflower (a red dye), whereupon he said: "Did your mother order you to do this?" .

Reference: Bulugh al-Maram 637

Bulugh al-Maram 638

Book 9Chapter 2Hadith 638

وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّهَا أَخْرَجَتْ جُبَّةَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مَكْفُوفَةَ اَلْجَيْبِ وَالْكُمَّيْنِ وَالْفَرْجَيْنِ, بِالدِّيبَاجِ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (4054)‏.‏

Narrated Asma' bint Abu Bakr (RA):: She brought out the mantle (over-garment) of Allah's Messenger (ﷺ)) with it's collar, sleeves, front and back hemmed with brocade (silk). .

Reference: Bulugh al-Maram 638

Bulugh al-Maram 639

Book 9Chapter 2Hadith 639

وَأَصْلُهُ فِي "مُسْلِمٍ", وَزَادَ: { كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ حَتَّى قُبِضَتْ, فَقَبَضْتُهَا, وَكَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَلْبَسُهَا, فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرْضَى نَسْتَشْفِي بِهَا } 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ وهو عند مسلم (3/1641)‏ وعنده: "يستشفى".‏

Its basic meaning is in Muslim's Sahih with the addition:: "It was with 'Aishah (RA) till she died, then I took possession of it. The Prophet (ﷺ) used to wear it, and we wash it for the sick, seeking cure by means of it."

Reference: Bulugh al-Maram 639

Bulugh al-Maram 640

Book 9Chapter 2Hadith 640

وَزَادَ اَلْبُخَارِيُّ فِي "اَلْأَدَبِ اَلْمُفْرَدِ".‏ { وَكَانَ يَلْبَسُهَا لِلْوَفْدِ وَالْجُمُعَةِ } 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه البخاري في "الأدب المفرد" ص (127‏-128/رقم 348)‏.‏

al-Bukhari added in Adab al-Mufrad:: "He used to wear it on the visit of a delegation and on Fridays."

Reference: Bulugh al-Maram 640